贝尔格莱德-马德里时间-足球去哪里买赌注-欧洲杯小组赛出线名额|www.tffyw.com

有獎糾錯
| 劃詞

Résultat, les plus pauvres ne sont pas mieux lotis, et les appartements vides sont accaparés par les spéculateurs.

結(jié)果是,窮人分不到房,空置的公寓被投機(jī)商買走。

評價(jià)該例句:好評差評指正

Premièrement, l'application d'un droit découragera les spéculateurs d'occuper le terrain pour évincer des explorateurs légitimes.

首先,收取規(guī)費(fèi)可以防止投機(jī)者占據(jù)土地,將正當(dāng)勘探者拒之門外。

評價(jià)該例句:好評差評指正

Ainsi, dans la pratique, la distinction entre preneurs de position et spéculateurs devient floue.

因此,在實(shí)踐中套期保值者和投機(jī)者的區(qū)分變得不太清楚。

評價(jià)該例句:好評差評指正

L'économie est un sujet trop sérieux pour être laissé entre les mains des spéculateurs.

經(jīng)濟(jì)是非常嚴(yán)肅的,不能夠任由投機(jī)者操縱。

評價(jià)該例句:好評差評指正

Se pose aussi la question très controversée de savoir si les institutions spéculatrices faussent les prix sur les marchés à terme.

第二則是一個(gè)頗有爭議的問題:投機(jī)機(jī)構(gòu)參與者是否造成期貨市場的價(jià)格扭曲?

評價(jià)該例句:好評差評指正

Constatant la baisse des cours les spéculateurs cherchent à se débarrasser au plus vite de toutes leurs actions.Les cours chutent de 30%.

投機(jī)者們看到股價(jià)不斷下跌,都試圖盡快處理掉所有股票。

評價(jià)該例句:好評差評指正

Certains spéculateurs sont tellement imporants que losqu'ils vendent, les autres professionnels du marché se disent qu'il est peut-être préfèrable de vendre aussi.

某些投機(jī)者非常重要。他們出售時(shí),其他專業(yè)人士也會覺得應(yīng)該出售。

評價(jià)該例句:好評差評指正

à cause de l'irresponsabilité des spéculateurs, des peuples entiers sont saisis d'angoisse au lendemain des désastres financiers successifs qui menacent l'économie mondiale.

由于投機(jī)者的不負(fù)責(zé)任做法,世界各國民眾都因?yàn)橥{世界經(jīng)濟(jì)的一系列金融災(zāi)難而飽受煎熬。

評價(jià)該例句:好評差評指正

Des gisements de diamants découverts récemment dans les comtés de Gbarpolu et Nimba ont attiré un grand nombre de spéculateurs dans ces zones.

巴波盧州和寧巴州新發(fā)現(xiàn)了鉆石礦藏,投機(jī)者隨即蜂擁而至。

評價(jià)該例句:好評差評指正

Tout système qui donne aux créanciers l'avantage sur leurs débiteurs ou accorde une position dominante aux spéculateurs sur les devises provoquera des souffrances.

凡偏袒債權(quán)人而不是債務(wù)人或者允許貨幣投機(jī)家占主導(dǎo)地位的體系將招致苦難。

評價(jià)該例句:好評差評指正

L'objectif devrait être de veiller à ce que les ressources financières soient utilisées pour le?développement et non pour satisfaire la cupidité des spéculateurs.

目標(biāo)應(yīng)是確保金融服務(wù)于發(fā)展,而不是服務(wù)于投機(jī)者的貪欲。

評價(jià)該例句:好評差評指正

Et je crois qu’il n’est pas utile de s’en prendre aux agences de notation, aux banquiers, aux spéculateurs, à je ne sais quel bouc émissaire.

我認(rèn)為,指責(zé)評級機(jī)構(gòu)、銀行家、投機(jī)商或是我不知道的其它什么任何替罪羊,都徒勞無益。讓人相信哪兒藏著什么為公共開支買單的財(cái)富也是枉然。

評價(jià)該例句:好評差評指正

Le seconde question qui se pose est celle du r?le des spéculateurs sur les marchés de produits et de la réglementation de leurs activités.

另一個(gè)問題是商品市場投機(jī)參與者的作用及其監(jiān)管問題。

評價(jià)該例句:好評差評指正

L'objectif devrait être de veiller à ce que les ressources financières soient utilisées pour le développement et non pour satisfaire la cupidité des spéculateurs.

目標(biāo)應(yīng)是確保金融服務(wù)于發(fā)展,而不是服務(wù)于投機(jī)者的貪欲。

評價(jià)該例句:好評差評指正

Le Gouvernement a fixé le prix du riz à 290 francs CFA le kilogramme et promis de prendre des mesures énergiques à l'encontre des spéculateurs.

政府把大米價(jià)格定在每公斤290非洲法郎,并承諾采取對投機(jī)商進(jìn)行嚴(yán)打。

評價(jià)該例句:好評差評指正

La ruée des promoteurs immobiliers et des spéculateurs sur les biens et les terres à Vieques fait monter les prix à niveau inabordable pour les habitants.

開發(fā)商和投機(jī)商紛紛購買房地產(chǎn)、土地和企業(yè)的熱潮正在使別克斯人民因?yàn)楦邇r(jià)而被迫離開他們自己的家園。

評價(jià)該例句:好評差評指正

Le premier volume des aventures du juge Bao, sorte d'Eliot Ness du XIe siècle qui se bat contre les spéculateurs, a ainsi fait l'événement au dernier Festival d'Angoulême.

包拯傳奇系列的第一冊里包拯像十一世紀(jì)的埃利奧特納斯(電影《義膽雄心》里的英雄警員)一樣與奸臣小人斗爭,這本書也在最近的昂古萊姆節(jié)中嶄露頭角。

評價(jià)該例句:好評差評指正

Non, ces revenus circulent librement grace aux marchés financiers internationaux où des spéculateurs et des hommes d'affaires en apparence respectables prospèrent, profitant de la tolérance du monde entier.

它們確實(shí)沒有留在我國:這些利潤通過國際金融市場自由地流動,那些看來道貌岸然的金融家和商人們在這些市場里如魚得水,得到整個(gè)世界的容忍。

評價(jià)該例句:好評差評指正

Six mois plus tard, le Financial Times publiait un rapport saluant la politique de certains pays qui n'autorisaient pas les spéculateurs à retirer leur capital du jour au lendemain.

月以后、《金融時(shí)報(bào)》發(fā)表了一篇報(bào)告,稱贊一些國家不允許投機(jī)者一夜之間撤走其資本的政策。

評價(jià)該例句:好評差評指正

Le grand économiste brésilien Celso Furtado a dit que nous ne devons pas toujours accepter que les profits des spéculateurs soient privatisés tandis que leurs pertes sont invariablement socialisées.

偉大的巴西經(jīng)濟(jì)學(xué)家塞爾索·富爾塔多曾經(jīng)說過,我們絕不能總是讓投機(jī)者的利潤被私人占有,而讓全社會來承擔(dān)他們的損失。

評價(jià)該例句:好評差評指正
加載更多

聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。

硬核歷史冷知識

Du coup assez peu de spéculateurs ont fait faillite.

結(jié)果,只有相對較少的投機(jī)者破產(chǎn)。

評價(jià)該例句:好評差評指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Ma foi, dit Danglars, cela ne me para?trait pas une mauvaise spéculation ; et je suis un spéculateur, moi.

“說老實(shí)話!”騰格拉爾說,“這樁投機(jī)生意看來倒不壞,而您也知道我是個(gè)投機(jī)家。”

評價(jià)該例句:好評差評指正
JT de France 2 2022年10月合集

Collectionneurs, mécènes ou spéculateurs, ce ne sont pas les seuls à convoiter ces violons.

- 收藏家、贊助人或投機(jī)者,他們并不是唯一覬覦這些小提琴的人。

評價(jià)該例句:好評差評指正
JT de France 2 2022年8月合集

Il y a des spéculateurs et des tricheurs qui vendent des contrefa?ons sous la forme d'originales.

- 有投機(jī)者和騙子以正品的形式出售假冒產(chǎn)品。

評價(jià)該例句:好評差評指正
歐也妮·葛朗臺EUGéNIE GRANDET

Dans les Indes, à Saint-Thomas, à la c?te d’Afrique, à Lisbonne et aux états-Unis, le spéculateur avait pris, pour ne pas compromettre son nom, le pseudonyme de Sepherd.

在印度,圣托馬斯,非洲海岸,里斯本,美國,這位投機(jī)家為免得牽連本姓起見,取了一個(gè)假姓名,叫做卡爾 ·塞斐爾。

評價(jià)該例句:好評差評指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Ne prenez pas cette peine, Excellence, dit ma?tre Pastrini avec ce sourire du spéculateur italien qui s’avoue vaincu, je ferai de mon mieux et j’espère que vous serez content.

“閣下不必親自勞駕!”派里尼老板帶著一個(gè)意大利投機(jī)家自認(rèn)失敗的那種微笑回答說,“我盡力去辦就是了,我希望能使您滿意。”

評價(jià)該例句:好評差評指正
魯濱遜漂流記 Robinson Crusoé

Alors, mes affaires et mes richesses s'augmentant, ma tête commen?a à être pleine d'entreprises au-delà de ma portée, semblables à celles qui souvent causent la ruine des plus habiles spéculateurs.

這時(shí),生意發(fā)展,資財(cái)豐厚,我的頭腦里又開始充滿了各種不切實(shí)際的計(jì)劃和夢想。這種虛妄的念頭往往會毀掉最有頭腦的商人。

評價(jià)該例句:好評差評指正
科學(xué)生活

La faute à des spéculateurs, qui ont acheté, puis stocké près de 17% de la production mondiale de cobalt, l’an dernier. Une demi-douzaine de fonds d’investissement comme notamment le Suisse PALA

這都是投機(jī)者的錯誤,去年他們購買,然后儲存了,世界鈷產(chǎn)量的17%左右。的確,近幾個(gè)月來,六大投資基金比如 Suisse PALAInvestments et le chinois Shanghai Chaos ont, en effet, acheté ces derniers mois près de 6 000 tonnes de cobalt.Investments、le chinois Shanghai Chaos,購買了差不多6000噸鈷。

評價(jià)該例句:好評差評指正
硬核歷史冷知識

Les pertes ne concernent que quelques centaines de spéculateurs et l'Etat se mêle peu de l'affaire car elle ne menace pas de faillite les grandes compagnies marchandes ou les manufactures du pays.

損失只涉及幾百名投機(jī)者,國家很少干預(yù)此事,因?yàn)樗鼪]有威脅到該國的大型商業(yè)公司或?qū)е鹿S破產(chǎn)。

評價(jià)該例句:好評差評指正
Topito

Votre découvert, bien souvent, ce n’est pas la faute de la crise, des spéculateurs ou l’effondrement programmé de notre civilisation, non, c’est bien souvent parce que vous avez fait n’importe quoi ce mois-ci.

您的透支往往不是危機(jī)、投機(jī)者或我們文明系統(tǒng)崩潰的錯,不,它往往是因?yàn)槟@個(gè)月做的事。

評價(jià)該例句:好評差評指正
格蘭特船長的兒女 Les Enfants du capitaine Grant

Mais un curieux spectacle intéressa la troupe de Glenarvan. Il lui fut donné de voir un de ces immenses troupeaux que de hardis spéculateurs amènent des montagnes de l’est jusqu’aux provinces de Victoria et de l’Australie méridionale.

但是,一個(gè)很少見的壯觀場面使旅行者興奮起來。大陸上有些大膽的投機(jī)商人販運(yùn)牲口,從東部的山區(qū)到維多利亞及南澳等省來。他們有機(jī)會看見這龐大的陣容。

評價(jià)該例句:好評差評指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Il résulta que Rospigliosi et Spada payèrent pour être cardinaux, et que huit autres payèrent pour être ce qu’étaient auparavant les deux cardinaux de création nouvelle. Il entra huit cent mille écus dans les coffres des spéculateurs.

結(jié)果是羅斯辟格里奧賽和斯帕達(dá)花錢當(dāng)上了紅衣主教,而在他們還不曾正式榮升之前,已另外有八個(gè)人花錢當(dāng)了主教以前所托的職位,而八十萬艾居就此進(jìn)了這筆交易的賣主的金庫里。

評價(jià)該例句:好評差評指正
硬核歷史冷知識

Dans le vocabulaire stalinien, le petit paysan qui cultive quelques patates pour sa? propre subsistance est ainsi traité de ? parasite ? tandis que le vendeur à? la sauvette lui devient un ? spéculateur ? .

用斯大林主義的詞匯來說,種幾個(gè)土豆維持生計(jì)的小農(nóng)就這樣被當(dāng)作“寄生蟲”,而擺地?cái)偟娜藙t變成了“投機(jī)商”。

評價(jià)該例句:好評差評指正
JT de France 2 2023年6月合集

De leur c?té, les plateformes rappellent que la plupart des loueurs ne sont pas des spéculateurs et que le revenu médian est de 3900 euros annuels.

- 就他們而言,平臺指出大多數(shù)租房者不是投機(jī)者,年收入中位數(shù)為 3900 歐元。

評價(jià)該例句:好評差評指正
法國總統(tǒng)新年祝詞集錦

La France a exigé des changements pour moraliser le capitalisme, promouvoir l'entrepreneur sur le spéculateur, sanctionner les excès inacceptables qui vous ont scandalisés à juste titre, pour redonner à la dimension humaine toute sa place dans l'économie.

法國要求改變資本主義道德化,提拔企業(yè)家勝過投機(jī)者,懲罰那些理所當(dāng)然地使你們蒙羞的不可接受的過分行為,使人的方面在經(jīng)濟(jì)中充分占有一席之地。

評價(jià)該例句:好評差評指正
JT de France 3 2023年2月合集

A.Vignot: C'est vraiment un spéculateur, on le sait bien.

評價(jià)該例句:好評差評指正
Une vie fran?aise - Jean-Paul Dubois

Attendez, vous vous rendez compte de ce que vous me dites ? Risquer de me faire coincer au Perthus, comme un spéculateur, pour sortir illégalement de France de l'argent espagnol que j'ai rapporté frauduleusement de Malaga deux jours auparavant…

評價(jià)該例句:好評差評指正
  • 微信二維碼

    關(guān)注我們的微信

  • 手機(jī)客戶端二維碼

    下載手機(jī)客戶端

開通「與時(shí)俱進(jìn)漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語口語對話

新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺,公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國立音樂學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com