贝尔格莱德-马德里时间-足球去哪里买赌注-欧洲杯小组赛出线名额|www.tffyw.com

有獎糾錯
| 劃詞

La Pologne a déclaré qu'il fallait le consentement écrit aussi bien du donneur que du receveur.

波蘭報告說捐贈者和接受者都必須給出書面同意。

評價該例句:好評差評指正

Il faut maintenant réussir une transfusion avec deux personnes distinctes: le donneur, le receveur.

現在需要攻關的是,在兩個人之間,即不同的供者與受者之間,成功輸血。

評價該例句:好評差評指正

Plusieurs états ont déclaré qu'un lien de parenté ou génétique était nécessaire entre le receveur et le donneur.

若干國家報告,接受者和捐贈者之間必須是家屬或遺傳關系。

評價該例句:好評差評指正

Le trafic d'organes humains reflète les réalités sociales et économiques des pays des donneurs et des receveurs.

人體器官販運反映了捐贈國和接受國的社會和經濟狀況。

評價該例句:好評差評指正

Le Groupe a rencontré le receveur et le contr?leur des douanes d'Aru, Mavinga Pepe Vumbi et Fidèle Bolombi Ekethe, respectivement.

專家組分別會見了阿魯海關的稅務員和檢驗員Mavinga Pepe Vumbi和Fidèle Bolombi Ekethe。

評價該例句:好評差評指正

L'Espagne a déclaré qu'un organe ne pouvait être exporté que s'il n'y avait pas de receveur compatible dans le pays.

西班牙報告說,器官只可出口——如果西班牙沒有合適的器官接收者的話。

評價該例句:好評差評指正

En outre, les donneurs et les receveurs doivent être soigneusement assortis et les organes doivent être greffés dans les quelques heures suivant le prélèvement.

另外,捐贈者和接受者之間的匹配必須謹慎,并且必須在幾個小時內進行器官移植。

評價該例句:好評差評指正

Dans le cas de l'incident KTX, les receveurs de train, dont la majorité sont des femmes, ont été recrutés par une filiale de KTX.

在韓國高速鐵路公司事件這個案例中,有許多列車員,其中大部分是婦女,被韓國高速鐵路的一家子公司招聘。

評價該例句:好評差評指正

Aujourd'hui, les pays développés sont globalement des receveurs nets de migrants internationaux.

在當今世界,就整體而言,發達國家是國際移民的純接收國。

評價該例句:好評差評指正

L'état receveur aurait pour responsabilité, quant à lui, de mettre en place des procédures douanières et d'importation fiables afin de vérifier la nature de la cargaison.

接收國應負責制定健全的海關和進口程序以便核實運貨的準確性。

評價該例句:好評差評指正

Le Groupe a confirmé que de nombreux véhicules neufs et motos sont entrés à Aru sur l'initiative du receveur des douanes en exonération de droits et taxes afférents.

專家組證實,許多新車輛和摩托車是海關稅務員帶入阿魯的,入關免除了各種有關稅費。

評價該例句:好評差評指正

Le Luxembourg et la Slovénie ont déclaré que les mineurs qui étaient capables de donner leur consentement pouvaient donner un organe lorsque le receveur était son frère ou sa s?ur.

盧森堡和斯洛文尼亞報告說,能夠給出同意的未成年人在接受者是兄弟姐妹的情況下,可以捐贈器官。

評價該例句:好評差評指正

à Malte, les organes et les tissus ne devaient être utilisés qu'à des fins de transplantation mais s'il n'y avait pas de receveurs compatibles, ils pouvaient être envoyés à d'autres pays.

在馬耳他,器官和組織只能用于移植目的,但在不匹配的情況下,可以送往其他國家。

評價該例句:好評差評指正

Par contre, les receveurs d'organes ont parfois à verser une somme beaucoup plus importante qui va en partie aux courtiers, chirurgiens et directeurs d'h?pitaux qui font partie d'un réseau criminel organisé.

相反,器官的接受者必須支付很高的價格,其中一部分收益歸經紀人、外科醫生和醫院負責人所有,他們被稱為有組織犯罪網絡的一部分。

評價該例句:好評差評指正

Le Secrétaire de l'?le et d'autres fonctionnaires non élus (tels que le receveur de la poste, l'officier radio et l'officier de police) sont nommés par le Gouverneur, toujours après consultation du Conseil.

島秘書和其他非選舉官員(例如郵政局長、無線電事務干事和警官)由總督慣常與議會磋商之后指派。

評價該例句:好評差評指正

De nombreux pays sont les sources de flux internationaux, alors que d'autres sont des receveurs nets et d'autres encore sont des pays de transit à travers lesquels des migrants atteignent les pays de réception.

許多國家是國際人口流動的源頭,有些則是純粹的接收國,還有些是過境國,移民通過它們到達目的地國。

評價該例句:好評差評指正

Le trafic d'organes est une activité criminelle complexe qui exige souvent la complicité de différents acteurs, y compris la police, le personnel des morgues, le personnel médical, les ambulanciers, le receveur et le donneur.

器官販運是一種非常復雜的犯罪活動,經常需要各種參與者之間的相互串通,其中包括警察、太平間工作人員、醫務人員、救護車司機、接受者和捐贈者。

評價該例句:好評差評指正

Par exemple, en Inde, ce sont surtout les femmes pauvres qui servent de donneurs principalement pour des receveurs riches de sexe masculin alors qu'au Moldova et au Brésil, les donneurs sont surtout de jeunes hommes.

例如,在印度,通常是貧困婦女主要為富裕的男性病人捐贈器官,而在巴西和摩爾多瓦共和國,年輕男子是主要的捐贈人。

評價該例句:好評差評指正

L'absence d'établissements financiers à Aru et de procédure comptable adéquate laissent une totale liberté aux receveurs en poste quant à l'utilisation des fonds per?us au titre des taxes douanières et des ventes de visas et timbres.

由于阿魯沒有金融機構,也沒有適當的會計程序,因此稅務員能夠任意使用通過海關關稅及出售簽證和郵票等方式收取的資金。

評價該例句:好評差評指正

La Turquie a indiqué que la presse avait rendu compte d'allégations de vente ou de trafic d'organes impliquant des cliniques privées turques où se seraient rencontrés les donneurs et les receveurs et où l'opération aurait eu lieu.

土耳其表示,媒體曾報道有關指控,涉及出售/販運器官的案件,案件中,外國捐贈者和受捐贈者在土耳其的一些私人診所會面,進行交易。

評價該例句:好評差評指正
加載更多

聲明:以上例句、詞性分類均由互聯網資源自動生成,部分未經過人工審核,其表達內容亦不代表本軟件的觀點;若發現問題,歡迎向我們指正。

基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Alors, à demain ; n’est-ce pas, mon cher receveur ?

“那么您愿意等到明天嗎,我親愛的出納主任?”

評價該例句:好評差評指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

M. de Boville, receveur général des hospices.

“慈善醫院主任波維里先生來到。”

評價該例句:好評差評指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Le receveur fit un bon en arrière.

那位出納主任嚇得倒退一步。

評價該例句:好評差評指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Pendant ce temps, Danglars, comprimant toute émotion, venait à la rencontre du receveur général.

這時,騰格拉爾抑制住內心的激動,走上去迎接那位出納主任。

評價該例句:好評差評指正
萌芽 Germinal

Mais la voix du receveur monta, criant d’emballer. Sans doute, un porion passait en bas.

但是,傳上了接車人的聲音,喊著放車。不用說,準是趕上了工頭從下面經過。

評價該例句:好評差評指正
硬核歷史冷知識

Hercheurs, palefreniers, receveurs et freinteurs le charrient le long des galeries à l'aide de wagons, de chevaux, d'ascenseurs et de treuils.

推車工、馬夫、煤堆收割工人和制動工人通過運用貨車、馬匹、升降機和絞盤將煤炭沿著礦道輸送。

評價該例句:好評差評指正
JT de France 2 2022年5月合集

Une fois connecté aux veines et aux artères de la receveuse, il redémarre aussit?t.

一旦連接到接受者的靜脈和動脈,它會立即重新啟動。

評價該例句:好評差評指正
La nausée

Le receveur me barre le chemin.

接收器擋住了我的去路。

評價該例句:好評差評指正
悲慘世界 Les Misérables 第四部

Ces quatrevingts francs étaient fort exactement soldés, au nom de M. Gillenormand, par son receveur de rentes, M. Barge, huissier retiré, rue du Roi-de-Sicile.

這八十法郎一向是由吉諾曼先生的年息代理人巴什先生——退職公證人,住在西西里王街——準時如數代付的。

評價該例句:好評差評指正
茶花女 La Dame aux Camélias

Je m’aper?us bient?t que le sentiment paternel était celui qui dominait tous les autres chez le receveur.

我很快就發現了在這個稅務官身上,父愛高于一切。

評價該例句:好評差評指正
萌芽 Germinal

Seule, la lampisterie flambait au fond, tandis que, dans le bureau du receveur, une maigre lampe mettait comme une étoile près de s’éteindre.

只有里頭的燈房射出亮光。收煤處點著的那盞黯淡的燈,好像一顆將要殞滅的殘星。

評價該例句:好評差評指正
萌芽 Germinal

Et il resta quelques minutes, au fond du bureau du receveur, essoufflé sur une chaise, si éperdu de son impuissance, que pas une idée ne lui venait.

他在收煤處的辦公室里待了幾分鐘,坐在一把椅子上氣喘噓噓,心慌意亂,因為自己的無能而感到束手無策,一籌莫展。

評價該例句:好評差評指正
萌芽 Germinal

Chaque berline chargée arrivait au jour telle quelle partait de la taille, marquée d’un jeton spécial pour que le receveur p?t la mettre au compte du chantier.

每輛斗車都原樣從掌子面送到井上去,并且要插上標明本掌子面的特別標簽,好讓井上的收煤工記在賬上。

評價該例句:好評差評指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

On e?t pu voir le visage si sérieux du comte s’illuminer d’un éphémère sourire à l’aspect du portefeuille que tenait à la main M. le receveur des hospices.

他那種十分嚴肅的臉上不由得掠過一個轉瞬即逝的微笑。

評價該例句:好評差評指正
萌芽 Germinal

En haut et en bas de ce plan, qui desservait toutes les tailles, d’un accrochage à un autre, se trouvait un galibot, le freineur en haut, le receveur en bas.

絞車道是供各個掌子面使用的,從這一個坑道口到另一個坑道口,上下兩頭各有一個徒工,管剎車的在上面,接車的在下面。

評價該例句:好評差評指正
萌芽 Germinal

Alors, dès qu’il y avait une berline vide à remonter, le receveur donnait le signal, la herscheuse emballait sa berline pleine, dont le poids faisait monter l’autre, quand le freineur desserrait son frein.

每當接車人要把一輛空斗車送上去的時候,他便發出信號,上面的推車女工就放下她那輛裝滿煤的斗車,管剎車的人一松閘,借助這個斗車下降的重量把空車提上來。

評價該例句:好評差評指正
CRI法語聽力 2013年5月合集

La Chine va collaborer avec l'Italie et l'Espagne pour améliorer son système national de distribution d'organes humains en assurant la sécurité des donneurs et des receveurs d'organes et en renfor?ant la formation professionnelle, selon des accords signés samedi.

根據周六簽署的協議,中國將與意大利和西班牙合作,通過確保器官捐獻者和接受者的安全以及加強專業培訓來改善其國家人體器官分配系統。

評價該例句:好評差評指正
萌芽 Germinal

Au relais, à quatre-vingts mètres de la taille, une autre herscheuse prenait la berline et la roulait à quatre-vingts mètres plus loin, jusqu’au pied du plan incliné, pour que le receveur l’expédiat avec celles qui descendaient des voies d’en haut.

她把斗車推到離掌子面八十米的交接站,由另一個推車女工接過去再向前推八十米,推到絞車道跟前,然后由收煤工把它和從上面坑道送下來的煤一起運走。

評價該例句:好評差評指正
《你好,憂郁》Bonjour Tristesse

Vous avez des amoureux parmi les pêcheurs? ? Elle m'avait vue une fois en conversation avec un receveur d'autobus sur un banc et me traitait depuis comme une déclassée, comme ce qu'elle appelait ?une déclassée? .

評價該例句:好評差評指正
  • 微信二維碼

    關注我們的微信

  • 手機客戶端二維碼

    下載手機客戶端

開通「與時俱進漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語口語對話

新歐洲戰法留學
權威的半DIY留學平臺,公立大學,精英商學院,時尚藝術,國立音樂學院,法餐西點,貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學法語
法語愛好者的家園 留學與考試的助手 提供各種法語相關的信息與服務
www.mimifr.com