贝尔格莱德-马德里时间-足球去哪里买赌注-欧洲杯小组赛出线名额|www.tffyw.com

有獎糾錯
| 劃詞

Nombre des mesures proposées peuvent être intégrées dans le remodelage actuel du secteur de l'éducation.

許多建議的行動應納入教育部門正在進行的與發展有關的工作。

評價該例句:好評差評指正

Les femmes doivent être des agents à part entière du remodelage et de la reconstruction de leurs communautés au lendemain de guerres.

婦女理應成為戰后塑造和重建其社區的主力。

評價該例句:好評差評指正

Enfin elle n'a pas oublié le retrait d'un grain de beauté, des traitements lasers et de microdermabrasion, et un remodelage de la machoire.

最后,她還沒忘記做去痣,激光治療,微磨皮,以及下巴去皺。

評價該例句:好評差評指正

Au début de l'année, des Assises nationales de l'industrie ont été organisées pour définir un nouveau plan de consolidation et de remodelage du tissu industriel algérien.

在年初的時候,曾舉辦了一次國家工業論壇,討論如何擬定一項新計劃,鞏固和改變阿爾及利亞的工業框架。

評價該例句:好評差評指正

L'une des priorités de gestion résultant de la transition a été le renforcement et le remodelage des politiques et pratiques du Fonds en matière de ressources humaines.

轉變過程產生的一個管理優先事項是加強和重新制定人口基金的人力資源政策和做法。

評價該例句:好評差評指正

L'OMM intègre les besoins satellitaires du SMOC dans le remodelage de son système mondial d'observation (SMO) de la Convention-cadre des Nations Unies sur le changement climatique pour les deux décennies à venir.

氣象組織正將全球氣候觀測系統在衛星方面的需要納入其今后二十年全球觀測系統的重新設計。

評價該例句:好評差評指正

Cela amène à se demander comment ce modelage ou remodelage devrait agir sur les politiques et actions liées au développement de manière à progresser vers la pleine réalisation du droit au développement.

這就引起了這種形成或再形成是如何影響與發展有關的政策和行動,從而最終充分實現發展權的問題。

評價該例句:好評差評指正

On a des raisons de penser que la diaspora joue un r?le important dans le remodelage des préférences sociales et individuelles, ainsi que des normes sociales, des comportements et des attentes dans le pays d'origine.

有些證據顯示,散居地可能正在發揮重要作用,重塑原籍國個人和社會的喜好、社會準則、行為和期待。

評價該例句:好評差評指正

Dans certains pays, ces tendances entra?nent un remodelage de la pyramide des ages habituelle qui se trouve transformée en une sorte de ??cheminée?? par un rétrécissement de la base constituée des jeunes et des enfants.

在一些國家,此類趨勢使傳統的人口金字塔變成“人口煙囪”,由青少年和兒童組成的金字塔基底越變越窄。

評價該例句:好評差評指正

Le renforcement de notre Organisation appelle un remodelage de l'architecture des organes intergouvernementaux, de leurs programmes et méthodes de travail, et principalement de l'Assemblée générale, du Conseil économique et social et du Conseil de sécurité.

加強我們的組織要求全面改革政府間機構的結構及其工作方案和方法,這首先是大會、經濟及社會理事會和安全理事會。

評價該例句:好評差評指正

Un autre est la conception de systèmes informatiques de gestion qui peuvent fournir les données quantitatives nécessaires à l'évaluation des orientations et des pratiques ainsi qu'à l'élaboration de nouveaux produits et au remodelage de l'offre existante.

另一個例子是管理信息系統的開發工作,該系統可以為政策和做法的估計以及新產品開發或現有報價的重新確定提供所需的量化數據。

評價該例句:好評差評指正

Par ailleurs, il contribue de fa?on concrète au remodelage des relations entre la Russie et les états-Unis, comme indiqué dans le texte du Traité lui-même, relations désormais fondées sur les principes de sécurité mutuelle, de coopération, de confiance, d'ouverture et de transparence.

《裁減進攻性戰略武器條約》,正如其案文所述的那樣,也對根據相互安全、合作、信任、公開和可預測性等原則重新發展俄美兩國關系作出了實際貢獻。

評價該例句:好評差評指正

Toutefois, les pays en développement doivent dans cette lutte inégale pouvoir compter sur un partenariat mondial, ce qui suppose l'élimination des barrières commerciales, l'ouverture des marchés des pays industrialisés à leurs produits, la remise de leur dette, le remodelage de l'architecture financière internationale, la création d'une conjoncture internationale favorable au développement et à l'élimination de la pauvreté.

然而,發展中國家在這場不平等的斗爭中應該能夠依靠世界范圍的合作伙伴關系。 這就要求消除貿易壁壘,要求工業化國家向發展中國家的產品開放市場,推遲償還債務的期限,重新調整國際金融結構,創造有利于發展和消除貧窮的國際環境。

評價該例句:好評差評指正

Ses propositions concrètes comprennent une solution globale et décisive au problème de la dette; l'élaboration de nouvelles politiques sur l'aide publique au développement; la mobilisation de ressources nouvelles et supplémentaires; le renforcement et, si nécessaire, le remodelage des institutions mondiales; le développement d'un r?le plus central pour l'Organisation des Nations Unies dans l'élaboration des politiques économiques mondiales; et un examen du r?le des institutions de Bretton Woods et de l'Organisation mondiale du commerce pour porter davantage l'accent sur le développement privilégiant l'humain.

其具體建議包括全面、最終解決債務問題;制定官方發展援助新政策;調動新的和額外資源;加強和重新塑造全球機構,如有必要;在全球經濟政策決策中為聯合國發展更重要的中心作用;以及審查布雷頓森林機構和世界貿易組織的作用,進一步突出人類發展。

評價該例句:好評差評指正

聲明:以上例句、詞性分類均由互聯網資源自動生成,部分未經過人工審核,其表達內容亦不代表本軟件的觀點;若發現問題,歡迎向我們指正。

  • 微信二維碼

    關注我們的微信

  • 手機客戶端二維碼

    下載手機客戶端

開通「與時俱進漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語口語對話

新歐洲戰法留學
權威的半DIY留學平臺,公立大學,精英商學院,時尚藝術,國立音樂學院,法餐西點,貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學法語
法語愛好者的家園 留學與考試的助手 提供各種法語相關的信息與服務
www.mimifr.com