Avec les fabricants de mettre au point hautement spécialisés échographie de l'acier.
能配合廠商開發各種高難度的超聲波專用鋼模。
Elle assure les services suivants?: soins de santé primaires, soins hospitaliers, examens médicaux d'engagement et visites médicales périodiques, vaccination, échographie, radiographie, soins dentaires, petite chirurgie sous anesthésie locale, soins d'urgence ou de stabilisation et évacuation sanitaire.
初級保健、住院醫療護理、到職/定期體格檢查、免疫/接種、超聲波掃描、X光檢查、牙科保健、局部麻醉下的小手術、急診/穩定病情和協助醫療后送。
Il convient de souligner que les moyens financiers disponibles ne sont pas suffisants pour doter les établissements médicaux des ressources et du matériel dont ils ont besoin (matériel radiographique délivrant de faibles doses d'irradiation, matériel d'échographie, d'endoscopie, de laboratoire, etc.).
應該指出,經費的數量不足以發展一個足夠的具體技術基礎設施;因而,公共保健機構短缺諸如低劑量X射線、超聲波、內窺鏡及其他實驗室設備等醫療技術。
Néanmoins, à cause d'une pénurie de médicaments, de véhicules et d'appareils médicaux, y compris les appareils à échographie, il est difficile d'accro?tre le nombre des unités mobiles et d'assurer des services de routine, notamment pendant les hivers où l'enneigement est considérable.
但是,由于缺乏藥品、車輛和醫療儀器,包括腹部超波器械,在增加流動服務隊和確保常規服務方面,特別是要在大雪紛飛的冬天里提供此種服務,至今仍然困難重重。
Il a financé l'installation d'un service de mammographie ainsi que l'acquisition d'un appareil de laparoscopie, d'un appareil d'échographie, d'un analyseur électrolytique, d'équipement pour la chirurgie ophtalmique et les services de maternité, de deux pacemakers temporaires et d'un équipement d'appoint pour laboratoire.
它提供了經費用于購買腹腔鏡檢查儀器、乳房X線照相術單位、超聲波機器、電解質分析儀、眼科開刀設備、產房設備、兩個暫時心臟起博器和實驗室支援設備。
Le nombre d'enfants mort-nés a également baissé - en partie grace à de meilleurs diagnostics prénatals?: on procède en effet à des échographies pour déceler les défauts congénitaux, et les familles peuvent décider un avortement avant la naissance dans les cas d'anomalie chromosomique du f?tus.
死胎也減少了,這部分是由于有了更好的產前診斷:先天性畸形篩查,以及家庭在胚胎染色體異常的情況下做出的終止妊娠選擇。
Par ailleurs les femmes enceintes ont droit à des échographies entre la dix-huitième et la vingtième semaine et la trentième et trente-deuxième semaine de grossesse et à une échographie détaillée ou une échographie du bassin en cas de pathologie pendant la grossesse.
此外,孕婦還有權在懷孕第18至20周和第30至32周進行超聲波成像篩查,或超導性超聲波成像檢查,以及需要進行懷孕病理研究的超聲波成像骨盆檢查。
D'après l'évaluation du Ministère de la santé dans le domaine des services prénataux, par exemple, 14,8?% seulement des équipes de santé familiale disposent de toutes les ressources voulues pour faire leur travail; ce chiffre passe à 17,6?% si l'on exclut l'échographie, et à 33,1?% si l'on écarte la fourniture de sulfate ferreux.
根據衛生部的評估113,例如,在產前服務方面,只有14.8%的家庭保健小組擁有完成其工作所需的全部資源;如果不考慮超聲波檢查的話,這一比例將提高到17.6%,如果不列入發放硫酸亞鐵的工作,這一比例將將提高到33.1%。
La?chute de l'utilisation des services de santé publics a eu lieu après la privatisation du secteur et la légalisation de la médecine privée; ce déclin peut se justifier fondamentalement par la meilleure qualité, un meilleur accueil, la disponibilité de médicaments et services auxiliaires de santé, comme les laboratoires d'analyse, la radiographie ou l'échographie, entre autres.
公共醫療機構就診率的迅速下滑發生在該領域私有化以及私營藥物立法之后; 此下降趨勢主要源于私營醫療機構在質量、接待服務、藥品儲備和醫療輔助設施方面都更勝一籌,其中輔助設施包括分析實驗室、X射線照相、超聲波等。
Une amélioration générale des soins de santé pendant la grossesse, l'accouchement et la période puerpérale est à noter?: le pourcentage de femmes dont la première visite médicale a lieu après le troisième mois est revenu de 25?% à 16?%, le nombre moyen d'échographies correspond aux recommandations des protocoles nationaux et, tout comme pour les Italiennes, le mois de leur première échographie est généralement le troisième.
已經全面改善了懷孕期、分娩和產褥期的保健服務:懷孕三個月后進行首次產前檢查的婦女百分比(從25%到16%)、做回波描記術的平均次數都符合國家議定書提出的建議,而且就像意大利婦女一樣,她們首次做回波描記術的月份一般在懷孕第三個月。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯網資源自動生成,部分未經過人工審核,其表達內容亦不代表本軟件的觀點;若發現問題,歡迎向我們指正。