贝尔格莱德-马德里时间-足球去哪里买赌注-欧洲杯小组赛出线名额|www.tffyw.com

有獎糾錯
| 劃詞

C'est un malade qui per?oit les battements de son c?ur .

這是個感到心悸的病人。

評價該例句:好評差評指正

Dès le jour où nous percevons le salaire, nous sommes entrés en relation avec lui.

從我們拿到工資的第一天起,就與它結下了不解之緣。

評價該例句:好評差評指正

C'était l'oeil d'un homme qui a l'habitude de percevoir vite tous les détails d'un horizon.

只要目光一掃,他就可以把一切景象一覽無遺了。

評價該例句:好評差評指正

En pareil cas, elles per?oivent le salaire moyen.

她們在此情況下領取平均薪資。

評價該例句:好評差評指正

Pour beaucoup, l'Organisation était per?ue comme par trop bureaucratique.

許多人認為聯合國官僚主義太嚴重”。

評價該例句:好評差評指正

Ayons l'humilité de percevoir le sens historique de cet instant.

我們應保持謙恭,并感受到這一時刻的歷史責任感。

評價該例句:好評差評指正

Dans les deux cas, la mère per?oit directement l'équivalent numéraire.

無論在哪一種情況下,都可以向嬰兒媽媽提供相當于產品價值的現金而非產品本身。

評價該例句:好評差評指正

Nous devons changer complètement notre manière de percevoir les Nations Unies.

我們必須徹底改變我們對聯合國的觀念。

評價該例句:好評差評指正

Parfois, elle est même per?ue comme un obstacle à la paix.

有時,它甚至被認為是和平的障礙。

評價該例句:好評差評指正

Je crois que c'est cela que certains ne per?oivent pas.

我想某些人沒有認識到這一點。

評價該例句:好評差評指正

A son arrivée, le professeur per?oit une légère rumeur au fond de la classe.

老師來到教室時感到在教室后排有輕微的嘈雜聲。

評價該例句:好評差評指正

Nous espérons que la délégation russe percevra le paradoxe de cette situation.

提供這種系統將在區域內產生俄羅斯試圖在全球避免的同樣效果,我們希望俄羅斯代表團看到這一情況中的諷刺意義。

評價該例句:好評差評指正

Nous pouvons désormais affirmer avec confiance que nous percevons mieux la situation.

我們可以輕松和自信地表示,我們現在對這個問題已經有了更好和更清楚的了解。

評價該例句:好評差評指正

Mêmes conditions pour le conjoint divorcé s'il per?oit une pension alimentaire.

離婚配偶,如果有權得到贍養費,則按所述的條件,15歲以下兒童,如果未就業,18歲以下,如果在接受正規教育,26歲以下,如果殘疾,則可終生享受。

評價該例句:好評差評指正

L'inertie des partenaires de développement était également per?ue comme un obstacle.

發展伙伴不采取行動也被視為一種制約。

評價該例句:好評差評指正

Cette décision avait été per?ue comme discriminatoire pour les fonctionnaires de ces classes.

人們深感這項決定對上述職等員工具有歧視性。

評價該例句:好評差評指正

La prise de décision est donc per?ue par beaucoup comme manquant de légitimité.

因此,其決策過程被很多人認為是缺乏合法性的。

評價該例句:好評差評指正

Inertie bureaucratique, paresse et incompétence sont souvent per?ues à tort comme des actes délibérés.

官僚主義的遲鈍、懶惰和無能常常被錯認為是故意行為。

評價該例句:好評差評指正

Dans de nombreux cas, les agents du secteur public ne per?oivent plus de traitement.

在許多情況下,在公共部門工作的人長時間領不到工資。

評價該例句:好評差評指正

Ce désordre cache certainement une méthode, mais nous ne parvenons pas à la percevoir.

這的確是一項近乎瘋狂的方法,但我們仍有待認識這一方法。

評價該例句:好評差評指正
加載更多

聲明:以上例句、詞性分類均由互聯網資源自動生成,部分未經過人工審核,其表達內容亦不代表本軟件的觀點;若發現問題,歡迎向我們指正。

藝術家的小秘密

Il a changé notre fa?on de percevoir la couleur.

他改變了我們感知色彩的方式。

評價該例句:好評差評指正
innerFrench

Donc le plus important, c’est la fa?on dont VOUS percevez votre niveau.

所以最重要的是你如何看待你的水平。

評價該例句:好評差評指正
《三體》法語版

C'est en tout cas comme cela que le percevront les humains.

“對地球人而言,是的。

評價該例句:好評差評指正
《三體2:黑暗森林》法語版

Tous n’ont pas notre intelligence, cette faculté de percevoir une totalité à travers un détail.

不是所有的人都擁有我們的智慧,有通過細節來感知整體的能力。

評價該例句:好評差評指正
精彩視頻短片合集

Et pour chaque ovule prélevé, elles per?oivent un salaire.

每采集一個卵子,她們就會收到薪水。

評價該例句:好評差評指正
envol趣味有聲頻道

La réussite per?ut comme guérison de blessures?

總是以為 成功之后就能撫平傷痕?

評價該例句:好評差評指正
2024年巴黎奧運

Là, je sens, je per?ois une émotion.

現在,我能感覺到一種情感。

評價該例句:好評差評指正
Espace Apprendre

Donc on per?oit ici toute une histoire.

因此,我們現在可以大致猜測到完整的故事。

評價該例句:好評差評指正
MBTI解析法語版

Vos idées innovantes peuvent être per?ues comme farfelues.

你們創新的想法可能被當做古怪的。

評價該例句:好評差評指正
Jamy爺爺的科普時間

Lequel de nous deux per?oit les bonnes couleurs ?

我們兩個看到的是哪個顏色?

評價該例句:好評差評指正
CCTV法語國際頻道:對話(Rencontres)

Présentatrice (Song Jianing): Alors, comment percevez-vous les relations sino- européennes à l'heure actuelle ?

主持人(宋嘉寧):您如何看待當前的中歐關系?

評價該例句:好評差評指正
法國青年Cyprien吐槽集

Je per?ois plus les histoires de la même manière.

我會對故事中的劇情更加感同身受。

評價該例句:好評差評指正
法語生存手冊

à la place, ces énormes créatures per?oivent les mouvements.

然而,這些巨大的生物能感知到運動。

評價該例句:好評差評指正
Mieux se comprendre

C’est ?a, issues de l’immigration ou de l’outre-mer effectivement, elles sont vraiment per?ues comme des figures exotiques.

這是正確的,從移民或海外來看,他們確實被認為是異國的人物。

評價該例句:好評差評指正
Fran?ais avec Pierre - 休閑娛樂篇

Et puis de pouvoir percevoir le ch?mage, les indemnités etc.

另外還可以收到失業救濟金,各種補助等等。

評價該例句:好評差評指正
硬核歷史冷知識

Et quoi qu'on pense de la chasse, c'est ainsi que les nazis la percevaient, et la sectorisaient.

不管我們對狩獵持何種看法,納粹就是這樣看待它并加以劃分。

評價該例句:好評差評指正
Pour La Petite Histoire

Dans leurs sillages se développe une criminalité que les autorités per?oivent comme une menace à l’ordre fraichement rétabli.

在這之后,一項犯罪活動開始蔓延,當局認為這對剛剛恢復的秩序構成了威脅。

評價該例句:好評差評指正
精彩視頻短片合集

Mais pour lui, les sociétés d'autoroutes per?oivent trop de bénéfices.

但對國家來說,高速公路公司的利潤過于豐厚。

評價該例句:好評差評指正
歷史小問題

Les avant-gardes sont per?ues comme dangereuses, associées aux boches, et dénigrées.

前衛派被認為是危險的,與德國佬聯系在一起遭受詆毀。

評價該例句:好評差評指正
悲慘世界 Les Misérables 第二部

Jean Valjean, l’oreille tendue, per?ut quelque chose comme des pas qui s’éloignaient.

冉阿讓,張著耳朵,聽到一陣仿佛是許多腳步往遠處走的聲音。

評價該例句:好評差評指正
加載更多
  • 微信二維碼

    關注我們的微信

  • 手機客戶端二維碼

    下載手機客戶端

開通「與時俱進漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語口語對話

新歐洲戰法留學
權威的半DIY留學平臺,公立大學,精英商學院,時尚藝術,國立音樂學院,法餐西點,貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學法語
法語愛好者的家園 留學與考試的助手 提供各種法語相關的信息與服務
www.mimifr.com