La tendresse est le repos de la passion.
溫情是激情的靜止狀態。
Ta tendresse est le soleil, elle remplit mon futur.
你的溫柔是陽光,填滿了我的未來.
Le temps fuit et sans retour. Emporte nos tendresses!
時光逸逝不復返,還帶走我們的柔情!
Tendresse ou comportement programmé ? Seule certitude, les seiches s’accouplent après des parades spectaculaires.
是溫情還是“刻意”的行為?可以肯定的是,墨魚是在蔚為壯觀的炫耀求偶行為之后開始交配。
Cet homme est sec, il manque de sensibilité, de tendresse, de bonne grace.
這個男人很乏味,缺乏溫情,毫不溫柔,沒有風度。
L'amour est un feu qui consume, la tendresse, une brise qui entretient la chaleur dans ses cendres.
愛情是燒盡的火,留有溫存,也是和風,延續著灰燼的灼熱。
Elle m’embaumait et m’éclairait.Je n’aurais jamais d? m’enfuir !J’aurais d? deviner sa tendresse derrière ses pauvres ruses.
她香氣四溢,讓我的生活更加芬芳多彩,我真不該離開她的…我早該猜到,在她那可笑的伎倆后面是繾綣柔情啊。
La na?veté et la tendresse de cette collégienne de 17 ans n'ont rien d'artificiel.
這位17歲女學生的天真和溫柔不是假裝的。
Avec humour et aussi beaucoup de tendresse, la dessinatrice nous présente ses meilleurs amis.A la vie, à la mort!
用幽默與親切的手法,我們的漫畫家給大家展現了她最好的朋友——現實生活中的死黨們。
L'amour, ce n'est pas faire des choses extraordinaires, héro?ques, mais de faire ensemble des choses ordinaires avec tendresse .
愛情并不一定轟轟烈烈永垂不朽,我只要你陪我浮生纏綿細水長流。
Prce qu’il est dégrni comme mon grnd-père. Et il me prlit vec tendresse. C’est pour ? que je l’ime.
因為他是半禿頂就像我爺爺,而且他很溫和的和我說話。就是這個原因所以我喜歡他。
Son répertoire, composé de chansons enfantines, comiques, grivoises légères ou engagées, navigue entre humour et tendresse.
他的保留劇目,包括滑稽、略帶放肆或是嚴肅的兒童歌曲,游走在幽默與柔情之間。
Tous les enfants ont besoin de protection, d'amour et de tendresse!
所有兒童都需要保護、愛和關懷。
Grace aux enfants, nous connaissons l'innocence, l'amour, la tendresse et l'espoir.
我們是通過兒童而感受到天真、關愛、溫情和希望。
Tendresse, complicité, Delphine Manivet a su, en l'espace de six ans, imposer son style et sa maison de Couture...
德爾菲恩在六年時間里創造了自己的風格和服裝設計室。
Rien n'est petit dans l'amour. Ceux qui attendent les grandes occasions pour prouver leur tendresse ne savent pas aimer.
愛情里沒有渺小,等待良機來表示溫存的人往往不懂得愛情。
L'IMPORTANT C' D'APPROCHER DE LA NATURE ET D'AVOIR UN COEUR PLEIN DE TENDRESSE. ON VOYAGE POUR CHANGER NON DE LIEU MAIS D'IDEE.
跟誰一起完全,決定一切。。我上面說,重要的是能接近自然,然后帶著一顆柔和的心走。我們旅行不是為了換個地方,而是換個心情和想法。話說我也想去北極,不過覺得很污染當地生態。
Non pas ma tendresse et de faibles emois:sachez qu'elle les grade et boit jalousement toutes les fraiches gouttes ecloses de mon ame.
不是我的柔情和微微的激動:要知道,他把這些全留給了自己,嫉妒地喝下了我心靈中燙出的每一滴新鮮汁液。
Moment de tendresse entre une maman girafe et son bébé, au Zoo de San Diego, situé dans le Parc de Balbo, en Californie.
加利福尼亞巴爾伯公園的圣地亞哥動物園里,長頸鹿媽媽和寶寶的溫情一幕。
Aux Etats-Unis, un homme qui montre de la tendresse ou qui pleure est ridicule.L’homme occidental doit être dur et ne pas montrer ses émotions.
但是在美國,一個顯示太多他溫柔一面或者當眾哭泣的男人卻非常的可笑。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯網資源自動生成,部分未經過人工審核,其表達內容亦不代表本軟件的觀點;若發現問題,歡迎向我們指正。
J'aurais d? deviner sa tendresse derrière ses pauvres ruses.
我應該猜得到她這些小詭計背后的溫柔。
N’ayez aucune tendresse pour ces types, ils nous prennent pour des abrutis.
“別給這幫家伙好臉,他們歧視咱們。
Mais oui, elle l’avait trompé dans sa tendresse, trompé dans son pieux respect.
然而是的,她曾用過她的溫情和她的虔敬欺騙他。
Mais, lorsque je vous dis que vous pouvez vous fier à ma tendresse ?
“但要是我對您說,您可以相信我的情愛呢?”
Philip la regarda à son tour, et son sourire se mua en tendresse.
菲利普也看向瑪麗,他的微笑全部變成了溫柔。
Il y a au contraire beaucoup de charme, beaucoup de joie dans la tendresse.
相反 在溫柔中,存在著許多魅力和幸福。
Je fus touché de ces paroles, n’étant pas habitué aux tendresses du farouche professeur.
我不習慣于這位嚴厲的教授的溫柔,但是我也被他的話所感動。
En attendant, je t’envoie de la tendresse et des baisers, prends soin de toi.
另外,你一定要好好照顧自己。向你致以我全部的溫柔,吻你。
Là du reste était la différence entre sa tendresse et la tendresse d’une mère.
這正是他的愛和母愛之間的不同處。
Oui, parce que maman était très sévère, donc la musique me donnait de la tendresse.
是的,因為我的媽媽十分嚴厲,因此音樂帶給了我溫柔。
Qu’avez-vous donc mon ami ? lui dit Mathilde avec tendresse et inquiétude.
“您怎么了,我的朋友?”瑪蒂爾德溫柔而不安地問。
Ils se regardèrent une seconde, avec beaucoup de tendresse confiante au fond des yeux.
他們一往情深信任地互相眼對眼看了一瞬。
Merlin confie donc à messire Antor et à sa femme le nouveau-né qu’ils élèvent avec tendresse.
梅林之后委托Antor老爺和他的妻子照顧這個新生兒,他們溫柔地撫養他長大。
Elle m'embaumait et m'éclairait. Je n'aurais jamais d? m'enfuir! J'aurais d? deviner sa tendresse derrière ses pauvres ruses.
她使我的生活芬芳多彩,我真不該離開她跑出來。我本應該猜出在她那令人愛憐的花招后面所隱藏的溫情。
Au fond, elle devait garder une tendresse pour madame Lorilleux ; c’était sa fille, après tout.
但她從心底里卻仍舊疼愛羅利歐太太,畢竟她是自己的女兒。
Au moment où Robert montait à bord, l’Indien le prit dans ses bras et le regarda avec tendresse.
羅伯爾正要上船的時候,塔卡夫一把把他摟在懷里,慈祥地看著他。
Ils n’échangeaient pas dix paroles. Ilsn’auraient pas mieux satisfait leur tendresse dans une chambre, enfermés à double tour.
他們彼此并沒有談許多話。然而即使在同一間臥室里,關上雙重門,都比不上用此種方式能更好地表達他們的愛慕之情。
Ces rapports espacés ne suffisaient pas à sa dévorante tendresse.
這種隔三岔五的聯系不能滿足他對你們無限的關愛之情。
Cette couardise fut pour Félicité une preuve de tendresse ; la sienne en redoubla.
對于全福,這種膽怯成了一種鐘情的證據;她加倍愛他。
Il souffrira pendant le restant de sa vie, murmura Keiko, la voix pleine de tendresse.
“他的余生會很難的。”山杉惠子低聲說,聲音里充滿柔情。
關注我們的微信
下載手機客戶端
新歐洲戰法留學權威的半DIY留學平臺,公立大學,精英商學院,時尚藝術,國立音樂學院,法餐西點,貴族高中study.xineurope.com
咪咪學法語法語愛好者的家園 留學與考試的助手 提供各種法語相關的信息與服務www.mimifr.com
劃詞翻譯
詳細解釋