贝尔格莱德-马德里时间-足球去哪里买赌注-欧洲杯小组赛出线名额|www.tffyw.com

有獎糾錯
| 劃詞

L'autre partie agit de même, en représailles.

另一方面為進行報復也采取了同樣的舉動。

評價該例句:好評差評指正

Il ne doit subir nulles représailles de ce fait.

這不會被用來對工作人員進行報復。

評價該例句:好評差評指正

Mais notre combat ne saurait se limiter aux seules représailles.

但是,我們的斗爭決不能局限于報復或報仇。

評價該例句:好評差評指正

Aucun fonctionnaire ne peut subir des représailles pour avoir saisi l'Ombudsman.

提請監察員關注某事的任何人都不得因此行動而受到報復。

評價該例句:好評差評指正

Mais cette résolution doit déboucher sur bien plus que des représailles précipitées.

這一決心所產生的不僅僅是更為迅速的懲罰。

評價該例句:好評差評指正

Mais il faut maintenant à tout prix garder le calme, et éviter les représailles.

現在至關重要的是保持平靜和避免報復。

評價該例句:好評差評指正

En outre, elles craignent souvent les représailles des trafiquants contre elles ou leur famille.

而且,受害者往往害怕人販子對他們或家人進行報復。

評價該例句:好評差評指正

Mais notre combat ne doit pas se limiter aux représailles et à la rétribution.

但我們的斗爭決不能僅僅局限于報復和懲罰。

評價該例句:好評差評指正

Dans les deux mois suivants, 27?personnes auraient été tuées lors de représailles.

在以后的兩個月期間,據報告27人在有關的部族報復襲擊中喪生。

評價該例句:好評差評指正

Au contraire, les actes israéliens ont entra?né des représailles violentes des groupes militants palestiniens.

相反,以色列的這種行動引起巴勒斯坦激進組織的暴力報復。

評價該例句:好評差評指正

En représailles,l'URSS et 14 pays satellites ne se rendirent pas, en 1984, à LosAngeles.

作為報復,蘇聯及其14個衛星國沒有出現1984年洛杉磯奧運會。

評價該例句:好評差評指正

Leur objectif n'est pas de punir ni d'exercer des représailles contre la population.

制裁的目的不是懲罰民眾,或者對他們進行報復。

評價該例句:好評差評指正

Nous savons déjà, et on nous a prévenus, qu'il pourrait y avoir des représailles.

我們已經知道,而且我們也受到警告,可能會有報復。

評價該例句:好評差評指正

Les?trafiquants les mena?aient de représailles envers leur famille si elles tentaient de s'échapper.

販賣者威脅這些婦女說,如果她們要逃跑,就會對她們的家人施行報復。

評價該例句:好評差評指正

Il?aurait également été menacé de représailles contre sa mère s'il refusait de coopérer.

他受到威脅,如果不合作就對他的母親進行報復。

評價該例句:好評差評指正

Il ne se serait pas conduit ainsi s'il n'avait pas craint des représailles.

如果他不是害怕以后遭到報復的話,他本來是不會拒絕回答的。

評價該例句:好評差評指正

Des contre-mesures excessives ou disproportionnées ??autorisent?? l'état responsable à prendre des contre-mesures en représailles.

過激的反措施會“促使”責任國也采取反措施進行報復。

評價該例句:好評差評指正

Le président Lee a menacé de représailles en cas de nouvelles provocations de la Corée du Nord.

韓國總統李明博表示韓國將嚴厲應對來自朝鮮的挑釁。

評價該例句:好評差評指正

D'abord, plusieurs témoins craignaient des représailles s'il était publiquement connu qu'ils coopéraient avec la Commission.

首先,一些證人害怕他們同委員會合作的事實公開后會受到傷害。

評價該例句:好評差評指正

La violence et les représailles sont devenues la norme.

暴力和報復變得司空見慣。

評價該例句:好評差評指正
加載更多

聲明:以上例句、詞性分類均由互聯網資源自動生成,部分未經過人工審核,其表達內容亦不代表本軟件的觀點;若發現問題,歡迎向我們指正。

哈利·波特與阿茲卡班的囚徒 Harry Potter et le Prisonnier d'Azkaban

George Weasley lui donna un coup de coude dans la figure à titre de représailles.

喬治韋斯萊用肘部撞了博爾的臉作為報復。

評價該例句:好評差評指正
硬核歷史冷知識

En revanche, à la moindre attaque sur ces établissements, ils effectuent des représailles sur les Comanches.

相反,如果這些設施受到攻擊,他們將對卡曼契人進行報復。

評價該例句:好評差評指正
硬核歷史冷知識

On parle du droit de représailles : en cas de guerre, tout citoyen du pays adverse devient une cible.

我們來談論下報復權:在發生戰爭時,對方國家的每個公民都成為目標。

評價該例句:好評差評指正
RFI簡易法語聽力 2017年2月合集

Damas promet des représailles, c'est-à-dire une vengeance.

大馬士革承諾報復,即復仇。

評價該例句:好評差評指正
JT de France 2 2023年8月合集

Ici, tout le monde s'inquiète de possibles représailles.

在這里,每個人都擔心可能遭到報復。

評價該例句:好評差評指正
RFI簡易法語聽力 2022年10月合集

Mais elle subit de lourdes représailles de la part de Moscou.

但它遭到了莫斯科的嚴厲報復。

評價該例句:好評差評指正
JT de France 2 2022年5月合集

Il s'agit de représailles suite à l'expulsion de diplomates russes.

這是關于驅逐俄羅斯外交官后的報復。

評價該例句:好評差評指正
JT de France 2 2022年12月合集

Il s'agissait de représailles à des combats contre d'autres groupes armés.

這些是對與其他武裝團體作戰的報復。

評價該例句:好評差評指正
RFI簡易法語聽力 2014年6月合集

Des meurtres imputés au Hamas par Isra?l qui a promis des représailles.

以色列將殺戮歸咎于哈馬斯,以色列承諾進行報復。

評價該例句:好評差評指正
RFI簡易法語聽力 2014年7月合集

Le jeune homme a été assassiné, manifestement en représailles au meurtre de trois israéliens.

這名年輕人被謀殺,顯然是為了報復三名以色列人被謀殺。

評價該例句:好評差評指正
JT de France 2 2023年5月合集

Justement... Quand on fait ce qu'on fait, on s'expose forcément à des représailles.

- 準確地說......當我們做我們所做的事情時,我們不可避免地會受到報復。

評價該例句:好評差評指正
RFI 當月最新

Certains craignent des représailles, ils ont peur d'une vengeance, s'ils critiquent le pouvoir en place.

有些人害怕報復,如果他們批評現有的權力, 他們就會害怕報復。

評價該例句:好評差評指正
JT de France 2 2023年5月合集

De devoir s'adapter parce qu'on a peur de représailles d'autres personnes, ce n'est pas normal.

因為害怕其他人的報復而必須適應是不正常的。

評價該例句:好評差評指正
TV5每周精選(音頻版)2021年合集

Les représailles ne se font pas attendre.

報復很快就會到來。

評價該例句:好評差評指正
JT de France 2 2022年10月合集

Bugs techniques ou représailles d'un E.Musk vexé?

來自被冒犯的 E.Musk 的技術漏洞或報復?

評價該例句:好評差評指正
La revue de presse de Frédéric Pommier

Et les représailles peuvent même prendre des formes violentes.

報復甚至可能采取暴力形式。

評價該例句:好評差評指正
Géopolitique franceinter 2023年5月合集

On ignore ce que peuvent être ces représailles annoncées.

目前尚不清楚這些宣布的報復行動可能是什么。

評價該例句:好評差評指正
RFI簡易法語聽力 2013年3月合集

L'armée malienne responsable d'actes de représailles envers plusieurs groupes ethniques.

- CL:馬里軍隊對針對幾個族裔群體的報復行為負責。

評價該例句:好評差評指正
JT de France 2 2023年3月合集

S'il a souhaité témoigner anonymement, c'est par peur de représailles.

如果他想匿名作證,那是因為害怕遭到報復。

評價該例句:好評差評指正
RFI簡易法語聽力 2020年9月合集

SB : La Chine dénonce une mesure d'intimidation et prépare de représailles.

SB:中國譴責一項恐嚇措施,并準備進行報復。

評價該例句:好評差評指正
加載更多
  • 微信二維碼

    關注我們的微信

  • 手機客戶端二維碼

    下載手機客戶端

開通「與時俱進漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語口語對話

新歐洲戰法留學
權威的半DIY留學平臺,公立大學,精英商學院,時尚藝術,國立音樂學院,法餐西點,貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學法語
法語愛好者的家園 留學與考試的助手 提供各種法語相關的信息與服務
www.mimifr.com