贝尔格莱德-马德里时间-足球去哪里买赌注-欧洲杯小组赛出线名额|www.tffyw.com

有獎糾錯
| 劃詞

Les savants lui ont donné le nom de météore.

科學家們稱它們?yōu)榱餍求w。

評價該例句:好評差評指正

Des milliers de météores se promènent dans l'espace.

無數(shù)的流星體在空間運行。

評價該例句:好評差評指正

Une étoile filante ou météore, vous savez maintenant ce que c'est.

關(guān)于流星或者流星體,現(xiàn)在你們已知道是怎么回事了。

評價該例句:好評差評指正

Que notre amour comme un météore dans le ciel comme il a disparu sans laisser de trace!

就讓我們的愛像流星劃過天空一樣消失得無影無蹤吧!

評價該例句:好評差評指正

L'atmosphère dégageait cette limpidité humide qui se voit, qui se sent même, après le passage des grands météores.

大氣已經(jīng)發(fā)出象雷雨過后常有的那種濕潤的氣息。

評價該例句:好評差評指正

Les objets géocroiseurs comprennent des corps célestes tels que des astéro?des et des météores qui risquent de traverser l'orbite terrestre.

近地物體包括小行星和流星等可能穿過地球軌道的天體。

評價該例句:好評差評指正

Un météore strie le ciel au-dessus de la réserve naturelle El Torcal, près de la ville espagnole d'Antequera, le 13 ao?t.

8月13日,流星雨劃過位于西班牙城市安特克拉附近的El Torcal自然保護區(qū)上空。

評價該例句:好評差評指正

Dans la journée, nous ne voyons pas les météores, car leur lumière est plus faible que celle du soleil mais les radars signalent leur passage.

在白天,我們無法看到流星體,因為它們的光比太陽光弱,但是雷達可顯示出它們的蹤跡。

評價該例句:好評差評指正

Il est situé dans le Gemini ciel radieux près de l'aube au crépuscule passant de l'est à travers la nuit sont susceptibles d'observer les météores.

它位于雙子座天區(qū)的輻射點幾乎在天剛擦黑就從東方升起,整夜都有可能觀測到流星。

評價該例句:好評差評指正

Le canon à gaz léger à deux étages de l'Université du Kent continue d'être utilisé pour des études sur la protection contre les impacts de débris ou de météores.

肯特大學繼續(xù)使用二級輕氣炮來支持碎片/流星體碰撞防護研究工作。

評價該例句:好評差評指正

聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點;若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。

《流浪地球》法語版

Sans relache, les météores continuaient de pilonner la surface.

這是流星在不斷地擊中地面。

評價該例句:好評差評指正
《流浪地球》法語版

Les propulseurs de l'hémisphère Est, n'ayant pas subi la pluie de météores, étaient parfaitement intacts.

東半球的地球發(fā)動機由于背向撞擊面,完好無損。

評價該例句:好評差評指正
神秘島 L’?le Mystérieuse

L’atmosphère dégageait cette limpidité humide qui se voit, qui se sent même, après le passage des grands météores.

大氣已經(jīng)發(fā)出象雷雨過后常有的那種濕潤的氣息。

評價該例句:好評差評指正
JT de France 2 2022年12月合集

Gymnaste météore dans un univers parallèle.

平行宇宙中的流星體操選手。

評價該例句:好評差評指正
Les mots de l'actualité - 2016年合集

Mais météore a d'autres sens, en particulier un sens figuré que n'a pas météorite.

但流星還有其他含義,特別是隕石沒有的比喻意義。

評價該例句:好評差評指正
地心歷險記 Voyage au centre de la Terre

Sans la précaution du guide, nos corps déchiquetés, réduits en poussière, fussent retombés au loin comme le produit de quelque météore inconnu.

如果沒有向?qū)У男⌒模覀儠淮虻醚饽:w也會化為灰塵,象剩下的隕石被拋到很遠的地方。

評價該例句:好評差評指正
Les mots de l'actualité - 2016年合集

En fran?ais ce mot météorite a également quelques synonymes : météore.

在法語中,隕石這個詞也有一些同義詞:流星。

評價該例句:好評差評指正
Les mots de l'actualité - 2016年合集

Mais plus qu'au météore, j'aimerais bien m'intéresser un peu au fripon.

但比起流星,我還想對這個惡棍更感興趣。

評價該例句:好評差評指正
凡爾納神秘島

L'atmosphère dégageait cette limpidité humide qui se voit, qui se sent même, après le passage des grands météores.

大氣散發(fā)著潮濕、清澈的氣息,在巨大的流星掠過之后, 人們就能看到, 甚至感覺到。

評價該例句:好評差評指正
歐也妮·葛朗臺EUGéNIE GRANDET

Il est dans le caractère fran?ais de s’enthousiasmer, de se colérer, de se passionner pour le météore du moment, pour les batons flottants de l’actualité.

法國人的性格,就是喜歡捧一時的紅角兒,為不打緊的新鮮事兒上勁。

評價該例句:好評差評指正
Vraiment Top

Du 15 au 20 novembre inclusivement chaque année, voyez la planète Terre traverser un essaim de météores laissés par le passage d'une comète appelée Tempel-Tuttle.

從每年的11月15日到20日(含),可以看到地球上的流星群經(jīng)過一顆名為坦佩爾·塔特爾的彗星經(jīng)過時留下的流星群。

評價該例句:好評差評指正
神秘島 L’?le Mystérieuse

Le météore allait bient?t dominer le mont Franklin et l’?le entière. à l’éclat des lueurs intermittentes, on pouvait voir le sommet du volcan empanaché de vapeurs.

在閃光中,不時可以看見煙霧繚繞的火山頂。

評價該例句:好評差評指正
科學生活

Comme les météores apparaissent un peu partout dans le ciel, privilégiez la position allongée pour ne pas avoir mal au cou au bout de quelques minutes.

由于流星雨出現(xiàn)在天空中,躺著觀察是最好的姿勢,這樣幾分鐘后,你的脖子就不疼了。

評價該例句:好評差評指正
《流浪地球》法語版

Une demi-heure plus tard sont apparus les météores, étirant de longues tra?nées de flammes dans leur sillage et offrant à notre vue un spectacle aussi splendide que terrifiant.

半小時后,我們看到了火流星,它們拖著長長的火尾劃破長空,給人一種恐怖的美感。

評價該例句:好評差評指正
神秘島 L’?le Mystérieuse

Ce météore avait-il une relation quelconque avec les phénomènes qui s’accomplissaient dans les entrailles de la terre ? Une sorte de connexité s’établissait-elle entre les troubles de l’air et les troubles des portions intérieures du globe ?

這種大氣現(xiàn)象和地心的變化有沒有關(guān)系呢?大氣的振蕩和地底的變動有沒有牽連呢?

評價該例句:好評差評指正
格蘭特船長的兒女 Les Enfants du capitaine Grant

Paganel penchait pour un météore quelconque, auquel sa vive imagination cherchait déjà une cause naturelle. Mais Ayrton l’arrêta dans le champ des conjectures où il s’aventurait, en affirmant que ce soulèvement de poussière provenait d’un troupeau en marche.

但是,沒等巴加內(nèi)爾開口,艾爾通的一句話打斷了他的沉思。艾爾通說那是牲畜走過時揚起的灰塵。

評價該例句:好評差評指正
硬核歷史冷知識

Mark Boslough, physicien des impacts? planétaires, rappelle que vous n'avez, chaque année, qu'1 chance sur 100 milliards? d'être touché par un météore.

評價該例句:好評差評指正
硬核歷史冷知識

D'ailleurs, 4 ans plus tard, des chercheurs? font une nouvelle découverte : non seulement il est possible de mourir d'une chute de météore? mais en plus...

評價該例句:好評差評指正
  • 微信二維碼

    關(guān)注我們的微信

  • 手機客戶端二維碼

    下載手機客戶端

開通「與時俱進漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語口語對話

新歐洲戰(zhàn)法留學
權(quán)威的半DIY留學平臺,公立大學,精英商學院,時尚藝術(shù),國立音樂學院,法餐西點,貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學法語
法語愛好者的家園 留學與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務
www.mimifr.com