贝尔格莱德-马德里时间-足球去哪里买赌注-欧洲杯小组赛出线名额|www.tffyw.com

有獎糾錯
| 劃詞

Pompe, le type d'acier, une machine de type cl?ture.

泵類、鑄鋼類、機封類。

評價該例句:好評差評指正

Solides et boues nécessitent une homogénéisation pour pouvoir être pompés comme des liquides.

固體和廢渣都需要同質化,以便作為液體用泵抽取。

評價該例句:好評差評指正

Pompe, Zoomlion est une filiale de la qualité de plus d'une décennie de marché.

泵車,是中聯重科的子公司,質量經歷了十多年的市場考驗。

評價該例句:好評差評指正

L'éponge a pompé toute l'eau.

海綿把水都吸干了。

評價該例句:好評差評指正

La récente sécheresse avait réduit de moitié le volume d'eau pompé des quatre puits.

最近的旱災導致從四個水井抽水量降低了50%。

評價該例句:好評差評指正

Pourquoi le Conseil de sécurité a-t-il réussi à pomper l'oxygène de l'Assemblée générale?

為什么安全理事會成功地從大會將氧氣吸走?

評價該例句:好評差評指正

D'autre part, il est impossible de pomper l'eau pour la distribuer aux étages élevés des immeubles.

此外,將水抽到高樓的較高層也不可能。

評價該例句:好評差評指正

Une grande ville américaine s'emploie maintenant à pomper les eaux de l'inondation et à reconquérir son avenir.

一座偉大的美國城市正在努力抗擊洪水,重拾未來。

評價該例句:好評差評指正

Cette procédure peut produire des eaux usées contaminées qui doivent être pompées dans un f?t de récupération, faire l'objet de prélèvements et évacuées.

這一程序可能會產生受污染廢水,因而應把廢水抽泵到一個回收大桶之中,取樣后加以處置。

評價該例句:好評差評指正

L'Iraq a également affirmé qu'en raison de la sédimentation du pétrole lourd, il aurait peut-être été impossible de pomper une telle quantité de?pétrole de la cuve.

伊拉克還說,由于重質油的沉淀,可能無法從沉淀之中抽出這么多數量的石油。

評價該例句:好評差評指正

Le gaz qui traverse le tube est ensuite pompé vers l'étape suivante tandis que celui qui reste dans le tube est retourné aux stades précédents pour être recyclé.

已通過膜管的氣體隨后被泵送到下一級,而留在膜管中的氣體則返回到較低級進行再循環。

評價該例句:好評差評指正

Selon certains médias, si l'eau a commencé à être tirée de la source du Wazzani dans le cadre du projet actuel, le volume pompé à l'heure actuelle est limité.

某些媒體報道,雖然在目前項目中,已經開始從瓦贊尼泉抽水,但目前抽的水量有限。

評價該例句:好評差評指正

Toutefois,?étant donné la mauvaise qualité des hydrocarbures bruts récupérés, des volumes considérablement inférieurs aux volumes prévus à l'origine ont pu être pompés directement et acheminés au centre de collecte.

然而,由于回收的原油質量較差,能夠用泵直接抽運到收集站的原油的量大大少于原先的估計。

評價該例句:好評差評指正

Selon les estimations du Gouvernement nigérian, la dette extérieure totale du Nigéria se situe à 28 milliards de dollars, soit environ 28?% de l'ensemble des fonds pompés hors du pays.

根據尼日利亞政府的估計,尼日利亞的外債總額達280億美元,約占從尼日利亞外逃資金總額的28%。

評價該例句:好評差評指正

Selon lui, cette inondation s'est produite parce qu'il?n'a pas pu, tant que duraient les opérations militaires, pomper l'eau de pluie accumulée pour?la déverser sur des terrains vagues, selon sa pratique habituelle.

索賠人稱大水充斥的原因在于在軍事行動期間不準它采取通常的做法將聚集的雨水排放到田野里。

評價該例句:好評差評指正

De nombreux agriculteurs de Gaza ont été obligés de cesser d'irriguer leurs récoltes parce qu'il leur était devenu difficile de pomper l'eau des puits agricoles, 70?% de leurs pompes fonctionnant au diesel.

沙的許多農民由于難以從農業水井中抽到水而被迫停止對莊稼進行灌溉。 70%的農業水井要依靠柴油才能運行。

評價該例句:好評差評指正

Selon le rapport de surveillance des puits de la Guam Waterworks Authority, environ 26 millions de gallons par jour sont actuellement pompés de la lentille septentrionale.

根據自來水管理局的水井監測報告,目前每天從這個北方透鏡狀水庫抽取約2 600萬加侖的水。

評價該例句:好評差評指正

Le Kowe?t se propose de remettre en état les deux aquifères en pompant les eaux souterraines contaminées, en les traitant dans une installation spécialisée et en réinjectant ensuite les eaux traitées dans les aquifères.

科威特建議抽取含水層中被污染的地下水,在專用設施內對水加以處理并將處理后的水重新注入含水層從而對這兩個含水層加以補救。

評價該例句:好評差評指正

Pompe perdu pour le coton, le lin, chimiques fiber calibrage processus de transport du lisier de la santé, de semi-pate, cuit à la pate et pate à papier utilisé par faisceau dispositif de stockage.

輸漿泵是用于棉、麻、化纖漿紗工序中輸送生漿、半熟漿,熟漿及回漿之用,經、織軸儲存裝置。

評價該例句:好評差評指正

La?BOTAS déduit ce montant du manque à gagner allégué parce qu'elle a consommé moins d'électricité du fait que le pétrole n'était plus pompé dans l'oléoduc.

BOTAS從索賠的損失收入中扣減了這一數額,因為在停止用輸油管線輸送石油以后該公司降低了用電量。

評價該例句:好評差評指正
加載更多

聲明:以上例句、詞性分類均由互聯網資源自動生成,部分未經過人工審核,其表達內容亦不代表本軟件的觀點;若發現問題,歡迎向我們指正。

米其林主廚廚房

Je vais le faire en deux fois car les oignons ont déjà pompé l'huile du début.

我會分兩次做,因為洋蔥從一開始就已經吸油了。

評價該例句:好評差評指正
法國青年Cyprien吐槽集

Du coup... ?a va pomper la batterie de l'iPhone !

不過...它會吃iPhone的電。

評價該例句:好評差評指正
鼠疫 La Peste

Le soleil pompait les flaques des dernières averses.

太陽已把最后幾次大雨留下的水洼吸干。

評價該例句:好評差評指正
奇趣美術館

Je le crois pas, t’as pompé sur Rodin. Bah oui, son Penseur.

我不這么覺得,你抄襲了羅丹。沒錯,你抄襲了他的《思想者》。

評價該例句:好評差評指正
米其林主廚廚房

Il faut que l'appareil soit absorbé par le pain, bien pomper le pain.

面糊應該被面包吸收,把面包吸得飽飽的。

評價該例句:好評差評指正
地球一分鐘

Mais sans autant de pluie, la forêt ne pourrait pas pomper autant d'eau dans l'air.

但是如果沒有這么多的雨,森林就無法向空氣中釋放這么多的水。

評價該例句:好評差評指正
法語綜合教程2

Il fallait aller pomper l'eau du puits dans la cour, et la porter dans un seau.

必須從院子中的井里打水,并裝進桶里。

評價該例句:好評差評指正
地球一分鐘

Sans la forêt pompant autant d'eau dans l'air, les forêts pluviales ne seraient pas aussi pluvieuses.

如果沒有森林往空氣中釋放那么多水,雨林不會那么多雨。

評價該例句:好評差評指正
Jamy爺爺的科普時間

Les males, qui ne piquent pas, seules les femelles pompent notre sang, empêcheraient puisqu'ils sont stériles, la multiplication des moustiques.

雄性,不咬人,只有雌性抽我們的血,這可以阻止蚊子的繁殖,因為它們是不育的。

評價該例句:好評差評指正
Conseils d'apprentissage - Fran?ais Authentique

Vous savez que vous devez pomper pour faire monter de l'eau ; il y a un puits en-dessous et vous devez pomper.

你知道你必須抽水才能使水流出來;下面有一口井,你必須抽水。

評價該例句:好評差評指正
JT de France 3 2023年6月合集

Elle était jusqu'en haut, parce qu'ils en ont pompé un peu.

她一直在上升,因為他們抽出了一些。

評價該例句:好評差評指正
JT de France 2 2023年5月合集

Les pompiers arrivent tout juste pour pomper.

- 消防員剛到抽水。

評價該例句:好評差評指正
Squeezie

Micka : ON A PERDU UNE VOILE ! COMMENT ON POMPE ?

米卡: 我們失去了一艘帆!我們如何吸乳?

評價該例句:好評差評指正
精彩視頻短片合集

Nous devons pomper chaque goutte d'eau qui tombe sur la ville.

我們必須抽掉落在城市上的每一滴水。

評價該例句:好評差評指正
Squeezie

AAAH Y'A L'EAU QUI MONTE ! Y'A L'EAU QUI MONTE ! ! POMPEZ ! !

啊,水漲了!有水在上升!!泵!!

評價該例句:好評差評指正
JT de France 2 2023年6月合集

Pour les fondations des gratte-ciel, ils creusent d'énormes trous et pompent l'eau.

為了摩天大樓的地基,他們挖大洞抽水。

評價該例句:好評差評指正
JT de France 2 2022年8月合集

300 l d'eau pompés chaque seconde sous la terre, où 10 hommes sont toujours bloqués.

地下每秒抽出 300 升水,仍有 10 人被困。

評價該例句:好評差評指正
JT de France 2 2023年7月合集

J'en ai qui vont jusqu'à 150 m. C'est vrai qu'à force de pomper, on voit le sol qui s'effondre.

我有一些長達 150 m 的。確實,通過抽水,我們看到地面塌陷。

評價該例句:好評差評指正
JT de France 2 2022年6月合集

Autorisés par la préfecture, les agriculteurs pompent de l'eau directement dans ce lac.

經縣授權,農民將水直接泵入這個湖中。

評價該例句:好評差評指正
Dix Pour Cent

Tu m'as pompé toute ma sève.

你們已經把我榨干了。

評價該例句:好評差評指正
加載更多
  • 微信二維碼

    關注我們的微信

  • 手機客戶端二維碼

    下載手機客戶端

開通「與時俱進漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語口語對話

新歐洲戰法留學
權威的半DIY留學平臺,公立大學,精英商學院,時尚藝術,國立音樂學院,法餐西點,貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學法語
法語愛好者的家園 留學與考試的助手 提供各種法語相關的信息與服務
www.mimifr.com