Ce problème a été aggravé par la porosité de la frontière du Bhoutan.
不丹漏洞百出的邊境使該問題變得更加復雜。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯網資源自動生成,部分未經過人工審核,其表達內容亦不代表本軟件的觀點;若發現問題,歡迎向我們指正。
Le Parlement ne cesse de réclamer plus de pouvoirs afin d'incarner une part de légitimité démocratique?directe?; mais celle-ci est aujourd'hui fragilisée par la révélation de sa porosité à l'achat d'influence par des puissances extérieures.
議會不斷要求更多的權力, 以體現一定程度的直接民主合法性; 但今天,由于外部力量購買影響力的漏洞被揭示出來, 這一點被削弱了。
Valérie Pécresse, qui veut " peser" sur la ligne des Républicains sans briguer leur présidence, met en garde contre un éclatement du parti et un risque de " porosité avec le Front national" si Laurent Wauquiez, l'emporte à l'élection de décembre.
瓦萊麗·佩克雷斯(Valérie Pécresse)希望在不競選總統的情況下" 權衡" 共和黨人的路線,她警告說,如果洛朗·沃基茲(Laurent Wauquiez)贏得12月大選,該黨將分裂,并面臨" 國民陣線" 的風險。