贝尔格莱德-马德里时间-足球去哪里买赌注-欧洲杯小组赛出线名额|www.tffyw.com

有獎糾錯
| 劃詞

Les nantis sont égo?stes.

富人們很自私。

評價該例句:好評差評指正

La maison de nanti est luxueusement meublée.

有錢人的房子陳設極其奢華。

評價該例句:好評差評指正

Comme toujours, l'économie de marché ne profite qu'aux nantis.

市場制度一如既往,只對有購買力者有利。

評價該例句:好評差評指正

Un sursaut solidaire des pays plus nantis s'impose plus que jamais.

現在比以往任何時候都需要擁有較多資源的國家共同密集地予以聲援。

評價該例句:好評差評指正

Pourtant, l'écart ne cesse de se creuser entre les nantis et les démunis.

然而,世界也面臨著貧富差距日益擴大的局面。

評價該例句:好評差評指正

Nous appelons les nantis du monde à aider ce continent à réaliser ses véritables potentialités.

我們呼吁較幸運的國家協助非洲大陸發揮其真正的潛力。

評價該例句:好評差評指正

Il est vrai que le monde est encore divisé entre les nantis et les défavorisés.

的確,世界仍然被劃分為富人和窮人。

評價該例句:好評差評指正

Toutefois, nous sommes témoins d'une situation où les pays les plus nantis en veulent davantage.

然而,我們看到的情況是,擁有最多的國家還想得到更多。

評價該例句:好評差評指正

Ces dons proviennent généralement d'associations internationales plus structurées et mieux nanties.

這些救濟一般是由有組織和有能力的國際團體提供。

評價該例句:好評差評指正

Le clonage ne profitera qu'aux pays déjà développés et nantis.

克隆技術只是對已經發達和富裕的國家有益。

評價該例句:好評差評指正

D'abord, la participation active d'experts nantis d'une solide expérience historique a diminué.

首先,具有豐富歷史經驗的專家的積極參與度下降了。

評價該例句:好評差評指正

Le fossé entre les nantis et les laissés-pour-compte est de plus en plus grand.

世界的貧富兩極分化日益加劇。

評價該例句:好評差評指正

Le plus grand problème de l'humanité était la division entre les nantis et les pauvres.

人類最大的問題是富人和窮人之間的分化。

評價該例句:好評差評指正

Troisièmement, la communauté internationale devrait faire tout son possible pour réduire l'écart entre les nantis et les démunis.

第三,國際社會應當竭盡全力縮小貧富差距。

評價該例句:好評差評指正

Ils ne veulent pas émigrer vers des pays plus nantis; ils veulent retourner dans leurs pays.

他們不想僑居較富裕的國家;他們想回家。

評價該例句:好評差評指正

Lorsque les pays nantis écoutent l'Afrique et créent des partenariats avec elle, cette vision est réalisable.

當富國愿意聽取非洲的聲音并與其建立伙伴關系時,這一愿景就有可能實現。

評價該例句:好評差評指正

Les pays nantis se doivent, à cet égard, de faire preuve de volonté politique et de solidarité.

富國必須表現出必要的政治意愿和休戚與共的精神。

評價該例句:好評差評指正

En toute honnêteté, il faut reconna?tre que les pays nantis ont volontiers et sincèrement assumé cette responsabilité.

還必須坦率地承認,富國是愿意承擔這一責任的。

評價該例句:好評差評指正

Il y a lieu d'en appeler une fois encore à une plus grande solidarité des pays nantis.

我們再次呼吁富裕國家表現出更大的休戚與共的精神。

評價該例句:好評差評指正

Il est arrivé à l'ONU nanti d'une connaissance et d'une expérience solides du système des Nations Unies.

他是帶著對聯合國系統的淵博知識和經驗來到聯合國的。

評價該例句:好評差評指正
加載更多

聲明:以上例句、詞性分類均由互聯網資源自動生成,部分未經過人工審核,其表達內容亦不代表本軟件的觀點;若發現問題,歡迎向我們指正。

硬核歷史冷知識

Au XVIIIème siècle, le Grand Tour est devenu une étape quasi obligatoire pour tout jeune aristocrate européen bien nanti.

18世紀,歐洲有錢的年輕貴族幾乎都要進行一次盛行的大旅行。

評價該例句:好評差評指正
精彩視頻短片合集

Par exemple, on a pas mal de nantis qui viennent acheter un jerrican d'essence, alors qu'il roule en électrique.

比如,很多有錢顧客會來我們店買上一桶汽油,但他們開的是電車。

評價該例句:好評差評指正
La revue de presse 2020年7月合集

Nous voilà donc nantis de nouveaux monstres comme si nous en manquions ce matin.

因此,我們在這里與新的怪物在一起,就好像我們今天早上錯過了它們一樣。

評價該例句:好評差評指正
TV5每周精選(視頻版)2018年合集

Fils de bourgeois, il choisit de se consacrer aux moins nantis que lui.

他是一個資產階級的兒子,他選擇把自己奉獻給任何比他不幸的人。

評價該例句:好評差評指正
RFI簡易法語聽力 2022年6月合集

Le voilà nanti d'une 14e coupe des mousquetaires et d'un 22e titre du Grand Chelem.

他在這里獲得了第 14 個火槍手杯和第 22 個大滿貫冠軍。

評價該例句:好評差評指正
CRI法語聽力 2015年4月合集

" Les Américains se sont battus pour se sortir d'une situation économique difficile, mais les dés sont pipés en faveur des plus nantis" , a lancé Mme Clinton dans sa première vidéo pour la campagne 2016.

" 美國人一直在努力擺脫困難的經濟形勢,但骰子堆積在最富有的人身上," 克林頓在2016年競選的第一段視頻中說。

評價該例句:好評差評指正
TV5每周精選 2014年10月合集

Ce sont des personnes nanties qui gagnent très très bien leur vie. Nous avons des petits salaires et si Air France va dans le mur, si Air France doit déposer le bilan, nous serons tous au ch?mage.

他們是有錢人,過著非常非常好的生活。我們的工資很低,如果法航陷入困境,如果法航不得不申請破產,我們都會失業。

評價該例句:好評差評指正
RFI簡易法語聽力 2019年12月合集

Une autre information nous apprend que dans plusieurs grandes villes, des gens, nantis, parfois riches, parfois même célèbres, ont décidé de passer une nuit dans la rue, dans le froid de l’hiver qui vient. Une seule nuit c’est vrai?!

另一則消息告訴我們, 在幾個大城市, 人們,有錢人,有時有錢人, 有時甚至是名人,都決定在即將到來的冬天的寒冷中露宿街頭。 只有一晚,沒錯!

評價該例句:好評差評指正
La revue de presse 2019年12月合集

Nicolas Mathieu dialogue dans l'express avec Jér?me Fourquet, patron de l'IFOP et guide dans nos fractures fran?aises, cela en vaut la peine, les deux hommes plaident pour la province et les classes populaires auxquelles les nantis font la le?on.

Nicolas Mathieu 在快車中與 IFOP 的老板 Jér?me Fourquet 對話,他是我們法國骨折的向導,這是值得的, 兩人為省份和富人上課的工人階級辯護。

評價該例句:好評差評指正
TV5每周精選(視頻版)2017年合集

Fils de bourgeois, il choisit de se consacrer aux moins nantis que lui. à 27 ans, il rencontre au Mexique un certain Fidel Castro.

評價該例句:好評差評指正
  • 微信二維碼

    關注我們的微信

  • 手機客戶端二維碼

    下載手機客戶端

開通「與時俱進漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語口語對話

新歐洲戰法留學
權威的半DIY留學平臺,公立大學,精英商學院,時尚藝術,國立音樂學院,法餐西點,貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學法語
法語愛好者的家園 留學與考試的助手 提供各種法語相關的信息與服務
www.mimifr.com