Selon vous, les femmes orientales voudraient saper le pouvoir des hommes?
按照您的看法,東方的女性想顛覆男權?
Autrement, ces tentatives de stabilisation seront sapées par les activités transfrontalières.
否則,這些實現穩定的努力將會遭到跨境活動的破壞。
Elle ne traite que des activités illicites qui sapent le désarmement nucléaire.
它只涉及損害核裁軍的非法活動。
Il existe également le risque de saper le fragile équilibre politique du Liban lui-même.
此外,還存在著破壞黎巴嫩本身微妙政治平衡的危險。
Nous devons continuer de faire pression sur ceux qui sapent le processus de désengagement.
我們應繼續向那些被確認破壞脫離接觸進程者施加壓力。
En conséquence, ils se sont employés activement à en saper la mise en oeuvre.
因此,他們力圖破壞這項協定的執行。
Toute tentative de saper la pérennité de cet instrument déclencherait une nouvelle course aux armements.
為破壞反導條約不斷關聯所作的任何努力都將引發新的一輪軍備競賽。
Le fait d'autoriser de telles réserves saperait l'ensemble du système des traités multilatéraux.
如果允許這樣的保留,將會破壞整個多邊條約制度。
Le Conseil de sécurité prendrait alors le risque de saper son autorité et sa crédibilité.
因此安全理事會有可能破壞自己的權威和信譽。
De même, je renvoie le Conseil à ceux qui ont sapé ces initiatives de paix.
同樣,我請安理會注意那些破壞這些和平倡議的人。
Il a été estimé que la militarisation de l'espace saperait le concept de développement durable.
有代表團認為,外層空間的軍事化將損害可持續發展的概念。
Nous devons reconna?tre ce fait et ne pas saper ou diminuer le r?le de l'état.
我們應該認識到這一事實,而不是破壞或削弱國家的作用。
L'approfondissement du fossé numérique risque de saper le potentiel de développement des pays en développement.
日益擴大的數字鴻溝可以破壞發展中國家的發展潛力。
Nous devrions reconna?tre ce fait et ne pas saper ou réduire le r?le de l'état.
我們應認識到這一事實,而不應該損害或削弱國家的作用。
La Norvège condamne tous les actes de violence qui sapent les possibilités d'une coexistence multiethnique.
挪威譴責破壞多民族共存機會的一切暴力行為。
L'impunité fait courir le risque de saper la confiance du public dans l'état de droit.
有罪不罰現象有可能破壞公眾對法治的信任。
Faute de quoi, l'irréalisabilité de l'embargo sur les armes saperait la crédibilité future du Conseil.
如果不是這樣,武器禁運不能實施的問題今后將破壞安理會的信譽。
Nous risquons de saper nos propres objectifs.
我們很可能損害自己的目標。
En réalité, elles sapent quotidiennement la sécurité humaine.
實際上,它們每天都在削弱人類安全。
Ces actions sapent toute évolution positive vers la paix.
這些行動破壞了爭取實現和平的積極動向。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯網資源自動生成,部分未經過人工審核,其表達內容亦不代表本軟件的觀點;若發現問題,歡迎向我們指正。
C’était son mot. Homais sapait ; il devenait dangereux.
這是他的拿年好戲。奧默知道:他成了危險人物。
OSS 117 est donc le digne héritier de cette grande famille d'espions malicieux et trop bien sapés.
OSS 117因此成為這一群狡黠和時髦特工的繼承者。
Ont-ils déprécié tes rêves et sapé tes réalisations?
他們是否貶低了你的夢想,破壞了你取得的成就?
Tous ces jugements constants ne servent qu'à saper ton énergie et à te rendre encore plus fatigué.
所有這些不斷的評價只會消耗你的精力,讓你更加疲憊。
Au nord-ouest, à Sapa, de superbes rizières en terrasse vous attendent.
在西北部的沙巴,一流的水稻梯田正等著您。
Timbrée. Terne. Sapée comme un sac.
瘋癲。乏味。穿的像一個袋子一樣。
En revanche, tout le monde ne t’aurait pas dit “Waaaaaouh j’adore comme t’es sapé-e” sans cette petite bague.
另一方面,如果沒有那個小戒指,不是每個人都會說 " 哇哦,我喜歡你的裝扮" 。
Le fait de ne pas être en bonne santé peut facilement saper ta motivation.
不健康的身體狀態會輕易地耗盡你的動力。
Mais je pense qu'aujourd'hui, si on se sapait comme eux, ce serait cheap à mort.
但我認為,今天,如果我們像他們一樣破壞,死亡將會是廉價的。
Allez viens, on va faire un peu les magasins, on va se saper aussi.
來吧,讓我們去購物,讓我們也去搞時尚。
Les autorités vietnamiennes mettent en avant leur culture dans la région touristique de Sapa.
越南當局在沙巴旅游區推廣他們的文化。
Donc, ?on ne peut plus se saper pour aller faire un tour en ville??
那么,我們再也不能為了在城市里散步而破壞自己了吧?
Et en fait sapent tous les efforts méritoires qu’il déploie maintenant depuis des années.
事實上,這破壞了他多年來所做的所有有價值的努力。
SAPE, pour Société des Ambianceurs et Personnes élégantes.
SAPE,為氛圍者和優雅人士協會而設。
L'ancien vice-Premier ministre syrien a critiqué certains dirigeants de l'opposition pour avoir tenté de saper la conférence.
這位前敘利亞副總理批評一些反對派領導人試圖破壞會議。
De la Sape, qui est ce qu'on appelle un acronyme, c'est-à-dire un mot qui est constitué d'initiales.
De la Sape,即所謂的首字母縮略詞,即由首字母組成的單詞。
De fait, depuis 1971, les efforts de Pékin pour saper l’influence de ? l’?le rebelle ? n’ont jamais cessé.
事實上,自1971年以來,北京破壞" 反叛島嶼" 影響力的努力從未停止過。
Au Burundi, le président Pierre Nkurunziza dénoncent les pressions étrangères qui " sapent" dit il les institutions du pays.
在布隆迪,總統皮埃爾·恩庫倫齊扎(Pierre Nkurunziza)譴責外國壓力,這些壓力“破壞了,他說,破壞了該國的機構。
Et le verbe s'emploie surtout à la forme pronominale : se saper.
動詞特別以代名詞形式使用:破壞自己。
Fran?ois-Régis Gaudry : On a presque l'impression pardon que des conditions un peu déplorables d'abattage sapent tout le travail en amont sur l'élevage.
弗朗索瓦-雷吉斯·高德里:我們感到抱歉,屠宰條件有些惡劣,破壞了之前所有的飼養工作。
關注我們的微信
下載手機客戶端
新歐洲戰法留學權威的半DIY留學平臺,公立大學,精英商學院,時尚藝術,國立音樂學院,法餐西點,貴族高中study.xineurope.com
咪咪學法語法語愛好者的家園 留學與考試的助手 提供各種法語相關的信息與服務www.mimifr.com
劃詞翻譯
詳細解釋