贝尔格莱德-马德里时间-足球去哪里买赌注-欧洲杯小组赛出线名额|www.tffyw.com

有獎糾錯
| 劃詞

Les ouvrières habitent dans les logements uniformes.

工人住在統一的住房里面。

評價該例句:好評差評指正

Ma mère est ouvrière, elle a 47 ans.

媽媽是工人,今年47歲。

評價該例句:好評差評指正

Il vient beaucoup d'amis étrangers dans cette cité ouvrière.

許多外國朋友來到這個工人新村。

評價該例句:好評差評指正

L'ordre de grève a été lancé simultanément par les différentes centrales ouvrières.

舉行罷工的命令是幾個聯合工會同時發出的。

評價該例句:好評差評指正

Depuis, les autorités chinoises veillent à envoyer des couples et parfois les frères des ouvrières.

從此以后,中國當局保證只派遣夫妻,有時把女工的兄弟也派去。

評價該例句:好評差評指正

Nombre de femmes travaillent comme ouvrières agricoles et sont actives sur l'ensemble de la cha?ne agroalimentaire.

許多農村婦女已經成為農業工人,并正在涉足農業食品生產線的全部活動。

評價該例句:好評差評指正

C'est un technicien d'origine ouvrière.

這是個工人出身的技術人員。

評價該例句:好評差評指正

Les faits observés dans certains pays ont montré que les coopératives ouvrières avaient échoué.

某些國家的經驗表明,工人合作社并不成功。

評價該例句:好評差評指正

Le Comité s'inquiète des conditions de travail des ouvrières dans les zones de libre-échange commercial.

委員會對自由貿易區女工的工作條件表示關注。

評價該例句:好評差評指正

La société a une forte équipe de conception pour concevoir de nouveaux services, les matériaux choisis, la classe ouvrière.

本公司擁有強大的專業設計隊伍,服式設計新穎,用料上乘,做工一流。

評價該例句:好評差評指正

Les pouvoirs publics ont eu tendance à céder les activités non rentables à des coopératives ouvrières.

在私有化過程中,存在政府將非贏利單位轉給工人合作社的趨勢。

評價該例句:好評差評指正

Au fil des ans, le maintien de la paix est devenu la cheville ouvrière de l'ONU.

多年來,維持和平已經變為聯合國的靈魂。

評價該例句:好評差評指正

Cette coopérative de consommateurs pratique des tarifs modiques qui sont à la portée d'une clientèle ouvrière.

該消費合作社收取非技術工人負擔得起的較低水費。

評價該例句:好評差評指正

Une bonne planification des opérations de maintien de la paix est la cheville ouvrière d'une budgétisation rigoureuse.

妥善規劃維持和平行動是嚴格編制預算的基礎。

評價該例句:好評差評指正

Les femmes lao sont engagées comme domestiques, concierges d'h?tel, ouvrières dans l'industrie du vêtement et de l'alimentation.

老撾女工通常從事家政、酒店迎賓服務、服務員行業,在服裝廠、食品制造廠工作。

評價該例句:好評差評指正

Le BIT s'emploie à sensibiliser les organisations ouvrières et patronales, de même que les enseignants et les élèves.

國際勞工組織(勞工組織)面向工人和雇主組織以及各學術機構的學生和教師開展了培訓活動。

評價該例句:好評差評指正

En outre, les ouvrières de l'industrie de l'habillement tendent à retarder le moment du mariage et des grossesses.

前者有52%還說,她們的丈夫平均每天幫她們做家務1.9個小時。

評價該例句:好評差評指正

Les ouvrières dans l'industrie sucrière ne sont pas obligées de couper ni de charger les cannes à sucre.

也不得強迫務農女工收割和裝運甘蔗。

評價該例句:好評差評指正

Les fonds extrabudgétaires servent à financer des activités de coopération technique qui sont l'une des chevilles ouvrières du programme.

預算外資源用于為技術合作活動提供經費,這些活動是本方案的主要特色。

評價該例句:好評差評指正

Elle va faire son possible pour obtenir rapidement des chiffres à jour sur le pourcentage d'ouvrières agricoles et d'agricultrices.

今后,她將盡力獲得關于女性農場工人和女性農場主的最新百分比數字。

評價該例句:好評差評指正
加載更多

聲明:以上例句、詞性分類均由互聯網資源自動生成,部分未經過人工審核,其表達內容亦不代表本軟件的觀點;若發現問題,歡迎向我們指正。

Inside CHANEL

En 1936, Gabrielle Chanel dirigera 4 000 ouvrières.

到了1936年,香奈兒女士已經成為擁有4,000名裁縫師的企業家。

評價該例句:好評差評指正
Désintox

Mais serait-elle vraiment la première ouvrière fran?aise à siéger au Parlement ?

但是她真的會成為第一個進入議會的法國工人嗎?

評價該例句:好評差評指正
un jour une question 每日一問

Ils se nomment Force ouvrière, CFDT ou CGT.

比如“法國工人力量總工會”、“法國工人民主聯盟”或“法國總工會”。

評價該例句:好評差評指正
5分鐘慢速法語

Plus particulièrement parmi les classes ouvrières et les militaires.

尤其是在工人和軍人階層中盛行。

評價該例句:好評差評指正
Food Story

Chaque jour, une cinquantaine d'ouvrières mettent en bo?te le petit poisson argenté.

每天,大約有50名工人把小銀魚放在一個罐頭里。

評價該例句:好評差評指正
國家地理

Mais il faut comprendre que c'est un dessert créé par la classe ouvrière.

但必須了解的是,這是工人階級創造的甜點。

評價該例句:好評差評指正
Désintox

Ouvrière, cégétiste, elle a été de tous les combats du textile dans le Nord.

她是工人,法國總工會會員,在北部的所有紡織品斗爭中都出現過。

評價該例句:好評差評指正
三個火槍手 Les Trois Mousquetaires

Que je crois la cheville ouvrière de tout cela, je l'avoue, dit le cardinal.

“老實講,我認為此人是這一切的關鍵人物。”紅衣主教說道。

評價該例句:好評差評指正
Fran?ais avec Pierre - 語音篇

Ouvrier, ?a finit en E, R. Comme le verbe parler

Ouvrier是以er結尾的,就像動詞parler。

評價該例句:好評差評指正
德法文化大不同

Les mouvements contestataires punks l'adoptent, tout comme les skinheads, anti-bourgeois se revendiquant de la classe ouvrière.

反抗朋克運動采用這雙鞋,正如光頭黨,他們自稱工人階級,反對主流文化。

評價該例句:好評差評指正
Culture - Fran?ais Authentique

?a a d'abord commencé avec une révolte étudiante et ensuite, ?a a été une révolte ouvrière.

它始于學生反抗,接下來它演變成工人反抗。

評價該例句:好評差評指正
小酒店 L'Assommoir

Les ouvrières s’écartèrent, firent à celle-ci une petite place près de la mécanique.

女工們在機器旁邊騰出一塊小小的地方給維爾吉妮。

評價該例句:好評差評指正
中法節日介紹

Cette fois-ci, elle est menée par par les ouvrières de Saint-Pétersbourg, débouchant ainsi sur la Révolution Russe.

這次由圣彼得堡的女工們領導,最終引發了俄國革命。

評價該例句:好評差評指正
歷史人文

Le boum du cacao crée une bourgeoisie et classe ouvrière dans lesquelles s'expriment t?t les revendications d'autonomie.

可可的繁榮創造了資產階級和工人階級,這就很早就表達了對自治的要求。

評價該例句:好評差評指正
小酒店 L'Assommoir

Maman Coupeau avait aligné cinq verres sur un coin libre de l’établi. Alors, les ouvrières lachèrent leur travail.

古波媽媽早已把五個杯子擺在桌子的空角上,于是女人們都放下手中的活兒。

評價該例句:好評差評指正
小酒店 L'Assommoir

Les ouvrières s’étiraient devant la mécanique, cherchaient leurs poignées en rechignant.

女工們在機器前伸伸懶腰,隨后無精打采地去找各自的烙鐵的把套。

評價該例句:好評差評指正
硬核歷史冷知識

Admirateur de la modernité anglaise, il s'adonne à l'utopie socialiste, affirmant qu'il faut relever la classe ouvrière.

他是英國現代化的崇拜者,致力于社會主義烏托邦,認為必須提高工人階級的地位。

評價該例句:好評差評指正
Food Story

Il faut dire que les ouvrières sont payées au SMIC, au Maroc, à peine 1,10 euro de l'heure.

必須指出的是,摩洛哥工人的工資是最低的,每小時僅為1.10歐元。

評價該例句:好評差評指正
innerFrench

La classe ouvrière, c’est la classe sociale qui regroupe les travailleurs manuels ceux qui travaillent en général dans les usines

工人階級匯聚了手工勞動者,那些通常在工廠里上班的人。

評價該例句:好評差評指正
2017法國總統大選 辯論及演講合集

Elle est la candidate de lutte ouvrière.

她是工人斗爭的候選人。

評價該例句:好評差評指正
加載更多
  • 微信二維碼

    關注我們的微信

  • 手機客戶端二維碼

    下載手機客戶端

開通「與時俱進漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語口語對話

新歐洲戰法留學
權威的半DIY留學平臺,公立大學,精英商學院,時尚藝術,國立音樂學院,法餐西點,貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學法語
法語愛好者的家園 留學與考試的助手 提供各種法語相關的信息與服務
www.mimifr.com