Ces attaques pourraient viser "les réseaux de transport public" ainsi que les "infrastructures touristiques".
這些襲擊可能瞄準“公共交通網”以及“旅游勝地”。
Les réseaux sociaux menacent-ils la vie privée ?
網絡世界威脅到我們的私人生活了嗎?
Par Ali réseaux de s'efforcer de faire mieux en mieux.
公司通過阿里網絡力爭做的更好、更強。
Jeux de cartes, des réseaux téléphoniques, composez le dispositif de tension.
游戲卡,網絡電話,撥號器。
Et un personnel professionnel des distributeurs vendu la direction des réseaux.
并有專業的人員隊伍對經銷商進行銷售網絡指導。
Les comités nationaux travaillent également en réseaux.
各全國委員會還相互建立了聯系。
Développer davantage les réseaux de collecte du renseignement.
進一步發展情報收集網絡。
Il convient de renforcer encore les réseaux thématiques régionaux.
區域專題網絡需要進一步加強。
Il convient d'étoffer encore les réseaux thématiques régionaux.
Le Secrétariat fourmille de réseaux personnels sans caractère officiel.
非正式的私人網絡遍及秘書處。
Un appui a en outre été apporté aux réseaux régionaux.
還為區域性網絡提供了支助。
Ils représentaient des réseaux nationaux d'enfants de chaque région.
參加協商會議的兒童代表了本區域各國的兒童網。
élargir la frontière de la coopération Sud-Sud par des réseaux spécialisés.
擴大南南合作的范圍,建立有突出重點的網絡。
Les bibliothèques deviennent les n?uds d'un système interdépendant de réseaux.
在網絡化的世界,圖書館是相互依賴的系統中的節點。
J'espère également qu'ils ont créé des réseaux entre eux.
我還希望,他們之間已經建立網絡。
Des ateliers ont éventuellement été organisés pour appuyer ces réseaux.
將舉行講習班以加強網絡。
Plusieurs associations spécialisées font autorité parmi les réseaux et groupements internationaux.
一系列專家社會團體在國際網絡和聯盟中享有聲望。
Nos institutions s'attachent à couper les réseaux d'appui financier.
我們的有關機構側重于切斷資金供應網絡。
Certains pays ont souligné l'importance de créer des réseaux de statisticiens.
有些國家強調,必須在統計人員之間建立網絡聯系。
Quatorze pays asiatiques ont déjà officiellement constitué des réseaux de ce type.
亞洲國家已經非正式地建立此類國家網絡。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯網資源自動生成,部分未經過人工審核,其表達內容亦不代表本軟件的觀點;若發現問題,歡迎向我們指正。
En tout cas, on en parle beaucoup, ces temps-cl, des réseaux sociaux.
無論怎樣,我們這段時間經常談論社交網絡。
à très bient?t sur les réseaux épicurieux.
大家再見。
D’ici là, on vous attend sur les réseaux sociaux.
從這時候開始,我們正在網上等你。
Tu peux nous retrouver sur les réseaux sociaux aussi.
同樣你也可以在社交媒體上找到我們。
Entre temps, on consulte les réseaux sociaux non stop !
在這之間,我們不停地看社交媒體!
Vous pouvez aussi retrouver Laurane sur les réseaux sociaux, YouTube, Instagram.
你還可以在社交網絡、YouTube、Instagram 上關注勞蘭。
Comme je le disais, le débat continue aujourd'hui sur les réseaux sociaux.
如我所說,今天在社交媒體上,爭論依舊在繼續。
Ce qu'on met sur les réseaux, est-ce public ou privé ?
我們發布在網絡上的內容,是公開的還是私密的?
Pour travailler dans les agences de communication ou gérer les réseaux sociaux des entreprises.
可以在傳播公司工作,或者管理企業的社交媒體。
Vous pouvez aussi me suivre sur les réseaux sociaux en description, et à bient?t.
您還可以在社交網絡上關注我,下次見。
Je m'appelle Nelly, je suis professeure de fran?ais sur les réseaux sociaux, Instagram et YouTube.
我叫Nelly,我在社交媒體Instagram和YouTube上教法語。
Alors, tous accros aux réseaux sociaux ?
那么,大家都沉迷于社交網絡了嗎?
En fait, j'ai commencé les réseaux sociaux quand je me faisais harceler au lycée.
實際上,當我在高中被欺負時,我就開始了社交網絡。
N’oublie pas que tu peux aussi t’abonner sur nos réseaux sociaux comme Instagram ou Facebook.
同樣也別忘了你還可以在我們的社交平臺如ins或者臉書上訂閱。
Dans la matinée, les vidéos que nous venons de voir sont publiées sur les réseaux sociaux.
早上,我們剛剛看到發布在社交網絡上的視頻。
Rien à voir avec le contouring qu'on voit sur les réseaux ou quoi que ce soit.
這與我們在社交媒體上看到的輪廓修容完全不同。
Voilà, les amis, ?a explique pourquoi j'ai peu été présent sur les réseaux ces derniers temps.
好了,朋友們,這就是為什么我最近不常常使用社交網的原因了。
Si ses prédécesseurs étaient très peu actifs sur les réseaux sociaux, ce n'est pas son cas.
與他的前任相比,他在社交媒體上非常活躍。
Depuis, les échanges sur les réseaux ont beaucoup évolué.
從那時起,網絡交換已經極大發展了。
Je vous souhaite une excellente semaine, de toute manière on se retrouve dans les réseaux sociaux !
祝你們度過愉快的一周,無論如何,我們在社交網上再見哦!
關注我們的微信
下載手機客戶端
新歐洲戰法留學權威的半DIY留學平臺,公立大學,精英商學院,時尚藝術,國立音樂學院,法餐西點,貴族高中study.xineurope.com
咪咪學法語法語愛好者的家園 留學與考試的助手 提供各種法語相關的信息與服務www.mimifr.com
劃詞翻譯
詳細解釋