Nous prenons note des changements structuraux substantiels apportés en vue de faciliter ce processus.
我們注意到為了協助這一進程而進行的大量結構改革。
Les ministres se sont déclarés vivement préoccupés devant la forte instabilité des cours mondiaux des produits alimentaires, dont celle des produits alimentaires de base, causée, entre autres raisons, des problèmes structuraux et systémiques.
各位部長深表關切全球糧食價格的巨大波動,包括除其他外,由結構和體系問題引發的基本糧食商品的價格波動。
Ce sont les mêmes pays ayant promu plusieurs droits à travers des agences telles la FAO et l'UNICEF qui sont également membres de l'OMC et du FMI, qui promeut des politiques de réajustement monétaire structurales.
一些國家通過像聯合國糧食及農業組織和聯合國兒童基金會這樣的機構促進各種權利,這些國家也是世貿組織和國際貨幣基金組織成員,這兩個組織促進了結構調整政策的落實。
Les matériaux autoréparables offrent une solution qui pourrait être révolutionnaire dans divers domaines, y compris en ce qui concerne les composites structuraux (fissuration de la matrice, décollement de l'interface, délamination), la microélectronique et les adhésifs (microfissuration).
自愈合材料為各領域提供了一種可能具有革命性的解決方案,包括在結構復合材料(基體斷裂、界面脫粘、脫層)、微電子和粘合劑(微裂)等領域。
Il serait également plus difficile, pour le Japon, de résoudre ses problèmes structuraux persistants, aggravant ainsi le pessimisme qu'inspire sa situation économique actuelle et les incertitudes politiques qui retentissent sur le comportement de ses agents économiques.
日本也將更難解決其曠日持久的結構性問題,從而使日本的經濟形勢和政治不確定性給經濟行為主體帶來的悲觀情緒加劇。
Nous pensons que de tels partenariats structuraux peuvent aider à atteindre les objectifs multilatéraux que sont les Objectifs du Millénaire pour le développement et peuvent compléter les diverses initiatives, notamment le Nouveau Partenariat pour le développement de l'Afrique.
我們相信這種結構性伙伴關系可以促使更加有效地實現《千年發展目標》等多邊目標,并可以與各種倡議互補,特別是與非洲發展新伙伴關系。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯網資源自動生成,部分未經過人工審核,其表達內容亦不代表本軟件的觀點;若發現問題,歡迎向我們指正。