贝尔格莱德-马德里时间-足球去哪里买赌注-欧洲杯小组赛出线名额|www.tffyw.com

有獎糾錯
| 劃詞

Les enfants veulent ravoir ce qu'ils ont donné.

那些孩子想要回已經給人的東西。

評價該例句:好評差評指正

Rayez cela de vos papiers.

〈轉義〉〈口語〉這個您別指望啦。您別信這一套。

評價該例句:好評差評指正

Rayez cela de vos tablettes.

〈轉義〉您別指望這個了。把這個忘了吧!

評價該例句:好評差評指正

On ne peut ravoir ces casseroles

無法使這些鍋子再恢復光潔了。

評價該例句:好評差評指正

Mais face à ce constat, nous voulons dire que chacun peut avoir ou ravoir une espérance, peut avoir une vie transformée nouvelle, remplie d’amour, de joie et de paix. C’est cela la bonne nouvelle.

面對這樣的現實,我們想說,每個人是可以擁有或者重新擁有希望的,可以有一個新的得到改變的生命,充滿愛,平安和喜樂。這就是我們要說的好消息。

評價該例句:好評差評指正

Nous apportons notre appui au cadre de réconciliation existant, qui est mené par les Afghans eux-mêmes, et nous partageons l'opinion de la Mission d'assistance des Nations Unies en Afghanistan (MANUA) selon laquelle la liste établie en vertu de la résolution 1267 (1999) du Conseil de sécurité et d'autres résolutions pertinentes doit être mise à jour, plus précisément en y inscrivant de nouveaux noms et en en rayant d'autres.

我們支持現有的阿富汗領導的和解框架,并贊同聯合國阿富汗援助團(聯阿援助團)的觀點,即應當更新根據安全理事會第1267(1999)號決議和其他有關決議制定的名單,尤其是新的列名和除名。

評價該例句:好評差評指正

聲明:以上例句、詞性分類均由互聯網資源自動生成,部分未經過人工審核,其表達內容亦不代表本軟件的觀點;若發現問題,歡迎向我們指正。

三個火槍手 Les Trois Mousquetaires

Eh bien, ces ferrets, continua madame Bonacieux, il faut les ravoir.

“那么,”波那瑟太太又說道,“那些鉆石墜子應該收回來。”

評價該例句:好評差評指正
你在哪里?

Des pans de montagnes se sont totalement effondrés, rayant des cartes les villages qui y étaient accrochés.

多處山體出現了整片滑坡,很多村莊因此從地圖上消失。

評價該例句:好評差評指正
悲慘世界 Les Misérables 第二部

Ne dis rien. Laisse-moi faire. Si tu cries, si tu pleures, la Thénardier te guette. Elle vient pour te ravoir.

“不要說話。讓我來。要是你叫,要是你哭,德納第大娘會找來把你抓回去的。”

評價該例句:好評差評指正
Squeezie

Pouvons-nous... avoir notre balle ? ou ravoir Obama ?

我們可以… … 有我們的球嗎?還是讓奧巴馬回來?

評價該例句:好評差評指正
悲慘世界 Les Misérables 第五部

Derrière lui, dans la partie du couloir qu’il venait de dépasser, à une distance qui lui parut immense, flamboyait, rayant l’épaisseur obscure, une sorte d’astre horrible qui avait l’air de le regarder.

在他后面,在他剛經過的溝巷中,他覺得離他很遠的地方,一點可怕的星光劃破了沉重的黑暗,好象在注視著他。

評價該例句:好評差評指正
Topito

Et puis bien entendu, tes tampons serviettes cup (rayez la mention inutile) sortent inopinément de ton sac à des moment inopportuns, genre à la caisse quand tu sors ton portefeuille et ohhhhh un tampax ! ! !

當然,你的衛生棉條、衛生巾或衛生杯(酌情刪除)會在不恰當的時候從你的包里出來,比如在結賬的時候,當你拿出錢包的時候,哦哦哦,衛生棉條!!!

評價該例句:好評差評指正
小酒店 L'Assommoir

Ah ! elle était bien plantée, avec un loupiat de mari par devant, qui l’empêchait de se fourrer honnêtement sous sa couverture, avec un sacré salaud d’homme par derrière, qui songeait uniquement à profiter de son malheur pour la ravoir !

天啊!她一時無可適從,愣住了。眼前是不爭氣的丈夫,阻擋著她誠實地鉆進自己的被子里面;身后是一個淫邪的男人,他只想著趁人之危,重新把她掌握在手心里!

評價該例句:好評差評指正
JT de France 3 2023年1月合集

La disparition de ces glaciers engendrerait une hausse du niveau des océans de 15 cm, selon le pire scénario, rayant de la carte certains territoires.

評價該例句:好評差評指正
  • 微信二維碼

    關注我們的微信

  • 手機客戶端二維碼

    下載手機客戶端

開通「與時俱進漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語口語對話

新歐洲戰法留學
權威的半DIY留學平臺,公立大學,精英商學院,時尚藝術,國立音樂學院,法餐西點,貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學法語
法語愛好者的家園 留學與考試的助手 提供各種法語相關的信息與服務
www.mimifr.com