贝尔格莱德-马德里时间-足球去哪里买赌注-欧洲杯小组赛出线名额|www.tffyw.com

有獎糾錯
| 劃詞

En outre, rien ne justifie qu'il viole ses obligations et ses responsabilités.

而且,它不履行其義務和責任沒有任何道理。

評價該例句:好評差評指正

Nous sommes également préoccupés par le fait qu'Isra?l viole l'espace aérien libanais.

以色列侵犯黎巴嫩領空的行為也是令人關切的。

評價該例句:好評差評指正

Elles sont aussi mieux à même de savoir quand notre personnel viole ces normes élevées.

他們也往往比我們更了解我們的工作人員是否在違反那些高標準。

評價該例句:好評差評指正

Il faut immédiatement mettre un terme à cette pratique illégale qui viole le droit international.

這種違反國際法的非法做法必須立即停止。

評價該例句:好評差評指正

Le terrorisme viole les principes de toutes les religions.

恐怖主義違反了所有宗教的教義。

評價該例句:好評差評指正

Quiconque viole cette loi encourt la réclusion à perpétuité.

對違反該法的任何人的懲罰是無期徒刑。

評價該例句:好評差評指正

Il isole la population palestinienne et viole leurs droits fondamentaux.

它使巴勒斯坦人口處于隔離狀態,并違反了他們的基本權利。

評價該例句:好評差評指正

Ce lien viole les normes fondamentales d'une procédure régulière.

這違反法定訴訟程序的基本規定。

評價該例句:好評差評指正

Quiconque viole cette règle sera sanctionné conformément à la loi.

任何違反上述規定者均應受到法律的懲處。

評價該例句:好評差評指正

Le blocus viole les droits des Cubains qui vivent aux états-Unis.

封鎖破壞了在美國生活的古巴人的權利。

評價該例句:好評差評指正

La Guinée viole l'embargo en apportant son soutien aux LURD.

幾內亞支持利比里亞團結會,違反禁運。

評價該例句:好評差評指正

De ce fait, l'ARS bafoue et viole le principe de souveraineté.

因此,亞美尼亞救濟協會無視并侵犯了主權原則。

評價該例句:好評差評指正

Isra?l viole quotidiennement notre souveraineté en violant l'espace aérien libanais.

以色列侵犯黎巴嫩領空,天天都在破壞我們的主權。

評價該例句:好評差評指正

Si un état viole cette dernière obligation, il engage sa responsabilité internationale.

如果一國違反后一義務,該國應承擔國際賠償責任。

評價該例句:好評差評指正

Le blocus viole aussi d'une manière flagrante les droits du peuple américain.

封鎖還公然侵犯美國人民的權利。

評價該例句:好評差評指正

L'établissement de colonies en Cisjordanie viole de nombreuses dispositions du droit humanitaire.

西岸的定居活動違反了許多人道主義法律規定。

評價該例句:好評差評指正

Cette nouvelle sentence viole le droit international en matière de protection des marques.

新的裁決違反了國際關于商標保護法的規定。

評價該例句:好評差評指正

De ce fait, l'ARS bafoue et viole le principe d'intégrité territoriale.

因此,亞美尼亞救濟協會無視并違反了領土完整的原則。

評價該例句:好評差評指正

Le régime iraquien viole à l'heure actuelle de manière flagrante ces résolutions.

伊拉克政權目前正公然違反這些決議。

評價該例句:好評差評指正

L'emploi de telles armes viole les principes fondamentaux du droit international humanitaire.

使用這類武器違反國際人道主義法的基本原則。

評價該例句:好評差評指正
加載更多

聲明:以上例句、詞性分類均由互聯網資源自動生成,部分未經過人工審核,其表達內容亦不代表本軟件的觀點;若發現問題,歡迎向我們指正。

法國影壇男星

Même, dans Elle, je joue un homme qui viole sa voisine.

即使在《她》里,我扮演了一個強奸鄰居的人。

評價該例句:好評差評指正
Palmashow

Et que le Jaune il les viole.

黃色他違反了他們。

評價該例句:好評差評指正
RFI簡易法語聽力 2015年4月合集

Si l’Iran viole l’accord, les sanctions peuvent rapidement être remises en place.

如果伊朗違反協議,制裁可以迅速恢復。

評價該例句:好評差評指正
RFI簡易法語聽力 2014年8月合集

Il viole une nouvelle fois d'une manière flagrante le droit humanitaire international.

這再次公然違反了國際人道主義法。

評價該例句:好評差評指正
RFI簡易法語聽力 2014年3月合集

Barack Obama re?oit le Premier ministre ukrainien et réaffirme que l'incursion russe en Ukraine viole le droit international.

巴拉克?奧巴馬(Barack Obama)接見了烏克蘭總理,并重申俄羅斯入侵烏克蘭違反了國際法。

評價該例句:好評差評指正
2018年度最熱精選

Si une personne viole une loi ou est envoyée au camp de prisonniers, cela affecte toute sa famille.

如果一個人觸犯了法律或被送進了集中營,就會影響到他的整個家庭。

評價該例句:好評差評指正
RFI簡易法語聽力 2022年6月合集

? Le blocus de Kaliningrad viole le droit international ? , s'est emporté le vice-président du Sénat russe, Konstantin Kosachev.

“對加里寧格勒的封鎖違反了國際法”,俄羅斯參議院副議長,康斯坦丁·科薩切夫(Konstantin Kosachev)怒斥。

評價該例句:好評差評指正
RFI簡易法語聽力 2015年5月合集

Déclaration faite au au 11e jour de la contestation déclenchée par cette candidature qui, selon ses adversaires, viole la Constitution.

FB:根據他的反對者的說法,在這次候選人資格引發的挑戰的第11天發表的聲明違反了憲法。

評價該例句:好評差評指正
藝術家的小秘密

(Violent ! Un chef-d'oeuvre ! ) Elle se transforme en une femme indépendante et une entrepreneuse : elle contr?le son atelier et ses finances.

(暴力的!一個杰作!)她變成了一個獨立的女人和一個企業家。她控制著她的工作室和她的財政大權。

評價該例句:好評差評指正
RFI簡易法語聽力 2013年5月合集

C'est le ministère de l'Intérieur qui a décidé deux raisons : cette rencontre viole la loi et menace la sécurité et l'ordre public.

內政部的決定有兩個原因:這次會議違反了法律,威脅到安全和公共秩序。

評價該例句:好評差評指正
RFI簡易法語聽力 2016年2月合集

Les américains rappellent que ce nouveau tir viole les résolutions 1718 et 1874 de l’ONU et qu’il s’agit d’un incident je cite ?déstabilisant et provocateur ? .

美國人記得,這次新的槍擊事件違反了第1718號決議。

評價該例句:好評差評指正
RFI簡易法語聽力 2022年10月合集

Mais la Grèce, Chypre et l'égypte l'ont toujours contesté, estimant qu'elle viole leurs droits économiques dans un secteur stratégique, où ont été découverts ces dernières années des gisements gaziers importants.

但希臘、塞浦路斯和埃及一直對此提出質疑,認為這侵犯了他們在戰略領域的經濟權利,近年來發現了主要的天然氣礦床。

評價該例句:好評差評指正
硬核歷史冷知識

On en a un exemple assez criant avec Frocin, le nain astrologue du perfide roi Marc dans Le Roman de Tristan ou bien Alberich lui-même qui, comme nous l'avons vu, viole une reine.

我們有一個相當明顯的例子,弗羅辛是《特里斯坦羅馬》中奸詐的馬克國王的占星家侏儒,或者阿爾貝里希本人,正如我們所看到的,他強奸了一位女王。

評價該例句:好評差評指正
八十天環游地球 Le Tour du monde en quatre-vingts jours

Il faut remarquer ici que, par raison de saine politique, le gouvernement anglais, respectant et faisant respecter jusque dans ses plus insignifiants détails la religion du pays, punit sévèrement quiconque en viole les pratiques.

英國政府為了政策上的需要,很尊重并保護印度的宗教,不論何人即便是對本地宗教稍微有一點褻瀆,也會受到嚴厲的處分。

評價該例句:好評差評指正
JT de France 2 2022年6月合集

Il se jette sur le dos de sa victime, lui serre le cou avec des cordelettes, jusqu'à l'évanouissement, lui bande les yeux, la viole, puis s'en va sans qu'elle n'ait pu voir son visage.

他撲倒在受害者的背上,用繩索擠壓她的脖子,直到她昏倒,蒙住她的眼睛,強奸她,然后她看不見他的臉就離開了。

評價該例句:好評差評指正
CRI法語聽力

" Cette action viole les résolutions du Conseil de sécurité et constitue une menace pour la paix et la sécurité dans la région" , a dit son porte-parole, cité par l'ONU dans un communiqué publié lundi.

" 這一行動違反了安理會決議,并對該地區的和平與安全構成威脅," 聯合國周一在一份聲明中援引他的發言人的話說。

評價該例句:好評差評指正
RFI簡易法語聽力 2022年3月合集

Mais à la surprise générale, le juge de Bangalore, un homme de 51 ans, rejette son appel, estimant que cette exception légale est régressive, car elle viole l'égalité entre hommes et femmes garantie par la constitution.

但令所有人驚訝的是,這位51歲的班加羅爾法官駁回了他的上訴,稱法律例外是倒退的,因為它違反了憲法保障的男女平等。

評價該例句:好評差評指正
les SéRIES

Vous avez fantasmé le fait que je viole votre intimité.

評價該例句:好評差評指正
CRI法語聽力 2013年2月合集

Les commissaires ont également remis en question un article lié à la division des circonscriptions dans le pays, ainsi qu'un article relatif aux femmes qui viole le principe d'égalité.

評價該例句:好評差評指正
CCTV-F法語頻道

L’entreposage de grandes quantités de matériel nucléaire par le Japon viole ces règles. Il est évident que seule l’utilisation pacifique de l’énergie nucléaire pourra garantir qu’aucune menace à la sécurité ne se présente.

評價該例句:好評差評指正
加載更多
  • 微信二維碼

    關注我們的微信

  • 手機客戶端二維碼

    下載手機客戶端

開通「與時俱進漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語口語對話

新歐洲戰法留學
權威的半DIY留學平臺,公立大學,精英商學院,時尚藝術,國立音樂學院,法餐西點,貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學法語
法語愛好者的家園 留學與考試的助手 提供各種法語相關的信息與服務
www.mimifr.com