Je suis ravie d'aller à Paris la semaine prochaine.
我為下周去巴黎感到異常興奮。
Je sors du cinéma, et je suis tout simplement ravie!
我從電影院出來,簡而言之,我非常高興!
Elle est ravie de faire ce voyage.
她對這次旅行感到很高興。
Je suis très ravie d'aller à Paris la semaine prochaine.
La reine d'Angleterre s’est déclarée "absolument ravie" du mariage de son petit-fils.
英女王表示對孫子的婚事感到“相當高興”。
Ma délégation a été ravie de pouvoir travailler à ses c?tés.
我國代表團很高興能夠同他共事。
Elle chante à ravir.
她唱得妙極了。
Son chant me ravit.
他的歌聲使我聽得出神了。
Je suis par conséquent ravie de prendre part au débat d'aujourd'hui.
因此,我很高興參加今天的辯論。
Ma délégation est elle aussi ravie de cette occasion de coorganiser cette fête mondiale du football.
我國代表團也對有機會共同主辦這一全球足球盛事感到高興。
Son discours ravit toute l'assistance.
他的演說使全場聽眾贊嘆不已。
Je suis ravie de vous souhaiter à tous la bienvenue à cet événement historique.
我高興地歡迎各位參加本次歷史性會議。
Je suis très touchée et ravie par les sentiments qui m'ont été exprimés ce matin.
今天上午各位對我表達的心意使我十分感動和萬分激動。
Ma délégation serait ravie que nous puissions parvenir à un accord au cours de cette session.
如果我們能夠在這屆會議上取得協議,我國代表團將會感到很高興。
Ma délégation est également ravie que le Ministre Mezode, de la République centrafricaine, soit présent ici aujourd'hui.
我國代表團也感到高興的是,中非共和國部長邁澤德今天前來參加了會議。
Le bruit court que la ville considère la possibilité de fermer le centre-ville aux voitures - personnellement, j’en serais ravie.
有傳言說耶爾正在考慮禁止轎車在市中心通行,我個人認為這樣非常好。
Je tiens aussi à dire combien ma délégation est ravie de vous voir présider le Conseil avec tant de brio.
我還愿表示,我國代表團十分高興地看到你干練地主持安理會的工作。
Mme?Samar (Afghanistan)(parle en anglais)?: Je suis ravie de me retrouver dans une institution attachée à la paix.
薩馬爾女士(阿富汗)(以英語發言):今天我高興地來到一個致力于和平的機構。
Aujourd'hui, j'offre un magnifique tableau à ma copine passionnée d'art.Elle est ravie et décide de l'accrocher immédiatement dans son salon.
今天,送給我那文藝青年的女朋友一幅油畫,她非常高興,立刻掛在了自己的客廳了。
Je suis tout particulièrement ravie de voir une femme occuper à nouveau ces hautes fonctions en près de 30 ans.
我特別高興地看到,在間隔近30年之后一位女士擔任這一重要職務。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯網資源自動生成,部分未經過人工審核,其表達內容亦不代表本軟件的觀點;若發現問題,歡迎向我們指正。
Harry savait qu'elle aurait été ravie d'être la première à appeler le numéro vert.
哈利知道佩妮姨媽就是熱切地想成為撥通熱線電話的人。
– Voilà une nouvelle qui me ravit doublement, vous êtes génial, Walter.
“對我來說,這簡直是喜上加喜啊,您太有才了,沃爾特。”
Ils faisaient, chaque fois, le même mensonge qui ravissait le père Roland.
每回他們都說一樣的謊話,讓羅朗老爹高興。
Je commande une verveine qui ravit mes papilles. Jusqu'à la fin
我點了一杯馬鞭草,它很合我的口味。
Je suis ravie de faire votre connaissance.
很高興認識您。
Jai été ravie de faire votre connaissance.
我很高興認識你。
– Alors, j'en suis ravie, dit Keira.
“對此我感到很榮幸。”凱拉說道。
– Et voilà, dit-elle radieuse et ravie.
“你瞧!”她興高采烈地說,兩眼發光。
L’amant est prêtre ; la vierge ravie s’épouvante.
情人是教士;被奪走的處女感到驚恐。
Sa femme fit tout ce qu'elle put pour lui témoigner qu'elle était ravie de son prompt retour.
他的妻子強作鎮定,說她很高興他這么快就能回來。
Triton trottait devant, et tirait de sa conque Des sons si ravissants qu’il ravissait quiconque !
特里同在前面快步走,他用海螺吹出妙音,聞者為之出神!
Je m'appelle Pinky. Ravie de faire ta connaissance.
我是粉紅夫人,幸會。
" On fait quoi avec cet argent ? " , dit Renate, ravie.
“你用這筆錢做什么?”Renate高興地問道。
Je suis ravie de le savoir.
我很高興知道了這個。
Valentine était belle à ravir sous ses vêtements de deuil.
她穿上深顏色的喪服顯得美麗非凡。
Cette sortie en mer l’avait ravie.
這個海上黃昏使她十分高興。
La gourmandise motive les troupes car une fois cuisinées, ces fèves raviront les papilles de toute la petite famille.
美食是人們的動力,因為這些蠶豆煮好后,味道很好,全家人都會很喜歡。
Corinne est ravie et Laura s’est déjà fait beaucoup d’amis.
B : Corinne 很高興,Laura已經交了許多朋友。
Si tu acceptes de revenir, je serai ravie de t'accueillir.
如果你同意回來,我將高興地歡迎你。
關注我們的微信
下載手機客戶端
新歐洲戰法留學權威的半DIY留學平臺,公立大學,精英商學院,時尚藝術,國立音樂學院,法餐西點,貴族高中study.xineurope.com
咪咪學法語法語愛好者的家園 留學與考試的助手 提供各種法語相關的信息與服務www.mimifr.com
劃詞翻譯
詳細解釋