贝尔格莱德-马德里时间-足球去哪里买赌注-欧洲杯小组赛出线名额|www.tffyw.com

有獎糾錯
| 劃詞

Le climat social est marqué par une crise de confiance et la haine viscérale.

信任危機和深仇大恨是社會氣氛的突出特點。

評價該例句:好評差評指正

Nous l'avons ressenti comme un coup viscéral, une expression spontanée de notre profonde sympathie.

我們感到內心深處的打擊,自然而然表達了真正的同情。

評價該例句:好評差評指正

Il existe des programmes visant à prévenir et endiguer la malaria, la filariose, la leishmaniose viscérale, l'encéphalite japonaise, la dengue, la tuberculose, la lèpre, les maladies sexuellement transmissibles, le sida, etc.

印度制定了傳染性疾病防治方案,如瘧疾、絲蟲病、黑熱病、日本腦炎、登革熱、結核病、麻風病、性傳播疾病及艾滋病等疾病防治方案。

評價該例句:好評差評指正

Le Japon, qui voue une haine viscérale et irréductible à ce dernier et qui nourrit l'ambition d'envahir de nouveau le pays, a promulgué une législation aberrante en suivant l'exemple des états-Unis.

日本對朝鮮政府心懷瘋狂、極深的敵意,并存有再次侵犯朝鮮的野心,它效仿美國,制定了荒謬的法律。

評價該例句:好評差評指正

Une meilleure connaissance scientifique du r?le spécifique de chacun des maillons dans la cha?ne de transmission de la leishmaniose viscérale, question que les débats techniques n'ont pas encore permis de trancher, contribuera à l'élaboration des politiques de lutte plus efficaces.

增強對內臟利什曼病傳播鏈中每一環節的具體作用的科學認識——仍然需要進行非決定性的討論——將會有助于提出更有效的防治行動。

評價該例句:好評差評指正

En coopération avec des partenaires du monde de l'industrie, des universitaires et des organisations non gouvernementales, l'Initiative s'efforce, sans but lucratif, dans la concertation et en ayant les besoins des patients pour moteur, de mettre au point de nouveaux traitements contre le paludisme, la leishmaniose viscérale, la?maladie du sommeil et la maladie de Chagas.

被忽視疾病藥物研發倡議與工業界、學術界和非政府組織的伙伴合作,以“協作、病人需求導向、非營利”的方式開發瘧疾、內臟利什曼病、昏睡病和恰加斯病的新療法。

評價該例句:好評差評指正

La notion de contre-mesures réciproques a comme un attrait viscéral, lié à l'instinct de la vengeance ???il pour ?il, dent pour dent??, et à l'idée qu'un état peut difficilement se plaindre, si, ayant fait quelque chose à un autre état, cette même chose lui est faite, ou la même obligation est violée à son égard.

對應反措施概念具有某種真實的吸引力,它涉及“針鋒相對”的報復的本能;它還涉及一種想法,那就是,一國如果對另一國做了不法行為,它就不應該抱怨該另一國以其道反治其人之身或者違背相同的義務。

評價該例句:好評差評指正

Le déroulement de l'enquête menée par le Procureur d'état de la Bosnie-Herzégovine et l'Agence d'investigation et de protection de l'état sur les infractions pénales qui auraient été commises par le Premier Ministre de la Republika Srpska, Milorad Dodik, et d'autres personnes a engendré une réaction politique viscérale de la part des responsables de la Republika Srpska et de ses représentants au niveau des institutions de l'état, notamment des menaces de retrait unilatéral des institutions étatiques de la Bosnie-Herzégovine.

波斯尼亞和黑塞哥維那國家檢察官以及國家調查和保護局正在調查塞族共和國總理多迪克和其他人涉嫌刑事犯罪的問題,有關事態發展促使塞族共和國官員和國家結構中塞族共和國的代表本能地做出政治反應,包括威脅單方面退出波斯尼亞和黑塞哥維那國家機構。

評價該例句:好評差評指正

Des services d'appui tels qu'une formation à domicile et un appui aux personnes handicapées mentales, un programme dénommé ?Community Mental Health Link? (qui consiste à entretenir des contacts directs avec les anciens malades mentaux et à mettre à leur disposition toutes sortes de services), des services de postcure destinés aux personnes ayant achevé leur séjour dans un centre de réinsertion, des services d'ergothérapie à domicile et le réseau communautaire de réadaptation pour les personnes souffrant d'une invalidité viscérale ou d'une maladie chronique sont fournis dans la communauté.

社區支持服務則包括:弱智人士家居訓練及支持、精神病康復者社區精神健康網絡、中途宿舍離舍院友善后輔導、家居職業治療服務、器官殘障或長期病患者社區復康網絡等。

評價該例句:好評差評指正

聲明:以上例句、詞性分類均由互聯網資源自動生成,部分未經過人工審核,其表達內容亦不代表本軟件的觀點;若發現問題,歡迎向我們指正。

魁北克法語

Ton premier char, tu l'aimes, c'est viscéral.

你的第一輛汽車,你發自肺腑的喜歡它。

評價該例句:好評差評指正
YouCook Cuisine 小哥廚房

Et pendant longtemps je n'ai jamais réellement compris pourquoi, c'est quelque chose de presque viscéral.

在很長的一段時間內,我從來沒有真正理解這是為什么,這幾乎源于我的本能。

評價該例句:好評差評指正
Fran?ais avec Nelly

Dans AIR il y a la haine, cette idée de haine c'est quelque chose de viscéral, de très fort, de très puissant la haine.

HAIR 中有haine,這種仇恨的想法是發自內心的,非常強烈,非常強烈的仇恨。

評價該例句:好評差評指正
TEDx法語演講精選

Donc en fait, il nous faudrait pouvoir dire non à ce que j'imagine que l'autre attend de moi, et à mon besoin viscéral de plaire à l'autre et aux autres.

因此,事實上,我們應該能夠拒絕我想象中對方對我的期望,以及我內心需要取悅他人和他人。

評價該例句:好評差評指正
法語哥說雜志

Ayant connu beaucoup de musulmanes voilées, j’ai eu du mal à comprendre l’aversion viscérale des Fran?ais sur ce morceau de tissu.

評價該例句:好評差評指正
  • 微信二維碼

    關注我們的微信

  • 手機客戶端二維碼

    下載手機客戶端

開通「與時俱進漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語口語對話

新歐洲戰法留學
權威的半DIY留學平臺,公立大學,精英商學院,時尚藝術,國立音樂學院,法餐西點,貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學法語
法語愛好者的家園 留學與考試的助手 提供各種法語相關的信息與服務
www.mimifr.com