贝尔格莱德-马德里时间-足球去哪里买赌注-欧洲杯小组赛出线名额|www.tffyw.com

有獎糾錯
| 劃詞

La rivière décrit des sinuosités.

河流蜿蜒曲折。

評價該例句:好評差評指正

La voie ferrée suivait, sur sa rive gauche, les capricieuses sinuosités de la branche sud de Platte-river.

九點鐘火車到達了位于南、北普拉特河支流中間的一座大城市——北普拉特。

評價該例句:好評差評指正

聲明:以上例句、詞性分類均由互聯網資源自動生成,部分未經過人工審核,其表達內容亦不代表本軟件的觀點;若發現問題,歡迎向我們指正。

茶花女 La Dame aux Camélias

Un grand linceul blanc couvrait le cadavre dont il dessinait quelques sinuosités.

一塊巨大的白色裹尸布裹著尸體,從外面可以看出尸體的輪廓。

評價該例句:好評差評指正
地心歷險記 Voyage au centre de la Terre

Eh bien, prends mon bras, Axel, et suivons les sinuosités du rivage. ?

“好吧,拉著我的胳臂,阿克賽,我們跟著曲折的海岸走。”

評價該例句:好評差評指正
海底兩萬里 Vingt mille lieues sous les mers

Sa direction se maintenait au nord, et il suivait les longues sinuosités de l’Amérique méridionale.

它沿著南美洲曲折漫長的海岸線始終向北行駛。

評價該例句:好評差評指正
海底兩萬里 Vingt mille lieues sous les mers

Je pensai donc que le capitaine Nemo, modifiant sa route, tournerait ces obstacles ou suivrait les sinuosités du tunnel.

我于是想,尼摩船長是在改變航線,繞過障礙物或者沿著隧道的轉彎處走。

評價該例句:好評差評指正
地心歷險記 Voyage au centre de la Terre

Ainsi cette bienfaisante source, après nous avoir désaltéré pendant la route, allait me guider à travers les sinuosités de l’écorce terrestre.

這救命的泉水,它不但解了我們的渴,還將指引我穿過這曲折的坑道。

評價該例句:好評差評指正
格蘭特船長的兒女 Les Enfants du capitaine Grant

Le Duncan, sans une erreur, sans une hésitation, suivait de capricieuses sinuosités en mêlant les tourbillons de sa fumée aux brumes déchirées par les rocs.

鄧肯號就順著那條任意曲折的航道轉彎抹角地前進著,不犯一點錯誤,也不遲疑一下,沿途把一團團的濃煙摻雜到被沖破的海霧中間。

評價該例句:好評差評指正
紅與黑 Le rouge et le noir 第一部

Ses maisons blanches avec leurs toits pointus de tuiles rouges, s’étendent sur la pente d’une colline, dont des touffes de vigoureux chataigniers marquent les moindres sinuosités.

一幢幢房子,白墻,紅瓦,尖頂,展布在一座小山的斜坡上。茁壯的栗樹密密匝匝,畫出了小山最細微的凹凸。

評價該例句:好評差評指正
地心歷險記 Voyage au centre de la Terre

Le couloir s’emplissait de vapeurs, tandis qu’un ruisseau se formait et allait se perdre dans les sinuosités souterraines ; bient?t nous y puisions notre première gorgée.

坑道中滿是蒸汽,一道流水正在形成,并沿著地下曲折的小路流下去;不久以后,我們就嘗到第一口。

評價該例句:好評差評指正
神秘島 L’?le Mystérieuse

Cependant le Bonadventure s’aventurait entre des passes assez capricieuses que les récifs laissaient entre eux et dont Pencroff observait les moindres sinuosités avec la plus extrême attention.

這時候,乘風破浪號穿過礁石,駛進了曲曲折折的海峽,潘克洛夫十分小心地注意著每一個彎曲部分。

評價該例句:好評差評指正
地心歷險記 Voyage au centre de la Terre

Perdu dans ce labyrinthe dont les sinuosités se croisaient en tous sens, je n’avais plus à tenter une fuite impossible. Il fallait mourir de la plus effroyable des morts !

丟失在這個四面不通的迷宮里,我是注定要走上最可怕的死亡之路的!

評價該例句:好評差評指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Pendant ce temps ma mère me saisit entre ses bras, et, agile, bondissant par des sinuosités connues de nous seules, elle arriva jusqu’à un escalier dérobé du kiosque dans lequel régnait un tumulte effrayant.

這時,我母親把我抱在她的懷里,輕捷地穿越過許許多多只有我們自己才知道的轉角曲徑,找到一座通往水寨的暗梯。

評價該例句:好評差評指正
  • 微信二維碼

    關注我們的微信

  • 手機客戶端二維碼

    下載手機客戶端

開通「與時俱進漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語口語對話

新歐洲戰法留學
權威的半DIY留學平臺,公立大學,精英商學院,時尚藝術,國立音樂學院,法餐西點,貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學法語
法語愛好者的家園 留學與考試的助手 提供各種法語相關的信息與服務
www.mimifr.com