贝尔格莱德-马德里时间-足球去哪里买赌注-欧洲杯小组赛出线名额|www.tffyw.com

有獎糾錯
| 劃詞

La Révolution d'Octobre a secoué le monde entier.

十月革命震憾了全世界。

評價該例句:好評差評指正

Ils se serrèrent la main, secoués des pieds à la tete par d’invincibles tremblements.

他們握了握手,渾身不由自主地直打哆嗦。

評價該例句:好評差評指正

Elle a été entendue dans toute la ville et a secoué plusieurs immeubles du centre.

整個城市都能聽見巨大的聲響(奇怪,我卻沒有聽到哦),數(shù)幢大樓在爆炸中搖晃。

評價該例句:好評差評指正

La région méditerranéenne est particulièrement secouée par les crises que je viens d'évoquer.

我剛才提到的危機對地中海地區(qū)產(chǎn)生了特別的影響。

評價該例句:好評差評指正

Elle est actuellement secouée par 16 conflits internes.

目前其境內(nèi)仍發(fā)生著16起內(nèi)部沖突。

評價該例句:好評差評指正

Le joug de ces hommes du passé doit donc être secoué.

因此,必須掙脫這些人所施加的過去的枷鎖。

評價該例句:好評差評指正

Ce crime d'honneur avait secoué toute la?Suède.

為維護名譽的犯罪深深地震動了整個國家。

評價該例句:好評差評指正

L'est du pays est secoué par des conflits armés internationaux et par des conflits internes.

在該國東部,國際武裝沖突與國內(nèi)武裝沖突相互交織。

評價該例句:好評差評指正

Il a vocation à apporter des liquidités dans l'immédiat aux pays secoués par une crise.

該基金的主要功能是向發(fā)生危機的國家提供短期流動性支持。

評價該例句:好評差評指正

Personne ici ne souhaite voir resurgir l'instabilité politique qui a secoué Ha?ti il y a deux ans.

我們中沒有任何人希望看到海地在兩年前經(jīng)歷的政治不穩(wěn)定再次發(fā)生。

評價該例句:好評差評指正

Ces prisonniers albanais ont pu être victimes de?violences durant les émeutes qui ont secoué les prisons en?novembre.

在11月的監(jiān)獄騷亂中,阿族囚犯可能受到了暴力。

評價該例句:好評差評指正

La zone saharienne que constitue le nord du Mali et du Niger est secouée par des conflits armés.

包括馬里北部和尼日爾在內(nèi)的撒哈拉地區(qū),也受到武裝沖突的打擊。

評價該例句:好評差評指正

Ces deux dernières années, l'économie mondiale a connu un redressement net après la crise qui a secoué l'Asie.

在過去兩年里,自發(fā)生震撼亞洲的危機后,世界經(jīng)濟顯然已經(jīng)開始恢復。

評價該例句:好評差評指正

Le monde a été bouleversé par le tremblement de terre sous-marin qui a secoué la région de l'océan Indien.

襲擊了印度洋地區(qū)的這場海底地震震驚了全世界。

評價該例句:好評差評指正

Comme l'a montré la crise qui a secoué l'Asie de l'Est, les taux élevés de croissance ne suffisent pas.

正如使東亞震蕩的東亞危機顯示,僅有高增長率是不夠的。

評價該例句:好評差評指正

De nombreuses autres régions secouées par des désordres voient dans l'engagement de l'ONU un véritable phare.

許多其它動蕩的地方也因本組織的參與而使它們看到了指路明燈。

評價該例句:好評差評指正

Les ?les Salomon ont été secouées plusieurs années par des troubles civils, l'anarchie et un conflit ethnique.

所羅門群島這幾年來受到了國內(nèi)動亂、違法行徑和種族沖突的嚴重破壞。

評價該例句:好評差評指正

Néanmoins, cette ville, depuis, s'est relevée, a secoué la poussière et a courageusement fait face à l'adversité.

然而,從那以來,這座城市重新站立起來,抖掉身上的塵土,勇敢地面對厄運。

評價該例句:好評差評指正

L'est du pays est secoué par des conflits que l'on peut qualifier d'internationaux et par des conflits internes.

在這種情況下,該國發(fā)生著應稱之為國際性質(zhì)的沖突,同時也有著屬于國內(nèi)性質(zhì)的沖突。

評價該例句:好評差評指正

Le pays traverse un processus de transition hérissé de?turbulences et reste dans sa majeure partie secoué par un conflit.

阿富汗正處于一個動蕩的過渡過程,大部分地區(qū)沖突不斷。

評價該例句:好評差評指正
加載更多

聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點;若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。

Vraiment Top

Tous ces manèges extrêmes t'ont trop secoué dans tous les sens.

所有這些極限旋轉(zhuǎn)對你的震動太大了。

評價該例句:好評差評指正
《三體》法語版

Le sol semblait comme secoué par son balancement.

仿佛大地被它拉得搖搖晃晃。

評價該例句:好評差評指正
哈利·波特與火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu

Fred, George et Ginny semblaient indemnes, mais secoués.

弗雷德、喬治和金妮看上去安然無恙,不過都驚魂未定。

評價該例句:好評差評指正
《第一日》&《第一夜》

– Nous avons été nous-mêmes assez secoués, répondit Sir Ashton.

“我們的飛機也晃得很厲害。”阿什頓爵士說道。

評價該例句:好評差評指正
你在哪里?

Je ne sais pas si mon écriture est lisible, nous sommes très secoués dans cette cabine.

機艙正在劇烈地抖動,不知道你是否還能認出我在這種情況下所寫的字。

評價該例句:好評差評指正
《流浪地球》法語版

Après avoir longuement réfléchi, elle a secoué la tête, perplexe.

她想了好大一會兒,困惑地搖搖頭。

評價該例句:好評差評指正
化身博士

Je me réveillai le lendemain matin, secoué et affaibli, mais cependant rafra?chi.

第二天一早我醒過來,雖然身體還是感覺有點疲憊,可是精神已經(jīng)好多了。

評價該例句:好評差評指正
哈利·波特與密室 Harry Potter et la Chambre des Secrets

Seamus Finnigan et Dean Thomas étaient secoués d'un fou rire silencieux.

前面的西莫·斐尼甘和迪安·托馬斯不出聲地笑得渾身發(fā)顫。

評價該例句:好評差評指正
哈利·波特與鳳凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

Ses jambes secouées de convulsions ne pouvaient toujours pas supporter son poids.

納威的腿還在抽搐、舞動,根本站不起來。

評價該例句:好評差評指正
哈利·波特與鳳凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

– ?a nous ferait presque regretter Norbert le dragon, dit-il et Hermione fut secouée d'un petit rire.

“你有點想讓我們把諾伯弄回來,是嗎?”哈利說,赫敏非常無力地笑了一聲。

評價該例句:好評差評指正
哈利·波特與阿茲卡班的囚徒 Harry Potter et le Prisonnier d'Azkaban

Harry fut secoué d'un frisson de terreur.

哈利感到一陣恐怖。

評價該例句:好評差評指正
局外人 L'étranger

Marie m'a secoué et m'a dit que Masson était remonté chez lui, il fallait déjeuner.

瑪麗推了推我,說馬松已經(jīng)回去了,該吃午飯了。

評價該例句:好評差評指正
哈利·波特與火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu

Il était agité de tremblements aussi incontr?lables que ceux qui avaient secoué Queudver lorsqu'il s'était tranché la main.

像蟲尾巴被砍掉了手后一樣控制不住地顫抖著。

評價該例句:好評差評指正
哈利·波特與鳳凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

– On y va comment ? demanda Fred, visiblement secoué. Par la poudre de Cheminette ?

“我們怎么去?”弗雷德憂心忡忡地問,“用飛路粉嗎?”

評價該例句:好評差評指正
L'Art en Question

… ce sont les fruits du pommier, secoué par ce paysan… … dont les enfants s’emparent.

這個農(nóng)民將蘋果從蘋果樹上搖下來… … 孩子們將蘋果接住。

評價該例句:好評差評指正
小酒店 L'Assommoir

Et elle se mettait à genoux, toute secouée d’un désir qui la palissait.

她說著便跪了下去,強烈的希冀使她渾身搖晃,臉色蒼白。

評價該例句:好評差評指正
哈利·波特與火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu

– De gourgandine ? répéta-t-elle, secouée d'un rire silencieux.

“蕩婦?”她重復了一遍,一邊扭頭望著羅恩,拼命忍住笑,渾身直顫。

評價該例句:好評差評指正
哈利·波特與魔法石 Harry Potter à l'école des sorciers

C'était nécessaire, dit Ron qui paraissait secoué. Maintenant, tu vas pouvoir prendre ce fou, Hermione. Vas-y.

“沒辦法,只好如此,”羅恩說,他看上去很震驚,“這樣你才能去吃掉那個主教。赫敏,去吧。”

評價該例句:好評差評指正
《三體》法語版

Les balanciers étaient quant à eux secoués par des soldats en armure postés sous chaque pendule.

每座單擺都在擺動中驅(qū)動它們的是一群群身穿盔甲的士兵。

評價該例句:好評差評指正
哈利·波特與阿茲卡班的囚徒 Harry Potter et le Prisonnier d'Azkaban

Ernie fut soudain secoué d'un frisson.

厄恩突然顫抖起來。

評價該例句:好評差評指正
加載更多
  • 微信二維碼

    關(guān)注我們的微信

  • 手機客戶端二維碼

    下載手機客戶端

開通「與時俱進漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語口語對話

新歐洲戰(zhàn)法留學
權(quán)威的半DIY留學平臺,公立大學,精英商學院,時尚藝術(shù),國立音樂學院,法餐西點,貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學法語
法語愛好者的家園 留學與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務
www.mimifr.com