贝尔格莱德-马德里时间-足球去哪里买赌注-欧洲杯小组赛出线名额|www.tffyw.com

有獎糾錯
| 劃詞

Celle-ci peut décider de tenir une audience avant de statuer sur ces exceptions.

審判分庭可以決定在對任何此類請求作出裁定前舉行聽訊。

評價該例句:好評差評指正

La Cour suprême a également statué que les crimes contre l'humanité étaient imprescriptibles.

最高法院還裁決,時效不適用于危害人類罪。

評價該例句:好評差評指正

Je demanderai à l'Assemblée générale de statuer sur le budget lors de sa cinquante-sixième session.

我將請大會在第五十六屆會議期間就概算采取行動。

評價該例句:好評差評指正

Le Comité ne ménage aucun effort pour statuer sur toutes les questions importantes par?consensus.

委員會作出一切努力,以協(xié)商一致方式就所有實質性事項達成一致。

評價該例句:好評差評指正

Il conviendrait d'attendre la décision de l'Assemblée générale avant de statuer sur cette question.

關于該事項的決定應等待大會的決定。

評價該例句:好評差評指正

La commission d'enquête a pour mandat d'établir les faits, et non de statuer sur l'affaire.

A.25. 調查委員會旨在確定事實,而不是起裁決機構的作用。

評價該例句:好評差評指正

La?Cour internationale, l'organe judiciaire des Nations?Unies, a?statué presque à l'unanimité que le mur était illégal.

聯(lián)合國的司法機關――國際法院幾乎一致宣布隔離墻為非法。

評價該例句:好評差評指正

Il n'a pas encore statué sur la question.

仍需對此事作出最后的答復。

評價該例句:好評差評指正

Elle a en particulier statué que les colonies étaient illégales.

國際法院特別指出,定居點是非法的。

評價該例句:好評差評指正

Les équipes pédagogiques doivent suivre et statuer sur chaque cas.

教研組必須對每種情況進行跟蹤指導,并做出相應決定。

評價該例句:好評差評指正

La Chambre d'appel a statué sur tous ces recours.

在批準的動議中,10名被告向上訴分庭提出上訴,所有上訴均已處理。

評價該例句:好評差評指正

Le tribunal, statuant contradictoirement, décide de la date d'expulsion.

法院在聽取雙方意見之后決定搬遷時間。

評價該例句:好評差評指正

Elle ne sera pas habilitée à statuer ex aequo et bono.

委員會不應有權根據公正和善良的原則作出裁決。

評價該例句:好評差評指正

Cette juridiction peut statuer sur toutes les affaires, civiles et pénales.

最高法院對所有民事和刑事問題具有無限管轄權。

評價該例句:好評差評指正

Après avoir statué, la Commission fait une recommandation au Secrétaire général.

聯(lián)合申訴委員會審議案情之后,向秘書長提出建議。

評價該例句:好評差評指正

Selon le Gouvernement, le tribunal devrait aussi statuer sur ce point.

據政府說,法院也應對此做出裁定。

評價該例句:好評差評指正

Le Gouvernement entend statuer sur toutes les demandes de résidence en attente.

政府還表示愿意處理申請居留的積壓案件。

評價該例句:好評差評指正

L'autorité de recours est tenue de statuer dans les 72 heures.

上訴機構須在72小時之內做出裁決。

評價該例句:好評差評指正

En juin 2001, le tribunal a statué en faveur de la Commission.

二〇〇一年六月,法院裁定平機會勝訴。

評價該例句:好評差評指正

Elle avait déjà statué dans le même sens en l'affaire Berrehad.

法院在Berrehad案中也做出類似判決。

評價該例句:好評差評指正
加載更多

聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網資源自動生成,部分未經過人工審核,其表達內容亦不代表本軟件的觀點;若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。

5分鐘慢速法語

Aujourd'hui, on va parler Statue de la Liberté.

今天我們要談論自由女神像。

評價該例句:好評差評指正
5分鐘慢速法語

C'est parti, parlons de la Statue de la Liberté.

開始吧,我們來談談自由女神像。

評價該例句:好評差評指正
經典演講精選

Les lois humaines statuent sur le bien, la religion sur le meilleur ? .

人為法主宰善,宗教主宰至善。”

評價該例句:好評差評指正
慢慢從頭學法語

L'entrée est près de la Statue de Lille sur la place de la Concord.

入口在Lille雕像附近的Concord廣場。

評價該例句:好評差評指正
5分鐘慢速法語

La Statue de la Liberté est un symbole des états-Unis dans le monde entier.

自由女神像是美國在全世界的象征。

評價該例句:好評差評指正
5分鐘慢速法語

Alors dites-moi, est-ce que vous avez déjà vu la Statue de la Liberté ?

那么請告訴我,你是否已經見過自由女神像?

評價該例句:好評差評指正
5分鐘慢速法語

Aujourd'hui, on va parler de la Statue de la Liberté.

今天我們要談論自由女神像。

評價該例句:好評差評指正
5分鐘慢速法語

La Statue de la Liberté représente une femme habillée d'une toge, avec un diadème à sept branches.

自由女神像是一個身穿長袍、戴著七支分枝冠的女性形象。

評價該例句:好評差評指正
JT de France 2 2022年7月合集

Elle a statué que l'administration outrepassait ses droits.

她裁定政府越權。

評價該例句:好評差評指正
Le Dessous des Cartes

Il faut donc demander à l’état qui va statuer sur votre demande.

因此,有必要詢問州誰將決定您的請求。

評價該例句:好評差評指正
5分鐘慢速法語

Le nom de la Statue de la Liberté vient de la déesse qu'elle représente : Libertas.

自由女神像的名字來自于她所代表的女神:Libertas。

評價該例句:好評差評指正
JT de France 3 2023年6月合集

La commission de discipline de la Ligue de football se réunira lundi pour statuer sur cette agression.

- 足球聯(lián)賽紀律委員會將于周一開會,對這種侵略行為作出裁決。

評價該例句:好評差評指正
CRI法語聽力

La Cour suprême statuera à nouveau sur ce décret dès le début de sa session d'automne, qui commence le premier lundi d'octobre.

最高法院將在秋季會議開始時再次對該法令做出裁決,該會議于10月的第一個星期一開始。

評價該例句:好評差評指正
Conso Mag

Mais pour cela, il faut une autorisation expresse de l'assemblée générale qui statuera la majorité des voix exprimées des copropriétaires présents, représentés ou ayant voté par correspondance.

但要做到這一點,需要大會的明確授權由出席會議的共有人所投的多數(shù)票決定,以通訊方式代表或投票。

評價該例句:好評差評指正
RFI簡易法語聽力 2014年2月合集

Le juge a jugé excessif les 11 ans mis par les présidents successifs de l'Inde pour statuer sur le recours en grace des trois hommes.

法官認為,印度歷任總統(tǒng)花了11年的時間來裁定這三名男子要求寬大處理的上訴。

評價該例句:好評差評指正
RFI簡易法語聽力 2019年10月合集

Si négociation il devait y avoir, elle devrait être bouclée en un temps record pour permettre aux Européens de statuer lors du sommet des 17-18 octobre.

如果要進行談判,它應該在創(chuàng)紀錄的時間內完成,以便歐洲人在10月17日至18日的峰會上做出決定。

評價該例句:好評差評指正
5分鐘慢速法語

En 1984, donc un peu moins de 100 ans après son inauguration, la Statue de la Liberté a été inscrite au patrimoine mondial de l'humanité (UNESCO).

1984年,也就是自其落成不到100年后,自由女神像被列入世界遺產名錄(聯(lián)合國教科文組織)。

評價該例句:好評差評指正
德法文化大不同

A propos petit rappel pour vous qui ne savait jamais comment écrire ce mot-valise. L'Académie a statué : pas de trait d'union et les 2 mots au pluriel.

對于那些不知道如何拼寫這個單詞的人,我們需要提醒一下。學院規(guī)定:沒有連字符,2個單詞都是復數(shù)。

評價該例句:好評差評指正
JT de France 2 2022年11月合集

A l'issue, ils pourront aussi statuer sur la mise en place d'un Téléphone Grave Danger ou d'un bracelet antirapprochement pour protéger les victimes quand leur agresseur sortira.

最后,他們還可以決定安裝 Grave Danger Telephone 或 anti-reconciliation bracelet 以在攻擊者離開時保護受害者。

評價該例句:好評差評指正
TV5每周精選(視頻版)2022年合集

Paris est chamboulé par le baron Haussmann, le téléphone fait son apparition, et la France offre la Statue de la Liberté pour les cent ans de l'indépendance des états-Unis.

巴黎被奧斯曼男爵顛覆,電話出現(xiàn),法國為美國獨立百年提供了自由女神像。

評價該例句:好評差評指正
加載更多
  • 微信二維碼

    關注我們的微信

  • 手機客戶端二維碼

    下載手機客戶端

開通「與時俱進漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語口語對話

新歐洲戰(zhàn)法留學
權威的半DIY留學平臺,公立大學,精英商學院,時尚藝術,國立音樂學院,法餐西點,貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學法語
法語愛好者的家園 留學與考試的助手 提供各種法語相關的信息與服務
www.mimifr.com