贝尔格莱德-马德里时间-足球去哪里买赌注-欧洲杯小组赛出线名额|www.tffyw.com

有獎糾錯
| 劃詞

Le contrat stipule que les deux parties sont responsables.

合同規定雙方都應承擔責任。

評價該例句:好評差評指正

Les parties n'avaient pas stipulé dans le contrat quel droit serait applicable.

雙方當事人未在合同中規定適用法律。

評價該例句:好評差評指正

C'est précisément ce que stipule le rapport Mitchell dans ses linéaments majeurs.

這正是米切爾報告在其概要中作出的規定。

評價該例句:好評差評指正

Les parties n'avaient pas stipulé dans le contrat quelle était la loi applicable.

當事雙方在合同中沒有規定適用法。

評價該例句:好評差評指正

Il en allait de même de certains incorporels, comme stipulé dans la recommandation?107.

正如建議107所述,這也同樣適用于某些無形財產。

評價該例句:好評差評指正

L'article?6 du règlement intérieur provisoire stipule que la Conférence élit un président et un vice-président.

暫行議事規則第6條規定,會議選舉主席一名和副主席一名。

評價該例句:好評差評指正

Cette obligation est stipulée dans ladite loi.

這些規定載于《金融交易報告法》內。

評價該例句:好評差評指正

Répond à d'autres conditions stipulées par le parlement.

符合議會規定的其他條件,就必須給予同意。

評價該例句:好評差評指正

La loi devrait stipuler quelles sont ces autorités contractantes.

法律應當規定誰是訂約當局。

評價該例句:好評差評指正

La Constitution stipule que le Riigikogu crée des commissions.

《憲法》規定,議會內可以組成委員會。

評價該例句:好評差評指正

Les résolutions internationales stipulent que Jérusalem est une ville occupée.

各項國際決議都宣布耶路撒冷為被占領城市。

評價該例句:好評差評指正

Cet engagement est stipulé à l'article premier du Traité.

《條約》第一條規定了這些義務。

評價該例句:好評差評指正

Elle stipule également que la liberté de conviction religieuse est inviolable.

同時,亦確立宗教之神圣不可侵犯性。

評價該例句:好評差評指正

Il doit stipuler les mêmes obligations et responsabilités pour tous les états.

它必須為所有國家規定相同的義務和責任。

評價該例句:好評差評指正

La Constitution ouzbèke stipule que tout citoyen a droit à l'instruction.

《烏茲別克斯坦共和國憲法》中寫道,每個公民都有受教育的權利,。

評價該例句:好評差評指正

Cette disposition stipule en outre que les demandes doivent être traitées rapidement.

該規定包括立即處理請求的額外要求。

評價該例句:好評差評指正

Ce critère scientifique est stipulé très clairement dans le mémorandum d'accord.

《諒解聲明》非常明確地規定了這一科學標準。

評價該例句:好評差評指正

La loi stipule que le fils a?né est le principal héritier.

習慣法規定,長子是家庭財產的主要繼承人。

評價該例句:好評差評指正

Cet Accord stipule que ce point de passage sera ouvert sans interruption.

該協定規定,該通道將持續運作。

評價該例句:好評差評指正

La Constitution stipule explicitement qu'elle est la ?loi suprême du pays?.

《憲法》明確規定,《憲法》為“國家最高法律”。

評價該例句:好評差評指正
加載更多

聲明:以上例句、詞性分類均由互聯網資源自動生成,部分未經過人工審核,其表達內容亦不代表本軟件的觀點;若發現問題,歡迎向我們指正。

自然之路

Ne pas confondre les stipules avec les jeunes feuilles.

不要把托葉和幼葉混淆。

評價該例句:好評差評指正
商務法語900句

47.Il vaut mieux stipuler davantage de détails sur la qualité du produit.

47.關于產品的質量問題,最好再規定的詳細點。

評價該例句:好評差評指正
《三體2:黑暗森林》法語版

Selon ce que stipule la législation du programme, il faut donc y mettre un terme.

依據面壁法案相應的原則,應該予以制止。”

評價該例句:好評差評指正
三個火槍手 Les Trois Mousquetaires

Ces conditions arrêtées, et les intérêts stipulés ainsi que l’époque du remboursement, Porthos prit congé de madame Coquenard.

這些條件業已確定,利息和償還日期也都立據確認之后,波托斯向科克納爾太太告辭了。

評價該例句:好評差評指正
自然之路

Il y a très souvent des stipules dans la famille des Rosaceae.

薔薇科經常有托葉。

評價該例句:好評差評指正
JT de France 3 2023年5月合集

Le texte stipule aussi que d'autres solutions de financement existent pour notre système de retraite.

該文本還規定,我們的養老金體系存在其他融資解決方案。

評價該例句:好評差評指正
JT de France 2 2022年9月合集

Elle stipule qu'un professeur en disponibilité ne peut exercer dans ce corps d'autres fonctions contractuelles.

它規定,教師不能在本機構行使其他合同職能。

評價該例句:好評差評指正
自然之路

La famille des Rosaceae a souvent des feuilles composées et des stipules.

薔薇科常有復葉和托葉。

評價該例句:好評差評指正
自然之路

Le lamier blanc n'a pas de stipules.

白色的死針有沒有托葉。

評價該例句:好評差評指正
Top Chef 2017 頂級廚師

Je lui ai stipulé, je lui ai dit et redit que ?a vraiment je ne voulais pas.

我向他規定,我一再告訴他,我真的不想。

評價該例句:好評差評指正
Groom 第一季

Le règlement des H?telliades stipule que chaque concurrent doit porter une tenue complète et officielle, y compris le badge réglementaire!

Hotelliades法規規定,每位參賽者必須穿著完整而正式的服裝,包括監管徽章!

評價該例句:好評差評指正
JT de France 3 2023年7月合集

Il stipule l'interdiction de la vente, du port et du transport d'engins pyrotechniques jusqu'au 15 juillet à destination des particuliers.

它規定7月15日之前禁止個人銷售、港口和運輸煙火裝置。

評價該例句:好評差評指正
自然之路

Donc là, on a bien des stipules et là, des jeunes feuilles avec une jeune tige qui commence à démarrer d'un bourgeon.

這里有托葉,而這里是從芽開始生長的新葉和新莖。

評價該例句:好評差評指正
自然之路

Alors les feuilles de la tige vont pas ressembler exactement, c'est souvent le cas et elles vont avoir des petites stipules.

所以莖的葉子看起來并不完全一樣,它經常這樣做,它們會有小托葉。

評價該例句:好評差評指正
RFI簡易法語聽力 2015年10月合集

La première exige " une déclaration explicite" stipulant que la Grande-Bretagne sera tenue à l'écart de tout projet de super-Etat européen.

第一個要求“明確聲明” ,規定英國將被排除在歐洲超級大國的任何項目之外。

評價該例句:好評差評指正
CRI法語聽力 2014年8月合集

La directive stipule clairement les priorités du travail gouvernemental en matière de création d'un environnement favorable au développement des services productifs.

該指令明確規定了政府工作的優先事項,為發展生產性服務創造有利環境。

評價該例句:好評差評指正
RFI 當月最新

La résolution votée hier stipule seulement que la mission pourra employer des mesures d'urgence temporaires et proportionnées sur une base exceptionnelle.

昨天通過的決議僅規定特派團可以在特殊情況下采取臨時和適當的緊急措施。

評價該例句:好評差評指正
Jamy爺爺的科普時間

Et pour cause, la loi numéro 27 de la Rugby School de 1846 stipule que le joueur porteur de balle peut être frappé au tibia.

原因在于,1846年橄欖球學校第27號法案規定,對于手持球的球員,人們可以打他的脛骨 。

評價該例句:好評差評指正
CRI法語聽力 2013年1月合集

Le gouvernement vénézuélien a confirmé mardi que le président Hugo Chavez ne prêterait pas serment le jeudi 10 janvier, tel que stipulé dans la Constitution.

委內瑞拉政府周二證實,總統烏戈·查韋斯不會按照憲法的規定在1月10日星期四宣誓就職。

評價該例句:好評差評指正
德法文化大不同

On nous y a confirmé que si la loi fondamentale stipule bien que le drapeau allemand est “noir-rouge-doré”, elle ne se pronon?ait pas sur les valeurs exactes de ses couleurs.

我們得知,雖然法律確定德國國旗是 " 黑-紅-金" ,但法律并沒有說明其顏色的確切數值。

評價該例句:好評差評指正
加載更多
  • 微信二維碼

    關注我們的微信

  • 手機客戶端二維碼

    下載手機客戶端

開通「與時俱進漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語口語對話

新歐洲戰法留學
權威的半DIY留學平臺,公立大學,精英商學院,時尚藝術,國立音樂學院,法餐西點,貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學法語
法語愛好者的家園 留學與考試的助手 提供各種法語相關的信息與服務
www.mimifr.com