贝尔格莱德-马德里时间-足球去哪里买赌注-欧洲杯小组赛出线名额|www.tffyw.com

有獎(jiǎng)糾錯(cuò)
| 劃詞

Le chameau rumine.

駱駝在反芻。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Il importe de regarder en avant plut?t que de ruminer sur les raisons qui nous ont conduits à la présente impasse.

我們必須向前看,不能只顧談?wù)撐覀內(nèi)绾蜗萑肽壳暗慕┚帧?/p>

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

“Le temps passé à se pleindre, à regretter, à protester ou à ruminer est du temps perdu pour sa construction et son épanouissement personnels”

那些抱怨, 后悔, 抗議和反思的時(shí)間是用以自我完善和個(gè)人成長(zhǎng)而浪費(fèi)的時(shí)間.

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Esquiver et ruminer ! En d'autres mots, "vous vous contr?lez extérieurement comme un bon chrétien, mais à l'intérieur de vous dans vos pensées vous rendez le mal pour le mal".

躲避然后反復(fù)回想!用另外的話說,“你控制自己在外表上成為一個(gè)好的基督徒,但在你里面,在你的思想中你以惡報(bào)惡。”

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。

Un gars une fille視頻版精選

Ah oui ! Tu aimes bien ruminer !

是的!你很喜歡反芻草料!

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Jamy爺爺?shù)目破諘r(shí)間

Donc il va se coucher et il rumine.

所以它去睡覺了,它在反芻。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
心理健康知識(shí)科普

Les victimes se retrouvent souvent à ruminer l'abus.

受害者經(jīng)常陷入對(duì)虐待的反復(fù)思考中。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
MBTI解析法語版

Les ENFP, sous l'effet du stress, vous allez donc ruminer dans votre coin.

ENFP,在壓力的影響下,因此你們會(huì)在小角落里糾結(jié)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
心理健康知識(shí)科普

T'arrive-t-il d'avoir des pensées autodestructrices et de ruminer sans cesse ?

你是否有自我毀滅的想法并不斷反思?

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
心理健康知識(shí)科普

Si tu continues à ruminer une pensée inquiétante, ton anxiété et ton stress ne feront que cro?tre.

如果你繼續(xù)糾結(jié)于令人擔(dān)憂的想法,你的焦慮和壓力只會(huì)增加。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

C’est vrai, reprit Danglars, les Fran?ais ont cette supériorité sur les Espagnols, que les Espagnols ruminent et que les Fran?ais inventent.

“真的,”騰格拉爾說道,“法國人比西班牙人強(qiáng),西班牙人還在苦苦思考之時(shí),法國人則一拍腦袋主意就來了。”

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
哈利·波特與密室 Harry Potter et la Chambre des Secrets

Mais il n'eut guère le temps de ruminer davantage : le professeur McGonagall était venue distribuer les emplois du temps de l'année.

然而他沒有時(shí)間多想,麥格教授在沿著格蘭芬多的桌予發(fā)課程表。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
心理健康知識(shí)科普

Dans le cas des surexcitabilités psychologiques, les personnes ont tendance à ruminer et à ressentir du stress dans certaines situations.

在心理過度興奮的情況下,人們往往會(huì)在某些情況下陷入沉思并感到壓力。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Lou !

Ma, elle a ruminé des bonnes ondes de Rimbaud et alors, il s'est approché des Zuglons, enfin... je crois.

馬,她反省了林巴德的好浪,然后,他走近祖格隆人,最后。我認(rèn)為。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Lou !

Ouais. Imagine, j'étais là, dans la rue, comme une pauvresse à ruminer et tout d'un coup paf, le voilà.

是的。想象一下, 我在那里, 在街上, 像一個(gè)可憐的反省, 突然帕夫, 它在這里。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
心理健康知識(shí)科普

Malheureusement, en faisant cela, tu peux finir par ruminer encore plus, souvent au point de ne plus correspondre à ce qui est vrai et réel.

不幸的是,通過這樣做,您最終可能會(huì)反省更多,經(jīng)常到您不再符合真實(shí)和真實(shí)的程度。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
精彩視頻短片合集

Prenez le temps de l'écouter, de ruminer un peu, ne dissimulez pas vos fragilités à votre entourage et autorisez un peu d'aide.

花點(diǎn)時(shí)間傾聽它,反思一下,不要向周圍的人隱藏你的脆弱,并允許一點(diǎn)幫助。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
心理健康知識(shí)科普

Les personnes qui ruminent ont tendance à être perfectionnistes et à surévaluer leurs relations avec les autres, même s'il ne s'agit pas d'une relation malsaine.

反思的人往往是完美主義者,高估與他人的關(guān)系,即使這不是不健康的關(guān)系。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
萌芽 Germinal

Et, comme ce jour-là il avait perdu sa langue, il serrait les doigts, de son air de vieille bête infirme, en train de ruminer des souvenirs.

今天他又不說話了,他十個(gè)手指緊緊地掐著,好像一頭殘廢的老牲口在回味著往事。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

J’accepte, dit le comte, car je vous jure qu’il ne me manquait que cette occasion pour réaliser des projets que je rumine depuis longtemps.

“我接受了,”伯爵說道,“因?yàn)槲铱梢韵蚰l(fā)誓,我早就想好了幾個(gè)計(jì)劃,就等這樣一個(gè)機(jī)會(huì)的到來使之實(shí)現(xiàn)了。”

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
八十天環(huán)游地球 Le Tour du monde en quatre-vingts jours

Cependant Passepartout, juché sur les premières branches d’un arbre, ruminait une idée qui avait d’abord traversé son esprit comme un éclair, et qui finit par s’incruster dans son cerveau.

這時(shí)騎在一棵樹上的路路通忽然想出了一個(gè)主意。這個(gè)主意起初只是象一道電光在他腦子里一閃而過,后來竟一直在他心里盤旋。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
心理健康知識(shí)科普

Ils se sentent anxieux et extrêmement mal à l'aise dans des situations sociales nouvelles ou encombrées, et ils analysent, ou ruminent, leur comportement dès qu'ils sont en public.

他們?cè)谌碌幕驌頂D的社交環(huán)境中感到焦慮和極度不自在,每當(dāng)他們?cè)诠矆?chǎng)合時(shí),他們都會(huì)分析或反思自己的行為。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
悲慘世界 Les Misérables 第二部

Pendant que le mari ruminait et combinait, la Thénardier, elle, ne pensait pas aux créanciers absents, n’avait souci d’hier ni de demain, et vivait avec emportement, toute dans la minute.

丈夫在挖空心思想方設(shè)法時(shí),德納第大娘,她,卻不去想那些還沒有登門的債主,她對(duì)已往和未來都無憂無慮,只知道放開胸懷過著目前的日子。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
包法利夫人 Madame Bovary

Lorsqu’il s’aper?ut donc que Charles avait les pommettes rouges près de sa fille, ce qui signifiait qu’un de ces jours on la lui demanderait en mariage, il rumina d’avance toute l’affaire.

當(dāng)他看見夏爾靠近他的女兒就臉紅,這不意味著總有一天,他會(huì)向她求婚嗎?于是他就事先通盤考慮一下。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
加載更多
  • 微信二維碼

    關(guān)注我們的微信

  • 手機(jī)客戶端二維碼

    下載手機(jī)客戶端

開通「與時(shí)俱進(jìn)漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國立音樂學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com