Il y a deux semaines, beaucoup pensaient que le processus électoral était sur le point de péricliter.
兩個星期之前,許多人認為,我們幾乎處在選舉進程崩潰的邊緣。
Les recettes augmentaient du c?té de PEAP car cette société n'avait que peu de frais généraux outre les dépenses de personnel, alors que la partie contr?lée par l'armée périclitait ainsi que le reste des activités de l'aéroport.
PEAP 的收入有所增長,因為除了工作人員的費用以外幾乎沒有其他開支,而軍隊負責的部分的收入則隨著機場的其他運作而在減少。
Dans nombre de pays qui comptent parmi les moins avancés, une fonction du gouvernement qui a été négligée et qui a périclité en période de restrictions budgétaires a été la collecte de données sociales et économiques fiables, établies pour l'ensemble du pays et ventilées selon le sexe, la région ou d'autres sous-groupes de la population.
在公共部門拼命縮減開支的時代,許多最不發達國家里因受到忽視而逐漸衰退的一項政府職能是,收集足夠、及時和可靠的經濟數據和社會數據,既有國家一級數據,又有按區域、性別或其他人口次群體分列的數據。
Les faits d'introduire ou de répandre dans l'atmosphère, sur le sol, au sous-sol ou dans les eaux des produits, des substances, des matériaux, des micro-organismes ou des toxines de nature à péricliter l'état de santé des gens ou des bêtes ou bien l'environnement, de même que la menace à bombe ou à d'autres matériaux explosifs, s'ils constituent une grave menace de l'ordre public par intimidation, par terreur ou par déclenchement d'état de panique constituent des actes de terrorisme punis par 5 à 20 ans de prison et l'interdiction de certains droits.
向大氣、土壤、底土或水源施放或釋放有害人或動物健康或有害環境的產品、物質、材料、微生物或毒素,以及用炸彈或其他爆炸材料進行威脅,通過恐嚇、引起驚恐或恐慌以達到嚴重破壞治安的目的,應被視為恐怖行為,可判處5至20年徒刑,并剝奪某些權利。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯網資源自動生成,部分未經過人工審核,其表達內容亦不代表本軟件的觀點;若發現問題,歡迎向我們指正。