贝尔格莱德-马德里时间-足球去哪里买赌注-欧洲杯小组赛出线名额|www.tffyw.com

有獎(jiǎng)糾錯(cuò)
| 劃詞

En outre, les pyromanes des Etats impérialistes et leurs relais médiatiques se comportent en vrais irresponsables.

還有,那些頭腦發(fā)熱的美帝國(guó)主義分子和他們不聼運(yùn)轉(zhuǎn)的媒體簡(jiǎn)直不負(fù)責(zé)任。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Nous refusons de voir dans le Président libérien Taylor, qui est responsable d'avoir fondé et d'entretenir le Revolutionary United Front (RUF), à la fois un pyromane et un pompier en Sierra Leone.

我們反對(duì)把對(duì)革命聯(lián)合陣線(聯(lián)陣)的成立和繼續(xù)存在負(fù)有責(zé)任的利比里亞總統(tǒng)泰勒同時(shí)作為塞拉利昂的縱火犯和消防隊(duì)員。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Comme l'a souligné un observateur des guerres intestines qui ont déchiré les pays de l'ex-Yougoslavie, ces conflits ne sont pas nés spontanément: les griefs légitimes ne manquaient pas; encore fallait-il que les pyromanes soient là pour enflammer les communautés.

前南斯拉夫各國(guó)自相殘殺戰(zhàn)爭(zhēng)的一名旁觀者指出,這些沖突不是說(shuō)來(lái)就來(lái)的,那里發(fā)生了所有可能的真正冤屈――放火狂人不得不履行職責(zé)將所有社區(qū)投入烈火。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Il faut agir avant que d'autres, les apologistes de la violence, les zélateurs de la haine, les pyromanes de la paix, unis dans une sorte de connivence, de rencontre des extrêmes de tous bords, avant que ceux-ci, n'excipent insidieusement de la situation pour promouvoir leur funeste doctrine et assouvir leurs desseins maléfiques, au mépris de la fraternité humaniste des civilisations.

在暴力、仇視和戰(zhàn)爭(zhēng)的鼓吹者在各類極端主義的聯(lián)盟中集合起來(lái),利用目前的局勢(shì)試圖宣傳其邪惡的教義,并以各類文明的人道主義兄弟關(guān)系為代價(jià),推行其致命的計(jì)劃之前,我們必須要采取行動(dòng)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過(guò)人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。

Désintox

En fait, le prétendu pyromane se voulait pompier.

實(shí)際上,這位涉嫌縱火的人只是想救火。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Expression orale 3

Le pompier pyromane s’était même présenté au commissariat pour faire une déclaration.

這個(gè)縱火的消防員甚至去警察局發(fā)表了聲明。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
2022法國(guó)總統(tǒng)大選

Car c'est un pompier pyromane dans les politiques qui sont une des causes de la montée du RN (Rassemblement National).

在某些政策中他就是一個(gè)“縱火的消防員”,而這些政策正是勒龐黨派國(guó)民聯(lián)盟崛起的原因之一。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
RFI簡(jiǎn)易法語(yǔ)聽力 2022年7月合集

CP : C'est ce qu'on appelle un pyromane, quelqu'un qui met volontairement le feu.

CP:這就是我們所說(shuō)的縱火犯,故意放火的人。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
JT de France 2 2023年5月合集

Dans cette région en colère, la chasse aux pyromanes est lancée.

在這個(gè)憤怒的地區(qū),開始追捕縱火犯。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
JT de France 2 2022年8月合集

Multiples arrestations de pyromanes présumés ces derniers jours, parfois d'anciens sapeurs-pompiers.

最近幾天多次逮捕涉嫌縱火犯,有時(shí)是前消防員。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
JT de France 2 2022年7月合集

R. Moquillon, vous en savez plus sur le profil de ce pyromane.

R. Moquillon,你知道更多關(guān)于這個(gè)縱火犯的資料。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
JT de France 2 2022年9月合集

Excédés, les habitants sont convaincus que c'est l'oeuvre d'un pyromane.

居民們被激怒了,他們確信這是縱火犯的杰作。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
JT de France 2 2022年7月合集

Le choc à Saint-Jean-de-la-Blaquière, dans l'Hérault, après les aveux du pompier pyromane.

Saint-Jean-de-la-Blaquière,在 Hérault,在縱火犯消防員供認(rèn)之后的震驚。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
JT de France 2 2022年9月合集

La piste d'un pyromane est privilégiée.

縱火犯的蹤跡是特權(quán)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
法語(yǔ)視聽說(shuō)III

Le pompier pyromane s'était même présenté au commissariat pour faire une déclaration.

縱火犯消防員甚至出現(xiàn)在警察局發(fā)表聲明。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
JT de France 2 2022年8月合集

K.Baste: En quelques jours à peine, 3 arrestations de pyromanes présumés.

- K.Baste:在短短幾天內(nèi),逮捕了 3 名涉嫌縱火犯。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
JT de France 2 2022年8月合集

Depuis le début de l'été, 34 pyromanes ont été arrêtés, selon le ministère de l'Intérieur.

自夏季開始以來(lái),34 名縱火犯被捕,據(jù)內(nèi)政部稱。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
JT de France 2 2022年7月合集

L'origine du feu pourrait être liée à une intention volontaire, une imprudence coupable ou à l'action d'un pyromane.

火災(zāi)的起因可能與自愿意圖、有罪的魯莽或縱火犯的行為有關(guān)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
JT de France 2 2023年8月合集

Les autorités ont la conviction que ce sont des pyromanes qui ont allumé ces feux.

當(dāng)局確信是縱火者縱火。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
JT de France 2 2022年7月合集

L'homme de 36 ans, père de famille, pompier volontaire, était aussi un pyromane.

這位 36 歲的男子,父親,志愿消防員,也是一名縱火犯。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
L'épopée temporelle

MET L'FEU ! (oh non un pyromane : ( ! ) Iris : Bah... vous pourriez pas prendre le bateau et le revendre plut?t ?

放火燒了!(哦, 不是縱火犯: (!艾里斯:巴...你不能坐船賣掉它嗎?

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
硬核歷史冷知識(shí)

Le milliardaire Batman semble une sorte de pompier? pyromane, qui crée plus de problèmes qu'il n'en résout.

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
  • 微信二維碼

    關(guān)注我們的微信

  • 手機(jī)客戶端二維碼

    下載手機(jī)客戶端

開通「與時(shí)俱進(jìn)漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語(yǔ)口語(yǔ)對(duì)話

新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國(guó)立音樂學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學(xué)法語(yǔ)
法語(yǔ)愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語(yǔ)相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com