贝尔格莱德-马德里时间-足球去哪里买赌注-欧洲杯小组赛出线名额|www.tffyw.com

有獎糾錯
| 劃詞

à cette époque, toute vassalité dispara?t vis-à-vis de Gênes.

當時,與熱那亞的領屬關系完全消失了。

評價該例句:好評差評指正

Un certain nombre de khanats prirent les armes pour défendre leur souveraineté tandis que d'autres furent amener à conclure des accords les réduisant à la vassalité dans le souci de préserver leurs intérêts.

一些汗國為捍衛其主權進行了武裝抵抗,而另外一些汗國為了維護本身利益則與它們簽訂了使自己變成仆從國的協定。

評價該例句:好評差評指正

Privant les peuples autochtones de leurs terres, ce processus leur a laissé des moyens de survie très limités et de nature à les affaiblir: vassalité (ou servitude sous ses diverses formes), ségrégation, avec installation dans des zones plus petites qui leur ont été ?réservées?, ou assimilation dans le secteur non autochtone de la nouvelle entité sociopolitique créée sans apport autochtone.

剝奪土著人民土地的過程使他們只有很有限的越來越差的生存方式選擇:附庸地位(或各種形式的奴役),隔離在為他們“保留”的很小的區域內,或同化于沒有土著人民投入創建的新社會政治實體的非土著部分。

評價該例句:好評差評指正

聲明:以上例句、詞性分類均由互聯網資源自動生成,部分未經過人工審核,其表達內容亦不代表本軟件的觀點;若發現問題,歡迎向我們指正。

歷史小問題

Sans être totalement fermé à ses voisins, des tributs sont demandés aux peuples les entourant, reposant sur un système assez proche de la vassalité.

清王朝不完全閉關鎖國,它會向周圍的民族索取貢品,其制度非常接近附庸。

評價該例句:好評差評指正
硬核歷史冷知識

L'organisation politique du royaume semble donc reposer sur un système de vassalité puisque les sources arabes mentionnent d'autres rois, qui auraient prêté allégeance au grand roi du Mali.

王國的政治組織似乎基于附庸制度,因為阿拉伯資料提到了其他國王,他們會宣誓效忠偉大的馬里國王。

評價該例句:好評差評指正
硬核歷史冷知識

Alors ici, ce serment, le problème c'est qu'on n'en conna?t pas réellement la teneur, mais les textes contemporains de la tapisserie de Bayeux, Guillaume de Jumièges, Guillaume de Poitier, nous indiquent que ?a serait plut?t un serment de vassalité.

問題在于,我們并沒有真正了解誓言的內容,但從描述貝葉掛毯的當代文本來看,文本是紀堯姆·德·朱米耶日和紀堯姆·德·普瓦捷寫的,他們說:它更像是臣屬之間的誓言。

評價該例句:好評差評指正
  • 微信二維碼

    關注我們的微信

  • 手機客戶端二維碼

    下載手機客戶端

開通「與時俱進漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語口語對話

新歐洲戰法留學
權威的半DIY留學平臺,公立大學,精英商學院,時尚藝術,國立音樂學院,法餐西點,貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學法語
法語愛好者的家園 留學與考試的助手 提供各種法語相關的信息與服務
www.mimifr.com