贝尔格莱德-马德里时间-足球去哪里买赌注-欧洲杯小组赛出线名额|www.tffyw.com

有獎糾錯
| 劃詞

Le défi consiste à renforcer les opérations de maintien de la paix sans les régionaliser.

然而,真正的挑戰是在不使維和行動區域化的情況下增強維持和平能力。

評價該例句:好評差評指正

La version régionalisée du programme s'appelle Programme d'aide au respect.

區域化的方案現稱作履約協助方案,簡稱CAP。

評價該例句:好評差評指正

Ces crises vont souvent au-delà des frontières nationales et se régionalisent de plus en plus.

這種危機往往超越國界,對區域的影響越來越大。

評價該例句:好評差評指正

Le FNUAP a poursuivi son processus de consultation avec les états Membres afin de régionaliser ses opérations.

人口基金繼續與成員國協商,以實現業務的區域化。

評價該例句:好評差評指正

Le véritable défi que l'ONU doit relever est de renforcer le maintien de la paix sans le régionaliser.

聯合國面臨的真正挑戰是在不令其區域化的情況下增強維持和平行動。

評價該例句:好評差評指正

En outre, on a craint que le conflit israélo-palestinien ne se régionalise et déborde sur d'autres états.

此外,有人擔心,巴以沖突正出現區域化的苗頭,可能蔓延到其它國家。

評價該例句:好評差評指正

Il appelle aussi l'attention sur les dangers intrinsèques de certaines propositions en faveur d'une approche "régionalisée" de la protection.

他還提請注意最近關于保護的“區域性”做法建議中所固有的危險。

評價該例句:好評差評指正

Les dispositions constitutionnelles et législatives relatives aux collectivités locales peuvent varier selon que l'Etat est fédéral, régionalisé ou unitaire.

憲法和立法中關于地方政府組織的條款可根據國家是否為聯邦制、區域化或單一體而有所不同。

評價該例句:好評差評指正

Il importe, le reconna?t-on de plus en plus, dans un monde interdépendant, de régionaliser le programme de développement de l'ONU.

在一個相互依存的世界中,人們日益認識到采用區域辦法實現聯合國發展議程的重要性。

評價該例句:好評差評指正

La grande difficulté est de savoir comment faire participer au mieux les organisations régionales sans régionaliser le maintien de la paix.

問題是如何最有效地發揮區域組織的作用,但不把維和工作區域化。

評價該例句:好評差評指正

Au cours de l'année écoulée, le FNUAP a engagé un processus de consultation avec les états Membres afin de régionaliser ses opérations.

在過去一年里,人口基金開始與會員國的協商進程,以便使其業務區域化。

評價該例句:好評差評指正

L'intervenant souligne que la capacité de maintien de la paix de l'ONU devrait être renforcée et développée plut?t que régionalisée ou marginalisée.

他強調,聯合國的維持和平能力應得到加強,而不是被區域化或邊緣化。

評價該例句:好評差評指正

Il faudrait aussi rechercher des solutions novatrices permettant de régionaliser la formation, dans la mesure où trois missions opèrent actuellement dans la même zone géographique.

鑒于三個特派團相隔較近,還應考慮采取創新做法,將培訓工作區域化。

評價該例句:好評差評指正

Le Comité se félicite de l'intention du Département de régionaliser sa démarche et l'invite à continuer d'étudier les moyens de renforcer la gestion régionale de ses moyens aériens.

委員會歡迎維和部實行全區統籌的打算,并敦促維和部繼續探討如何加強區域對所有空中資產的管理。

評價該例句:好評差評指正

Il s'est réjoui de l'intention du Département de régionaliser son approche aux opérations aériennes et il incite les missions à continuer d'évaluer la nécessité d'utiliser les avions à réaction privés.

咨詢委員會歡迎維持和平行動部打算將其空中業務方式加以區域化,并鼓勵特派團經常審查使用商務專機的問題。

評價該例句:好評差評指正

On a constaté que le système de soins de santé qui était centralisé se régionalisait et les soins de santé primaires offerts mettaient l'accent sur la médecine préventive et curative.

從中央垂直保健制度轉向強調治療藥品22 的區域預防性初級保健制度的趨勢對婦女和兒童十分有利,特別是在這樣一個婦女治療藥品供應緊缺的國家。

評價該例句:好評差評指正

Le Bureau du Procureur général a lancé un projet visant à?régionaliser et à élargir les services du ministère public afin de les rendre plus accessibles (en faisant notamment appel à des interprètes).

危地馬拉檢察官辦公室展開了一個項目,針對地區特點擴大檢察服務,向公眾提供更多的機會(包括提供口譯)。

評價該例句:好評差評指正

Le potentiel du PNUD en tant que partenaire régional ne cesse de s'accro?tre, ses centres de ressources régionaux (SURF) se transformant en centres de services régionaux à mesure qu'il se régionalise.

開發署作為區域伙伴的潛力日益增大,它的次區域資源中心已發展成區域服務中心,是進一步區域化的一部分。

評價該例句:好評差評指正

Pour répondre aux besoins qui se sont fait jour face à ce régime d'application, le programme a été réorienté et régionalisé afin de fournir aux pays une aide opportune, directe et focalisée, en particulier dans les cas de non-respect présumé.

為了解決這一履約制度中出現的需要,臭氧行動方案作了重新調整,并開始以各區域為基礎,向各國提供及時、直接和集中的援助,特別是在可能的不遵守情事方面。

評價該例句:好評差評指正

Il a souligné que les tensions entre le Tchad et le Soudan et les combats menés par des forces rebelles supplétives risquaient de régionaliser la crise et de nuire ainsi aux efforts internationaux de paix déployés des deux c?tés de la frontière.

他還強調,乍得與蘇丹之間的緊張狀況以及傀儡叛軍從事的戰爭有可能使危機區域化,并使乍得-蘇丹邊界兩側的國際和平努力脫離正軌。

評價該例句:好評差評指正
加載更多

聲明:以上例句、詞性分類均由互聯網資源自動生成,部分未經過人工審核,其表達內容亦不代表本軟件的觀點;若發現問題,歡迎向我們指正。

Décod'Actu

Le conflit se régionalise et s’internationalise et la Syrie devient alors le théatre d’affrontements par blocs interposés.

沖突變得區域化和國際化,敘利亞成為干預集團之間沖突的場所。

評價該例句:好評差評指正
  • 微信二維碼

    關注我們的微信

  • 手機客戶端二維碼

    下載手機客戶端

開通「與時俱進漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語口語對話

新歐洲戰法留學
權威的半DIY留學平臺,公立大學,精英商學院,時尚藝術,國立音樂學院,法餐西點,貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學法語
法語愛好者的家園 留學與考試的助手 提供各種法語相關的信息與服務
www.mimifr.com