Il est parti car il était pressé.
他走了因為他有急事。
Les enfants malheureux sont souvent pressés de grandir.
不幸的孩子都希望快點長大。
Alors, servez-nous vite, s’il vous plait, nous sommes trop pressés.
那么請快點。我們時間很緊。
Il faut aviser au plus pressé.
應想到最緊急的事。
Il faut parer au plus pressé.
應當解決當務之急。
Moins il est pressé, mieux il travaille.
他越是不慌不忙, 工作就做得越好。
Ils sont bien pressés que cherchent-ils ?
他們很急的樣子,他們在尋找什么?
Les voyageurs, pressés les uns contre les autres, ne pouvaient se parler.
旅客們緊緊地擠在一起,連一句話也不能說。
Le caillé du fromage est pressé, puis le laisse à l'affinage.
奶酪的凝乳經擠壓后,放置使其自行成熟。
Nous étions pressés et, comme un fait exprès, le train avait du retard.
當時我們時間很緊, 正巧火車也晚點了。
Tout le monde crie au drame mais personne n'a l'air pressé.
全世界都感到不平,但似乎沒人需要行動。
Allons au plus pressé!
先應付最要緊的事吧!
C'est une lettre pressée,il faut la remettre au patron le plus vite possible.
這是封急信,應該盡可能快地交給老板。
Tu n'as rien de plus pressé que de regarder la télévision sit?t rentré chez toi?
你難道一到家就得急著看電視么?
La production d'huile de sésame par 100% de sésame pressé, ne contient pas d'additifs.
所生產芝麻油為100%芝麻壓榨而成,不含任何添加劑。
L'allée d'institut a laissé nos silhouettes de dos pressées et nos mémoires de la jeunesse.
校道,留下了我們匆忙的背影和青春的記憶.
Il a pressé tous ses interlocuteurs de s'engager dans un véritable processus de réconciliation.
他敦促所有對話方認識到參與真正的和解進程的必要性。
Avec des inspections illimitées dans le temps, l'Iraq se sentira moins pressé de désarmer.
無期限的核查將解除對伊拉克解除武裝的壓力。
Les écoliers, pressés à la fenêtre, les accueillirent au passage avec des sarcasmes et des applaudissements ironiques.
學子們擠在窗前,冷嘲熱諷,鼓掌喝倒采,向他們表示歡迎。
Nous sommes surpris de cette importante mobilisation de moyens et de fonds pour parer au plus pressé.
我們對大力調動各種手段和調動大量資金解決最迫切需要解決的問題感到驚喜。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯網資源自動生成,部分未經過人工審核,其表達內容亦不代表本軟件的觀點;若發現問題,歡迎向我們指正。
?a va vite, les gens sont pressés.
地鐵很快,人們都很急。
Les fromages à pate pressée non cuite.
硬質未熟奶酪。
Voilà un homme diablement pressé ! dit le courrier.
“這真是個鬼一樣性急的人!”那郵差說。
Les fromages à pate pressée cuite ou demi-cuite.
硬質熟奶酪或硬質半熟奶酪。
Qu’avez-vous donc à faire de si pressé?
“您有什么急事要辦?”
Allons-y, je suis pressé, je suis pressé, je dois y aller.
我們走吧,我很急,我很急,我得走了。
Alors, servez-nous vite, s'il vous pla?t, nous sommes trop pressés.
那么請快一點,我們趕時間。
Mais Albertine est bien trop pressée pour admirer le nouvel exploit de Léon.
但貝蒂真的太忙了,沒時間欣賞萊昂的新才藝。
Oui, avec une jus d'orange pressée.
是的,再加一杯鮮榨橙汁。
Du reste, il n'était pas pressé et attendrait une femme à son go?t.
其實他并不急,等到有了對胃口的女人再說。
Aujourd’hui les accords, demain ou après-demain les fian?ailles… diable ! vous êtes bien pressé, capitaine.
“今天準備,明天舉行婚禮!你也太急了點吧,船長!”
Vous pouvez aussi préciser que c'est un repas rapide si vous êtes pressé.
如果你時間緊迫,你也可以說明這是一頓快餐。
Il est très pressé car il est en retard.
他很著急因為他遲到了。
Oui, moi aussi, je suis assez pressée aujourd'hui.
對,我也是,我今天有點趕時間。
Oui, excusez-moi, je suis pressé et ce n'est pas ma voiture..
嗯,不好意思了,剛才我太急了,而且這不是我的車。
Non, répliqua sèchement Harry. Désolé, Colin, je suis pressé, j'ai une séance d'entra?nement.
“不行。”哈利斷然地說,“對不起,科林,我有急事,魁地奇訓練。”
On met ensuite un petit peu de jus de citron bien évidemment qu'on a pressé.
然后加入一點剛剛榨取的檸檬汁。
Une fois que j'ai pressé mon citron, je vais venir le rajouter dans la préparation.
榨完后,我要把檸檬汁加入魚肉中。
Puis il fila à petits pas pressés et disparut par la porte du hall.
他急匆匆地朝前走去,穿過房門消失在大廳里。
Après la récolte, les raisins sont pressés pour extraire leur jus, qui est ensuite fermenté.
收獲后,葡萄被壓榨提取汁液,然后發酵。
關注我們的微信
下載手機客戶端
新歐洲戰法留學權威的半DIY留學平臺,公立大學,精英商學院,時尚藝術,國立音樂學院,法餐西點,貴族高中study.xineurope.com
咪咪學法語法語愛好者的家園 留學與考試的助手 提供各種法語相關的信息與服務www.mimifr.com
劃詞翻譯
詳細解釋