Après avoir fait la troisième sommation, la sentinelle tira.
哨兵在三次喝令警告后開了槍。
Beaucoup d'exécutions collectives ont été précédées par l'annonce de la création de nouveaux "fronts de guerre" par les groupes paramilitaires, des menaces généralisées et des sommations à abandonner certaines localités dans les plus brefs délais.
在許多集體處決之前,往往有準軍事集團宣布建立新的“戰線”,進行普遍威脅并規定緊急的時限,要人們離開某些地區。
Cependant, à quelques reprises, des soldats des Forces armées du Timor-Leste chargés de la sécurité ont tiré des coups de sommation en violation des règles d'engagement et des conflits ont éclaté entre des militaires et des policiers.
然而,在某些情況中,執行定點維持治安任務的東帝汶士兵鳴槍示警,違反了接戰規則,而且個別軍人和警察之間的糾紛也不時發生。
à l'aéroport d'Abidjan et à Cocody, notamment, sur l'esplanade de l'h?tel Ivoire réquisitionné par la France et aux abords de la résidence du chef de l'état, les tirs réputés de sommation des éléments de la force Licorne font des dizaines de morts et des centaines de blessés.
在阿比讓飛機場和Cocody,特別是在由法國占用并鄰接國家元首府邸的象牙飯店的草地上,獨角獸部隊的士兵本應鳴槍警告,但卻打死了數十人,打傷數百人。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯網資源自動生成,部分未經過人工審核,其表達內容亦不代表本軟件的觀點;若發現問題,歡迎向我們指正。
Après plusieurs heures de tension, et des tirs de sommation, le contact a été établi entre les manifestants et ces hommes que l’un des militants, envoyé en reconnaissance, décrit comme des soldats des forces spéciales ukrainiennes.
經過幾個小時的緊張和警告射擊,示威者與這些人之間建立了聯系,其中一名活動分子被派往偵察,稱他們是烏克蘭特種部隊的士兵。
Courfeyrac, homme pratique, ne prenait pas en bonne part ce reflet d’un paradis invisible sur Marius ; il avait peu l’habitude des passions inédites, il s’en impatientait, et il faisait par instants à Marius des sommations de rentrer dans le réel.
古費拉克是個講實際的人,他不欣賞那種由無形的天堂映在馬呂斯身上的光輝,他不習慣那些未公開表現的熱情,他不耐煩了,不時對馬呂斯發出警告,想把他拉回到現實中來。