贝尔格莱德-马德里时间-足球去哪里买赌注-欧洲杯小组赛出线名额|www.tffyw.com

有獎糾錯
| 劃詞

Jouer avec les accessoires, les superposer, les accumuler.

玩配件,疊加的積累。

評價該例句:好評差評指正

Les zones incendiées détectées ont été superposées aux limites du domaine forestier national.

將受影響地區圖像同林區略圖進行了重迭比較。

評價該例句:好評差評指正

Le verre de la partie avant se superpose sur la partie AR pour maintenir l’espace tete AR suffisant.

天窗前面一塊上翻后,疊加到后面玻璃塊上,而不占用車內空間,保證了足夠的后排頭部空間。

評價該例句:好評差評指正

Ces polarisations superposées dans la société tchadienne inspirent des attitudes discriminatoires chaque jour plus marquées.

乍得社會這些沒有根據的對立分化使歧視的觀念更為尖銳。

評價該例句:好評差評指正

Cette participation s'avère plus urgente encore lorsque les questions débattues sont superposées à son cadre d'action naturel.

在討論的問題超越了行動的自然范圍的時候,這種參與就變得更加明顯。

評價該例句:好評差評指正

Deux systèmes se superposent donc?: le système principal et le système auxiliaire.

為了做到這一點,采用了一種由初級和次級支助系統組成的多層結構。

評價該例句:好評差評指正

La prolifération des juridictions, dont les compétences se superposent parfois, a un effet très net sur l'intégrité du droit international.

裁判主體的擴散有時造成了管轄權重疊,對國際法的完整性產生了獨特的影響。

評價該例句:好評差評指正

La distribution spatiale de cette épidémie se superpose presque effroyablement à la géographie de la misère et de la pauvreté dans le monde.

最可怕的是,這個流行病的地理分布情況增加了這個世界的普遍苦難和貧窮。

評價該例句:好評差評指正

Les problèmes de la transition se superposent à ceux du développement, à quoi s'ajoutent les conséquences économiques et politiques du conflit du Kosovo.

轉型問題是發展問題以外的問題,而除這兩個問題以外還有科索沃沖突所造成的經濟和政治后果。

評價該例句:好評差評指正

Le Rapporteur spécial fait aussi observer qu'une formation géologique doit toujours être superposée à une couche moins perméable pour pouvoir être qualifiée d'aquifère.

還要指出,地質結構必須總是位于透水性較弱的地層之上才能稱作含水層。

評價該例句:好評差評指正

Les données relatives à la biodiversité ainsi produites seront superposées au modèle géologique que l'Autorité s'emploie aussi à élaborer pour cette même zone.

從這項目獲得的生物多樣性信息將疊置在管理局正在為該地區研發的地質模型上。 該模型將大大加強國際社會對該地區地質和生物環境的了解。

評價該例句:好評差評指正

D'autres membres se sont interrogés sur l'utilité que présentait le membre de phrase ?superposée à une couche moins perméable? dans la définition de l'aquifère.

另一些委員就含水層定義繼續提到“位于透水性較弱的地層之上的”是否有用,提出了疑問。

評價該例句:好評差評指正

On trouve aussi des aquifères au-dessous de couches moins perméables qui leur sont superposées.

有些含水層上面也有滲水性較弱的地層。

評價該例句:好評差評指正

On trouve aussi des aquifères au-dessous de couches moins perméables qui y sont superposées.

一些含水層上面還有透水性較弱的地層。

評價該例句:好評差評指正

Pour définir le marché en cause, la KFTC a préféré une analyse des ?ratios de détournement? à l'idée d'un ?ensemble de cercles qui se superposent?.

為了給相關市場下定義,韓國公平貿易委員會決定運用“分流率”分析,而不是“合并重疊領域”方法。

評價該例句:好評差評指正

Dans certains cas, dans des?situations d'urgence complexes par exemple, une catastrophe naturelle était portée à son?paroxysme si elle se superposait à un conflit armé continu.

在某些情況下,比如在復雜的緊急情況下,持續的武裝沖突加劇了自然災害的狀況。

評價該例句:好評差評指正

Le réalisateur parvient à superposer les effets en 3D et son animation à deux dimensions qui n’est pas sans rappeler l’univers de la bande dessinée.

導演蕭凡.蘇美透過一個高潮迭起的故事制作了這風格創新的動畫,他成功將立體效果加插在二維空間的動畫之上,這令人聯想起連環圖中的世界。

評價該例句:好評差評指正

Le monde d'aujourd'hui ne saurait prétendre à un nombre fini de civilisations distinctes. Il s'agit, en fait, d'une multitude de cultures qui se superposent.

今天的世界不能宣稱有數目確定的不同文化;這些文明實際上是多種彼此重疊的文化。

評價該例句:好評差評指正

Chanson vaguement sombre construite comme un long crescendo qui s’évapore dans les dernières mesures. Les cordes et les cuivres se superposent pour créer une belle ambiance.

這是一首略顯陰沉的歌曲。整首歌仿佛一次漫長的漸強,在最后的幾小節突然蒸發消失。弦樂與銅管樂相映生輝,創造出一種美妙的氛圍。

評價該例句:好評差評指正

Par-dessus tout cela vient se superposer la menace du terrorisme et la peur grandissante que des acteurs non-étatiques aient recours à des armes de destruction massive.

使這些擔憂黯然失色的,是不斷增加的恐怖主義威脅以及不斷增長的公眾對大規模毀滅性武器可能為非國家角色所用的恐懼。

評價該例句:好評差評指正
加載更多

聲明:以上例句、詞性分類均由互聯網資源自動生成,部分未經過人工審核,其表達內容亦不代表本軟件的觀點;若發現問題,歡迎向我們指正。

精彩視頻短片合集

On remarque d'ailleurs que les courbes se superposent quasiment.

我們注意到兩條曲線幾乎重疊。

評價該例句:好評差評指正
基礎法語小知識

Et si tu te pliais pour voir s'ils se superposent ?

要不你把折疊起來,看看它們能否重合吧?

評價該例句:好評差評指正
國家地理

Elles sont grandes et si je les superpose correctement, elles me protégeront des intempéries.

它們很大片,如果我正確地把它們重疊在一起,它們將保護我免受惡劣天氣的影響。

評價該例句:好評差評指正
硬核歷史冷知識

Le Mali est donc une sorte d'entité qui se superpose à d'autres royaumes existants.

因此,馬里是一種疊加在其他現有王國上的實體。

評價該例句:好評差評指正
un jour une question 每日一問

On superpose et on capture chaque étape à la caméra.

動畫制作者們捕捉每一步動畫,使其呈現在相機上。

評價該例句:好評差評指正
魁北克法語

Le bras robotisé superpose des couches de béton pour former les murs.

機械臂將混凝土層疊加組成墻壁。

評價該例句:好評差評指正
Quelle Histoire

Pour réussir, il doit superposer des dizaines de très fines couches de peinture.

為了成功,他必須疊加幾十層非常薄的顏料。

評價該例句:好評差評指正
Un podcast, une ?uvre

Il juxtapose des couleurs sans les mélanger, il superpose des images sans les brouiller.

他并置顏色而不混合它們,他疊加圖像而不模糊它們。

評價該例句:好評差評指正
C'est la Vie !

Mais l'opéra, c'est difficile parce que tu vas superposer sur toi-même une voix.

但是歌劇是很難的,因為你要在你自己本身上面疊加一種聲音。

評價該例句:好評差評指正
悲慘世界 Les Misérables 第五部

Elle prend tout. Elle s’applique et se superpose à la terre avec une sorte de succion.

它緊貼著伏在大地上,好象在吮吸似的。

評價該例句:好評差評指正
Food Story

Il suffit de superposer les couches des poivrons, un peu de crème d'insecte ainsi de suite.

只需將辣椒和一點昆蟲奶油,進行分層。

評價該例句:好評差評指正
硬核歷史冷知識

Plus vraisemblablement, il s'agirait de protections corporelles faites de couches superposées de tissus de lin encollées.

更有可能的是,它是由多層膠合亞麻織物制成的身體保護裝置。

評價該例句:好評差評指正
科學生活

On peut vraiment créer notre propre zone de travail, superposer des apps, des notes, les déplacer, énormément de possibilités.

我們真的可以創建自己的工作區,疊加應用程序和筆記,并移動它們,有多種可能性。

評價該例句:好評差評指正
Food Story

On va tout simplement poser un petit trépied, qui va servir à superposer notre fondant au chocolat.

我們要簡單地放一個小三腳架,這個小三腳架是用來放熔巖巧克力蛋糕的。

評價該例句:好評差評指正
《三體3:死神永生》法語版

Le souvenir qu'elle avait de la peinture se superposait presque parfaitement au système solaire bidimensionnel maintenant devant ses yeux.

她腦海中那幅畫的記憶,與眼前的二維太陽系幾乎完美地重疊在一起。

評價該例句:好評差評指正
硬核歷史冷知識

On aurait pu choisir, comme d'autres capitales, comme Berlin ou Madrid, de superposer les réseaux et de les faire vivre indépendamment.

我們本可以選擇像柏林或馬德里等其他首都一樣,重疊交通網絡并使它們獨立運行。

評價該例句:好評差評指正
國家地理

Bien que légèrement dangereux, j'ai pu dresser un abri entièrement imperméable avec ces quelques feuilles superposées en un rien de temps.

雖然有點危險,但我能夠很快就用這幾片重疊起來的葉子搭建一個完全防水的住所。

評價該例句:好評差評指正
TV5每周精選 2014年10月合集

à cette inégalité de répartition démographique se superpose une inégalité de richesse.

人口分布的這種不平等與財富的不平等疊加在一起。

評價該例句:好評差評指正
Les mots de l'actualité - 2022年合集

Mais enfin les deux feuilles superposées peuvent être de couleurs différentes.

但最終疊加的兩張紙可以有不同的顏色。

評價該例句:好評差評指正
Food Story

Et après, on va le tortionnaire. On va légèrement les superposer comme ?a.

然后我們去找施刑者。我們將像這樣稍微重疊它們。

評價該例句:好評差評指正
加載更多
  • 微信二維碼

    關注我們的微信

  • 手機客戶端二維碼

    下載手機客戶端

開通「與時俱進漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語口語對話

新歐洲戰法留學
權威的半DIY留學平臺,公立大學,精英商學院,時尚藝術,國立音樂學院,法餐西點,貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學法語
法語愛好者的家園 留學與考試的助手 提供各種法語相關的信息與服務
www.mimifr.com