La question du rehaussement du profil international des questions environnementales grace à la création d'un Haut Commissaire à l'environnement a été débattue.
會議還討論了通過設立一個環境問題高級專員的職位以提高環境問題的國際影響的問題。
Un des résultats est que le niveau moyen d'instruction du personnel nouvellement recruté s'est amélioré et le Groupe espère que le rehaussement des qualifications académiques se traduira par une spécialisation plus grande des domaines de compétence de l'Organisation.
成果之一是新招聘人員的平均受教育水平上升,該集團希望學歷水平的提高將有助于在本組織的職權范圍內實現更大程度的專業化。
Je salue les initiatives du Secrétaire général dans ce domaine?: le renforcement des capacités de médiation de l'ONU ainsi que le rehaussement des mandats relatifs à la prévention du génocide et des atrocités de masse et à la responsabilité de protéger.
我歡迎秘書長在這一領域提出的倡議,如加強聯合國的調解能力,提高預防種族滅絕和大規模暴行以及保護責任方面的任務授權。
Faire un usage plus efficace des réunions régulières des ministres des affaires étrangères du Mouvement, par le biais de sessions plus interactives et encourager de même l'interaction des autres ministres intéressés et leur participation au renforcement de l'efficacité du Mouvement et au rehaussement de son profil.
確認我們的民間社會各組織、私營部門和議員是否能夠對實現我們的共同目標起到積極的作用,并在此基礎上促進與他們的相互作用與合作,使之更為密切。
Premièrement, il faut renforcer les mesures de protection du personnel des Nations Unies, y compris les civils et les volontaires, car cela a une importance exceptionnelle pour l'amélioration de leur moral et de l'efficacité des opérations, ainsi que pour le rehaussement de l'autorité de l'ONU elle-même.
第一,必須加強包括文職人員和志愿者在內的聯合國人員的保護措施,這對于提高他們的道德精神、維和行動效力,以及聯合國本身的威信都具有極為重要的意義。
Le rehaussement du Programme des Nations Unies pour l'environnement, préconisé par le Groupe, correspond à la volonté de la France de doter l'ONU d'un p?le environnemental fort, une Organisation des Nations Unies pour l'environnement, qui aurait l'autorité suffisante pour coordonner les actions nécessaires à la préservation de notre planète pour les générations futures.
高級別小組建議提升聯合國環境規劃署的地位,這符合法國的愿望,即為聯合國建立環境方面的一個強有力支柱:一個擁有充分權威,可協調采取必要行動,從而為我們的后代保護這個星球的聯合國環境組織。
Il contribue à l'amélioration de la situation sanitaire et nutritionnelle des populations par le biais du rehaussement du niveau de vie des femmes enceintes et allaitantes et des enfants de 0 à 24 mois, de la contribution à la vulgarisation de la consommation du sel iodé et du renforcement des capacités des institutions sanitaires.
該方案幫助改進人民的健康和營養,提高孕婦和哺乳母親及兩歲以下兒童的生活標準,幫助推廣碘鹽消費,并建設保健機構的能力。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯網資源自動生成,部分未經過人工審核,其表達內容亦不代表本軟件的觀點;若發現問題,歡迎向我們指正。