L'autre partie agit de même, en représailles.
另一方面為進行報復也采取了同樣的舉動。
Il ne doit subir nulles représailles de ce fait.
這不會被用來對工作人員進行報復。
Mais notre combat ne saurait se limiter aux seules représailles.
但是,我們的斗爭決不能局限于報復或報仇。
Aucun fonctionnaire ne peut subir des représailles pour avoir saisi l'Ombudsman.
提請監察員關注某事的任何人都不得因此行動而受到報復。
Mais cette résolution doit déboucher sur bien plus que des représailles précipitées.
這一決心所產生的不僅僅是更為迅速的懲罰。
Mais il faut maintenant à tout prix garder le calme, et éviter les représailles.
現在至關重要的是保持平靜和避免報復。
En outre, elles craignent souvent les représailles des trafiquants contre elles ou leur famille.
而且,受害者往往害怕人販子對他們或家人進行報復。
Mais notre combat ne doit pas se limiter aux représailles et à la rétribution.
但我們的斗爭決不能僅僅局限于報復和懲罰。
Dans les deux mois suivants, 27?personnes auraient été tuées lors de représailles.
在以后的兩個月期間,據報告27人在有關的部族報復襲擊中喪生。
Au contraire, les actes israéliens ont entra?né des représailles violentes des groupes militants palestiniens.
相反,以色列的這種行動引起巴勒斯坦激進組織的暴力報復。
En représailles,l'URSS et 14 pays satellites ne se rendirent pas, en 1984, à LosAngeles.
作為報復,蘇聯及其14個衛星國沒有出現1984年洛杉磯奧運會。
Leur objectif n'est pas de punir ni d'exercer des représailles contre la population.
制裁的目的不是懲罰民眾,或者對他們進行報復。
Nous savons déjà, et on nous a prévenus, qu'il pourrait y avoir des représailles.
我們已經知道,而且我們也受到警告,可能會有報復。
Les?trafiquants les mena?aient de représailles envers leur famille si elles tentaient de s'échapper.
販賣者威脅這些婦女說,如果她們要逃跑,就會對她們的家人施行報復。
Il?aurait également été menacé de représailles contre sa mère s'il refusait de coopérer.
他受到威脅,如果不合作就對他的母親進行報復。
Il ne se serait pas conduit ainsi s'il n'avait pas craint des représailles.
如果他不是害怕以后遭到報復的話,他本來是不會拒絕回答的。
Des contre-mesures excessives ou disproportionnées ??autorisent?? l'état responsable à prendre des contre-mesures en représailles.
過激的反措施會“促使”責任國也采取反措施進行報復。
Le président Lee a menacé de représailles en cas de nouvelles provocations de la Corée du Nord.
韓國總統李明博表示韓國將嚴厲應對來自朝鮮的挑釁。
D'abord, plusieurs témoins craignaient des représailles s'il était publiquement connu qu'ils coopéraient avec la Commission.
首先,一些證人害怕他們同委員會合作的事實公開后會受到傷害。
La violence et les représailles sont devenues la norme.
暴力和報復變得司空見慣。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯網資源自動生成,部分未經過人工審核,其表達內容亦不代表本軟件的觀點;若發現問題,歡迎向我們指正。
George Weasley lui donna un coup de coude dans la figure à titre de représailles.
喬治韋斯萊用肘部撞了博爾的臉作為報復。
En revanche, à la moindre attaque sur ces établissements, ils effectuent des représailles sur les Comanches.
相反,如果這些設施受到攻擊,他們將對卡曼契人進行報復。
On parle du droit de représailles : en cas de guerre, tout citoyen du pays adverse devient une cible.
我們來談論下報復權:在發生戰爭時,對方國家的每個公民都成為目標。
Damas promet des représailles, c'est-à-dire une vengeance.
大馬士革承諾報復,即復仇。
Ici, tout le monde s'inquiète de possibles représailles.
在這里,每個人都擔心可能遭到報復。
Mais elle subit de lourdes représailles de la part de Moscou.
但它遭到了莫斯科的嚴厲報復。
Il s'agit de représailles suite à l'expulsion de diplomates russes.
這是關于驅逐俄羅斯外交官后的報復。
Il s'agissait de représailles à des combats contre d'autres groupes armés.
這些是對與其他武裝團體作戰的報復。
Des meurtres imputés au Hamas par Isra?l qui a promis des représailles.
以色列將殺戮歸咎于哈馬斯,以色列承諾進行報復。
Le jeune homme a été assassiné, manifestement en représailles au meurtre de trois israéliens.
這名年輕人被謀殺,顯然是為了報復三名以色列人被謀殺。
Justement... Quand on fait ce qu'on fait, on s'expose forcément à des représailles.
- 準確地說......當我們做我們所做的事情時,我們不可避免地會受到報復。
Certains craignent des représailles, ils ont peur d'une vengeance, s'ils critiquent le pouvoir en place.
有些人害怕報復,如果他們批評現有的權力, 他們就會害怕報復。
De devoir s'adapter parce qu'on a peur de représailles d'autres personnes, ce n'est pas normal.
因為害怕其他人的報復而必須適應是不正常的。
Les représailles ne se font pas attendre.
報復很快就會到來。
Bugs techniques ou représailles d'un E.Musk vexé?
來自被冒犯的 E.Musk 的技術漏洞或報復?
Et les représailles peuvent même prendre des formes violentes.
報復甚至可能采取暴力形式。
On ignore ce que peuvent être ces représailles annoncées.
目前尚不清楚這些宣布的報復行動可能是什么。
L'armée malienne responsable d'actes de représailles envers plusieurs groupes ethniques.
- CL:馬里軍隊對針對幾個族裔群體的報復行為負責。
S'il a souhaité témoigner anonymement, c'est par peur de représailles.
如果他想匿名作證,那是因為害怕遭到報復。
SB : La Chine dénonce une mesure d'intimidation et prépare de représailles.
SB:中國譴責一項恐嚇措施,并準備進行報復。
關注我們的微信
下載手機客戶端
新歐洲戰法留學權威的半DIY留學平臺,公立大學,精英商學院,時尚藝術,國立音樂學院,法餐西點,貴族高中study.xineurope.com
咪咪學法語法語愛好者的家園 留學與考試的助手 提供各種法語相關的信息與服務www.mimifr.com
劃詞翻譯
詳細解釋