贝尔格莱德-马德里时间-足球去哪里买赌注-欧洲杯小组赛出线名额|www.tffyw.com

有獎糾錯
| 劃詞

La présente convention est régie par le droit fran?ais.

本契約準據法,依 法國 法律。

評價該例句:好評差評指正

Deuxièmement, la Communauté européenne était régie par son propre ordre juridique.

其二,歐洲共同體受其自身的法律秩序的制約。

評價該例句:好評差評指正

Ces situations seraient plut?t régies par les dispositions du droit des traités.

此類情況應受條約法規定的管轄。

評價該例句:好評差評指正

La garde de leur fils est donc régie par des ordonnances provisoires.

因此,按臨時法令規定了兒子的監護權。

評價該例句:好評差評指正

Lorsque de tels navires naviguaient, leurs opérations étaient régies par des accords bilatéraux.

在這種船舶還運營的時候,由雙邊安排來調整其運營。

評價該例句:好評差評指正

La recherche-développement dans les universités est régie par la loi sur les universités.

大學的研究和發展活動由《大學法》作出規定。

評價該例句:好評差評指正

Ces zones ne sont pas régies par la Constitution et les règles internationales.

在這些地區,憲法和國際規范不起作用。

評價該例句:好評差評指正

Au Tadjikistan, la protection sociale est régie par la loi sur les pensions.

在塔吉克斯坦,《養恤金法》對社會福利做出了規定。

評價該例句:好評差評指正

Réclamations familiales régies par la décision 21 (révision à la baisse du montant alloué)

第21號決定家庭索賠是指,一個索賠人在“A”類內按較高上限提出了家庭索賠額,而其家庭成員又在其他個人索賠類別內提出了一件或多件索賠,這種情況違反了“A”類索賠表的要求和第21號決定的規定。

評價該例句:好評差評指正

En retour, les conditions de location sont régies par la loi sur les loyers.

租賃條件又受《房租法》的管制。

評價該例句:好評差評指正

La question devrait être exclusivement régie par le droit interne (constitutionnel) de l'état concerné.

這個問題應完全依有關國家的國內法(憲法)決定。

評價該例句:好評差評指正

Leur activité et leur organisation interne sont régies par des règles adoptées par le Storting.

他們的工作和組織受挪威國民議會通過的一條法令的監管。

評價該例句:好評差評指正

Inspirée des conventions internationales, la procédure d'extradition est régie par les articles 635 à 675.

引渡程序借鑒國際公約,在第635至675條中作出規定。

評價該例句:好評差評指正

En outre, il s'agissait d'une responsabilité limitée et elle était régie par d'autres procédures spéciales.

此外,責任還是有限的,并須受其他特別程序的限制。

評價該例句:好評差評指正

La mémoire est régie par d'autres lois.

記憶受到其他法律的制約。

評價該例句:好評差評指正

La procédure est régie par le droit cambodgien.

程序應符合柬埔寨的法律。

評價該例句:好評差評指正

Les radios privées étaient régies par un texte spécifique.

另有一項專門涉及管理私人電臺的規定。

評價該例句:好評差評指正

L'occupation, toutefois, est régie par le droit international.

但國際法對占領有所規定。

評價該例句:好評差評指正

Ces relations sont régies par plusieurs articles de la Charte.

這一關系受到許多《憲章》條款的管理。

評價該例句:好評差評指正

Ces relations sont régies par les règles de chaque organisation.

這種關系由每個組織的規則作出規定。

評價該例句:好評差評指正
加載更多

聲明:以上例句、詞性分類均由互聯網資源自動生成,部分未經過人工審核,其表達內容亦不代表本軟件的觀點;若發現問題,歡迎向我們指正。

Jamy爺爺的科普時間

Il s'agit, par exemple, de régies publicitaires très puissantes comme Google ou Facebook.

比如,這些是非常強大的廣告公司,比如Google或Facebook。

評價該例句:好評差評指正
Top Chef 2017 頂級廚師

Je me demande en régie, je ne sais pas, il a tout go?té.

我想知道在管理方面,我不知道,他嘗遍了一切。

評價該例句:好評差評指正
JT de France 3 2023年1月合集

Mais dans certaines communes, on a pris le contre-exemple avec les régies municipales.

但在一些城市,我們以市政當局為例。

評價該例句:好評差評指正
悲慘世界 Les Misérables 第三部

En ce moment, hasard inou? et merveilleux, Marius aper?ut un cabriolet de régie qui passait à vide sur le boulevard.

正在這時,真是出人意料的大好機會,馬呂斯看見一輛空的出租馬車在大路上走過。

評價該例句:好評差評指正
JT de France 3 2023年8月合集

Ici, l'eau est en régie municipale.

在這里,水受市政控制。

評價該例句:好評差評指正
JT de France 3 2023年7月合集

La course partie, tout se passe ici, en régie.

比賽結束了,一切都在這里發生,在管理之下。

評價該例句:好評差評指正
Les mots de l'actualité

Non, son alimentation est régie de fa?on plus souple.

不,他的飲食更加靈活。

評價該例句:好評差評指正
Pour La Petite Histoire

Une famille, régie par des règles strictes, est soigneusement organisée.

一個受嚴格規則約束的家庭是精心組織的。

評價該例句:好評差評指正
TV5每周精選(音頻版)2020年合集

En régie, Thierry, le réalisateur, dirige la mise en images.

在直接管理中,導演蒂埃里(Thierry)指導拍攝。

評價該例句:好評差評指正
RFI簡易法語聽力 2016年3月合集

La nouvelle ligne est régie les compagnies ferroviaires JR East et JR Hokkaido.

新線由JR東鐵和JR北海道鐵路管理。

評價該例句:好評差評指正
JT de France 3 2023年1月合集

Ici, à Montpellier, la régie publique de l'eau a pris une mesure de solidarité.

在蒙彼利埃,公共水務部門采取了一定程度的團結措施。

評價該例句:好評差評指正
JT de France 2 2022年6月合集

La régie du Centre de la Martinique nous a ouvert ses portes.

馬提尼克中心的管理層向我們敞開了大門。

評價該例句:好評差評指正
JT de France 3 2023年1月合集

Après 30 ans de gestion privée, la municipalité écologiste de Lyon a basculé l'an dernier en régie publique.

經過 30 年的私人管理,生態城市里昂去年轉為公共管理。

評價該例句:好評差評指正
JT de France 2 2022年6月合集

Pour assurer une distribution de qualité à tous les Martiniquais, une régie unique de l'eau devrait prochainement voir le jour.

- 為確保向所有馬提尼克島人分配質量,一個單一的水務部門應該很快就會出現。

評價該例句:好評差評指正
JT de France 2 2022年4月合集

En régie, un responsable de chaque équipe aura un droit de regard. Il reste peu de marge de manoeuvre au réalisateur.

在管理方面,每個團隊的經理將有權進行審查。導演幾乎沒有回旋余地。

評價該例句:好評差評指正
JT de France 2 2022年3月合集

L'idée de la station-service en régie communale, ce n'est pas de faire du bénéfice. On est là au service des habitants.

- 加油站在市政管理中的想法是不賺錢。我們在那里為居民服務。

評價該例句:好評差評指正
法語詞匯速速成

Depuis 1998, la politique monétaire des Etats de la zone euro est régie par un nouvel organisme : la Banque centrale européenne (BCE).

從1998年開始,歐元區國家的貨幣政策由新的機構來管制:歐洲中央銀行。

評價該例句:好評差評指正
JT de France 3 2022年12月合集

Nous avons eu la chance de pouvoir prélever sur une autre partie du territoire, sur une eau que nous détenions en régie.

我們很幸運能夠從領土的另一部分,從我們管理的水域中采集樣本。

評價該例句:好評差評指正
硬核歷史冷知識

L'économie de marché semble en effet être régie par une succession de périodes de croissance et de récession qui forment ensemble ce qu'on appelle des cycles économiques.

市場經濟似乎受到一系列增長和衰退時期的支配,這些時期共同構成了所謂的經濟周期。

評價該例句:好評差評指正
海底兩萬里 Vingt mille lieues sous les mers

Fumez donc à votre fantaisie, et sans discuter l’origine de ces cigares. Aucune régie ne les a contr?lés, mais ils n’en sont pas moins bons, j’imagine.

“那你就隨便享受吧,不用再討論這些煙草的出處。雖然它們沒有接受過煙草專賣局的檢查,但是我認為它們的質量不會很差。”

評價該例句:好評差評指正
加載更多
  • 微信二維碼

    關注我們的微信

  • 手機客戶端二維碼

    下載手機客戶端

開通「與時俱進漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語口語對話

新歐洲戰法留學
權威的半DIY留學平臺,公立大學,精英商學院,時尚藝術,國立音樂學院,法餐西點,貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學法語
法語愛好者的家園 留學與考試的助手 提供各種法語相關的信息與服務
www.mimifr.com