Je suis subjugué par la beauté de cette femme.
我為這個女人的美麗而著迷。
Le prétexte de la sécurité ne justifie guère les points de contr?le, lesquels ont pour but de contr?ler la circulation des personnes et des marchandises et font partie des efforts déployés par la puissance occupante afin de déshumaniser, humilier, harceler et subjuguer le peuple palestinien sous son occupation.
安全借口不足以為設(shè)置檢查站辯解,設(shè)置這些檢查站的意圖在于控制人員和貨物的流動,是占領(lǐng)國企圖壓抑、羞辱、騷擾和征服其控制下的巴勒斯坦人的方式之一。
Elle exprime sa voix et sa position avec d'autant plus d'énergie et de conviction que ses peuples ont très t?t manifesté leur rejet du nazisme et du fascisme en s'engageant résolument dans la guerre au c?té des Alliés, en vue de la libération aussi bien des pays subjugués que des camps de concentration et d'extermination nazis.
我們更為有力和充滿信念地表達(dá)我們的立場和觀點,因為我們的人民早在戰(zhàn)爭時期便表示反對納粹主義和法西斯主義,堅決站在盟軍一邊,以便實現(xiàn)解放被占領(lǐng)國家和納粹集中營和死亡營的目標(biāo)。
Dans une telle condition, toute tentative de vouloir remettre en cause un engagement internationalement et unanimement pris en faveur des pays les moins avancés ou de vouloir unilatéralement le supprimer ne peut qu'alimenter et entretenir, d'une part, de la confusion et de l'incohérence dans les initiatives internationales et, d'autre part, des velléités de subjuguer les pays les moins avancés, avec pour conséquence l'exploitation de la misère du segment le plus vulnérable de la communauté internationale.
在這種情況下,任何懷疑國際上一致做出的有利于最不發(fā)達(dá)國家的承諾或單方面抑制這種承諾的企圖,都只能助長和增強(qiáng)這種國際行動的混淆和不連貫性,并助長和增強(qiáng)使最不發(fā)達(dá)國家屈服的曖昧企圖,從而形成對國際社會中最易受傷害階層的可怕貧窮狀況的利用。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點;若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。
Si je ne suis point dessu dans ma pensée, je crois devoir espérer que votre c?ur généreux s’humanisera à cet exposé et vous subjuguera le désir de m’être propice en daignant me prodiguer un léger bienfait.
假使我在思想上一點也不悲關(guān),我認(rèn)為應(yīng)當(dāng)希望您的慷慨的心能為這個報告實行人道化,并將助我的愿望強(qiáng)加于您,惠我以輕薄的好事。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺,公立大學(xué),精英商學(xué)院,時尚藝術(shù),國立音樂學(xué)院,法餐西點,貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com