La réussite le motive à poursuivre .
成功促使他繼續努力。
Ajoutez les fèves, les petits pois, les courgettes et poursuivez la cuisson 2 mn.
加入蠶豆,豌豆,小西葫蘆,繼續煮2分鐘。
Alors que plus de clients de jouir de nos produits et nos services, nous poursuivons.
讓更多的客戶享受我們的產品和服務,是我們不懈的追求。
La determination des longueurs d'onde de ce spectre a ete poursuivie jusqu'a 8900A.
這光譜里波長的測定一直達到8900埃。
Votre satisfaction est notre objectif à poursuivre.
您的滿意將是我們的追求目標。
Nous encourageons nos enfants à poursuivre leurs études.
我們鼓勵自己的孩子們繼續學習。
Allez-vous poursuivre votre développement dans le pays?
你們會繼續企業在中國的發展嗎?
Elle encourage son enfant à poursuivre ses études.
她鼓勵自己的孩子繼續學業。
Sa figure me poursuit depuis lors dans mon sommeil.
他當時擰曲的臉常出現在我的惡夢里。
Les professeurs encouragent cet élève à poursuivre ses études.
老師們鼓勵這個孩子繼續學業。
La vie sans toi ne pourrait se poursuivre!
沒有你的生活無以為繼。!
48.Parfois nous nous demandons d'être calme, nous poursuivons?
48.有時候我們要冷靜問問自已,我們在追求什么?
"Les chiffres peuvent donner une explication différente", poursuit le rapport.
報告還說,“從一些數字中能夠得出于此不同的解釋。
Les mineurs poursuivent leur travail jusqu’à la nuit noire.
即便在黑夜,礦工們繼續著勞作。
Le plus important pour moi, c’est pour poursuivre mes études.
對我來說,最重要的是繼續我的學來.
Le secteur automobile poursuit sa dégringolade au mois de février.
二月,法國汽車部門的銷量持續暴跌。
Six mois durant, la guerre se poursuivit avec des chances diverses.
在六個月當中,爭論繼續著。
Elle a couru de toutes ses forces pour poursuivre le soleil.
為了追上太陽,她全力奔跑。
Le trio est néanmoins déterminé à poursuivre la carrière du groupe.
然而三人幫被決定繼續樂隊生涯。
Au-delà, la recherche de la vérité, novateur, nous avons toujours poursuivre.
超越、求實、創新、是我們永遠追求的目標。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯網資源自動生成,部分未經過人工審核,其表達內容亦不代表本軟件的觀點;若發現問題,歡迎向我們指正。
Chaque pays, chaque continent, poursuit ses propres urgences.
每個國家,每個大陸,都有自己的緊急情況。
Courez donc en zigzag et le dragon cessera de vous poursuivre.
所以以人字形的方式跑,龍就會停止追趕。
C'est le début de leur règne qui se poursuit encore aujourd'hui.
這是它們統治的開端,至今仍在延續。
Plusieurs fois déjà il avait pris cette détermination sans en poursuivre la réalité.
他已經好幾次有過這種決定,但實際上沒有執行。
Mais est-il crédible que cette envolée se poursuive à la même vitesse ?
但是這次(價格)飆升是勻速進行的嗎?
Après cette formidable victoire, Mandela poursuit sa lutte contre la violence et l'intolérance.
在取得這一巨大勝利后,曼德拉繼續與暴力和不容忍作斗爭。
Mais l'huissier, sur un signe du président, l'a emmenée et l'audience s'est poursuivie.
但是執達吏在庭長的示意下把她拖了出去。審訊繼續。
Avoue que tu es un sacré emmerdeur ! Poursuivit Tomas, furieux.
托馬斯繼續生氣地說:“你真會整人!”
La jalousie et la calomnie te poursuivront.
嫉妒和誹謗將對你窮追不舍。
Un lama m’a poursuivie en plein Machu Picchu.
一個喇嘛在馬丘比丘追我。
J'ai vu la dame poursuivre le monsieur.
我看見那位女士追趕這位先生。
Mais l’impact sur l’environnement se poursuit après l’achat.
但購買后還會繼續對環境產生影響。
J'ai été poursuivi par un chevalier démoniaque.
我被一個惡魔騎士追殺。
Ils poursuivent les premiers voyageurs demanda le petit prince.
“他們是在追隨第一批旅客嗎?”小王子問道。
Votre bonne humeur revient aussit?t et vous poursuivez votre chemin avec plus d’entrain.
然后好心情又會馬上回來的,接著趕下面的路就更有活力。
Tout ce qui va être vintage va se poursuivre.
一切都將是復古的延續。
Notre tournée se poursuit au Little Museum of Dublin.
接下來,我們將去都柏林的小博物館。
Ah ! Dieu de Dieu ! la poursuivait-on assez elle-même !
啊!天啊!她豆蔻年華時不也被人追逐過嗎?
Je le laisse partir et je poursuis ma route.
我讓它走,我繼續我的前進之路。
Voyez, ma belle demoiselle, poursuivit Jondrette, son poignet ensanglanté !
“您瞧,我的美麗的小姐,”容德雷特緊接著說,“她這淌血的手腕!
關注我們的微信
下載手機客戶端
新歐洲戰法留學權威的半DIY留學平臺,公立大學,精英商學院,時尚藝術,國立音樂學院,法餐西點,貴族高中study.xineurope.com
咪咪學法語法語愛好者的家園 留學與考試的助手 提供各種法語相關的信息與服務www.mimifr.com
劃詞翻譯
詳細解釋