贝尔格莱德-马德里时间-足球去哪里买赌注-欧洲杯小组赛出线名额|www.tffyw.com

有獎糾錯
| 劃詞

Il n'y a pas de mondes à conquérir, mais des mondes à recréer.

現(xiàn)在已沒有世界可以征服,但卻有世界可以重新創(chuàng)造。

評價該例句:好評差評指正

Il faut en fait recréer l'espoir par des actions.

這種希望現(xiàn)在需要由行動來創(chuàng)建。

評價該例句:好評差評指正

Il faudrait d'urgence créer ou recréer des systèmes de collecte améliorés.

應當建立或立即重建更好的收集辦法。

評價該例句:好評差評指正

Elle vise à recréer un environnement s?r, propice à une vie normale et au développement.

排雷行動的目的是恢復有助于正常生活和發(fā)展的安全環(huán)境。

評價該例句:好評差評指正

Dans l'immédiat, il faut donc recréer l'élan nécessaire à la réforme du Conseil de sécurité.

因此,我們面臨的當務之急是重新開創(chuàng)安全理事會改革的勢頭。

評價該例句:好評差評指正

Elle a pour objet de recréer un environnement s?r, propice à une vie normale et au développement.

排雷行動的宗旨是重建一個有利于正常生活和發(fā)展的安全環(huán)境。

評價該例句:好評差評指正

Nous ne devons pas oublier qu'il faut recréer un environnement mondial propice à l'exercice de la diplomatie préventive.

我們不應忘記必須重新創(chuàng)造有利于行使預防外交的全球氣氛。

評價該例句:好評差評指正

Nous demandons aux deux parties de recréer un climat constructif de confiance mutuelle et de reprendre les négociations de paix.

我們呼吁雙方重新創(chuàng)造相互信任的積極環(huán)境和恢復和平談判。

評價該例句:好評差評指正

Le personnel humanitaire contribue à créer un environnement dans lequel la volonté et la capacité peuvent être rétablies ou recréées.

人道主義界有助于創(chuàng)造一個重建及再造意愿和能力的環(huán)境。

評價該例句:好評差評指正

Mais ce changement institutionnel doit être inspiré et motivé par une détermination équivalente des états Membres de recréer leurs propres sociétés.

但是,成員國必須以同樣的決心重新創(chuàng)造其自己的社會,以此鼓勵和推動聯(lián)合國的機構改革。

評價該例句:好評差評指正

Ce qu'il faut essentiellement, c'est établir ce qui constitue l'essence d'une signature et déterminer comment cette essence peut être recréée électroniquement.

基本的要求是確定簽字的本質是什么,并確定如何以電子方式再現(xiàn)該本質。

評價該例句:好評差評指正

Il a été possible de recréer certains de ces systèmes ou de les compléter après la libération mais d'autres ont été perdus.

其中一些系統(tǒng)在解放之后得到了重建或完成,但另一些系統(tǒng)卻未能恢復或完成。

評價該例句:好評差評指正

Au Kosovo, par exemple, c'est tout le système d'enregistrement foncier qui doit être recréé, suite aux destructions causées par les récents conflits.

例如在科索沃,由于最近的沖突所造成的巨大破壞,必須重建整個土地登記制度。

評價該例句:好評差評指正

Cela permet de se créer ou de se recréer une identité; c'est un lieu de recyclage qui permet de blanchir les identités criminelles.

這使人可以創(chuàng)造或重造身份;這是一個洗清犯罪身份的再循環(huán)場所。

評價該例句:好評差評指正

Le caractère inclusif du processus politique est extrêmement important pour le Conseil, pour ce qui est de tenter de recréer un Kosovo multiethnique.

政治進程的包容性在重新塑造多種族的科索沃方面對安理會來說極為重要。

評價該例句:好評差評指正

Toutes les parties doivent respecter l'esprit d'Annapolis et recréer les conditions qui faciliteront le processus de paix et lèveront tout obstacle à celui-ci.

各方必須與安納波利斯會議的精神保持一致,必須再次創(chuàng)造條件,以防止任何阻礙和平進程的現(xiàn)象。

評價該例句:好評差評指正

Mais, en l'absence de synergies entre ces deux?politiques, il est assurément difficile de recréer des marchés et des emplois ou d'attirer les?investissements nécessaires.

在兩條軌道不能發(fā)生協(xié)同作用時,即便想重新創(chuàng)造市場和就業(yè)或吸引所需水平的投資都會有困難。

評價該例句:好評差評指正

Testée sur un chien auquel les chercheurs ont enlevé le pancréas, l'insuline permet de recréer artificiellement les échanges de sucre dans l'organisme de l'animal.

通過對切除胰臟的狗狗的實驗,胰島素能改變動物體內糖的水平。

評價該例句:好評差評指正

Ainsi, le processus de règlement contribue à recréer une base économique pour le?développement futur des Maoris et le?progrès des tribus maories dans leurs régions.

因此,賠償程序正有助于重新建立一個經(jīng)濟基礎,促進毛利人的發(fā)展和毛利人部落在其地區(qū)的進步。

評價該例句:好評差評指正

Nous voulons voir établir des institutions sécuritaires palestiniennes efficaces et responsables qui coopéreront étroitement avec les institutions israéliennes afin de recréer un climat de confiance.

我們希望看到建立有效和負責任的巴勒斯坦安全機構,它們將與以色列機構一道為重建信任而密切工作。

評價該例句:好評差評指正
加載更多

聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達內容亦不代表本軟件的觀點;若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。

French mornings with Elisa

Pour vraiment essayer de me recréer le monde dans lequel je vivais dans une autre langue.

這是為了試著給自己創(chuàng)造一個用另一門語言生活的世界。

評價該例句:好評差評指正
Natoo

Vous allez venir à les positionner, afin de recréer des abdominaux.

你們要把它們排列好來營造出腹肌的效果。

評價該例句:好評差評指正
Vraiment Top

Il a ainsi obtenu une série de photos pouvant recréer le mouvement du galop.

因此,他獲得了一系列可以重現(xiàn)奔跑運動的照片。

評價該例句:好評差評指正
自然=未來

En cas de dégradation, l'homme serait-il capable de recréer cette complexité du vivant ?

在退化的情況下,人類是否能夠重新創(chuàng)造這種復雜的生命?

評價該例句:好評差評指正
法國總統(tǒng)馬克龍演講

Revenir en arrière nous affaiblirait alors même que nous sommes en train de recréer des emplois dans tous les secteurs.

對于那些投資我國并有助于創(chuàng)造就業(yè)的人我們取消了這項稅收,而對于那些擁有房產(chǎn)的人我們仍舊維持稅收,這是符合此前所承諾的。盡管我們正在各個領域創(chuàng)造就業(yè),開倒車的行為也會削弱國家的實力。

評價該例句:好評差評指正
美麗那點事兒

Alors, on a voulu recréer une silhouette de l'époque avec une petite taille et une très grande tournure.

我們想重新創(chuàng)造那個時代的輪廓,有小腰和大臀。

評價該例句:好評差評指正
édito B2

On doit recréer une intelligence comparable à l’intelligence humaine si on peut dire, c’est-à-dire une intelligence de décision.

可以這么說,我們必須重建與人類智力相當?shù)闹橇Γ簿褪钦f,決策的智力。

評價該例句:好評差評指正
ABC DALF C1/C2

La fête est une ?uvre d'art collective, qui sert à recréer du lien et à réinvestir l'espace public.

節(jié)日是一個集體的藝術作品,它的作用是重新建立聯(lián)系,重新投資公共空間。

評價該例句:好評差評指正
歷史人文

Il s'inspire aussi de la photographie qui se développe à l'époque et recréer une impression de grand angle.

他還受到當時攝影的啟發(fā),重建了對廣角的印象。

評價該例句:好評差評指正
Food Story

Et voilà, j'ai mis un an pour retrouver tous ces bonbons et recréer cette ambiance de classe d'école.

就是這樣,我花了一年時間才找到這些糖果,然后我重新找回了學校的氛圍。

評價該例句:好評差評指正
精彩視頻短片合集

à présent, certaines villes essayent plut?t de recréer des écosystèmes, comme ici, le long du boulevard périphérique à Paris.

現(xiàn)在,一些城市正在嘗試重建生態(tài)系統(tǒng),比如這里,沿著巴黎的環(huán)形公路。

評價該例句:好評差評指正
Vraiment Top

En observant attentivement les oeuvres, les archéologues ont réussi à recréer certaines techniques de peinture utilisées par nos ancêtres.

通過對作品的仔細觀察,考古學家成功地再現(xiàn)了我們祖先使用的一些繪畫技巧。

評價該例句:好評差評指正
JT de France 2 2023年8月合集

De nombreuses entreprises, notamment fran?aises, sont sur le terrain pour recréer et rebatir.

許多公司,尤其是法國公司,正在實地進行重建和重建。

評價該例句:好評差評指正
JT de France 2 2022年7月合集

Ici, un M.Jackson entièrement recréé pour un spectacle.

在這里,一個完全重建的 M.Jackson 用于表演。

評價該例句:好評差評指正
Top Chef 2017 頂級廚師

Celui que vous allez transformer, recréer à votre image.

您將轉換的那個,在您的圖像中重新創(chuàng)建。

評價該例句:好評差評指正
TV5每周精選(視頻版)2022年合集

Donc, recréer des écosystèmes sur des grandes surfaces, c’est possible.

因此,在大面積上重建生態(tài)系統(tǒng)是可能的。

評價該例句:好評差評指正
Solange te parle

Il y a ceux qui essayent de recréer le réel et il y a les autres, ceux qui font des taches.

有些畫家試著再現(xiàn)現(xiàn)實,有些畫家則,應付任務。

評價該例句:好評差評指正
科技生活

Ils ont ainsi pu recréer une image magnétotellurique des couches sédimentaires.

因此,他們能夠重建沉積層的大地磁圖。

評價該例句:好評差評指正
JT de France 2 2023年6月合集

Pour Daech, ces prisonniers sont très importants pour recréer le califat.

- 對于 Daesh,這些囚犯對于重建哈里發(fā)非常重要。

評價該例句:好評差評指正
JT de France 2 2022年12月合集

Ici, notre but est de recréer l'écosystème de l'?le Maurice.

- 在這里,我們的目標是重建毛里求斯的生態(tài)系統(tǒng)。

評價該例句:好評差評指正
加載更多
  • 微信二維碼

    關注我們的微信

  • 手機客戶端二維碼

    下載手機客戶端

開通「與時俱進漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語口語對話

新歐洲戰(zhàn)法留學
權威的半DIY留學平臺,公立大學,精英商學院,時尚藝術,國立音樂學院,法餐西點,貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學法語
法語愛好者的家園 留學與考試的助手 提供各種法語相關的信息與服務
www.mimifr.com