贝尔格莱德-马德里时间-足球去哪里买赌注-欧洲杯小组赛出线名额|www.tffyw.com

有獎糾錯
| 劃詞

Car la société a changé et la ménagère avec elle.

因為社會變了,家庭主婦也隨之變化。

評價該例句:好評差評指正

Souvent, elles se considèrent comme des ménagères qui aident leur mari à travailler la terre.

她們經常稱自己是幫助丈夫經營農場的家庭婦女。

評價該例句:好評差評指正

Le couple partage les taches ménagères.

這對夫婦分擔做家務。

評價該例句:好評差評指正

Une aide ménagère peut aussi être fourni.

也可以為他們上門提供幫助。

評價該例句:好評差評指正

Les hommes doivent prendre part aux responsabilités ménagères et familiales.

男子應分擔家務和家庭生活的責任。

評價該例句:好評差評指正

Les hommes participent de plus en plus aux taches ménagères.

現在越來越多的男性幫助做家務。

評價該例句:好評差評指正

Les femmes turkmènes ne sont pas seulement mères et ménagères.

土庫曼斯坦婦女既是母親又是家庭主婦。

評價該例句:好評差評指正

La femme ménagère en zone rurale ne peut donc pas en bénéficier.

農村家庭婦女不能享有這樣的權利。

評價該例句:好評差評指正

Auparavant, toutes les femmes du Myanmar ne travaillaient qu'aux besognes ménagères.

過去,幾乎所有緬甸女家眷都僅從事家務。

評價該例句:好評差評指正

Les femmes sont irrempla?ables dans les taches ménagères où les hommes sont introuvables.

她們在家務活中有不可替代的地位,而讀者找不到男性在此方面的角色。

評價該例句:好評差評指正

On fait beaucoup pour inciter les hommes à assumer davantage de taches ménagères.

已做了許多工作鼓勵男子從事更多的家務勞動。

評價該例句:好評差評指正

En outre, les coopératives agricoles organisent 124 ??collèges?? pour les ménagères.

此外,農業合作社經營著124個“家庭主婦學院”。

評價該例句:好評差評指正

Elles sont confinées aux activités ménagères telles que la cuisine, les ménages et la procréation.

她們的天地局限于做飯、清潔和育兒等家庭活動。

評價該例句:好評差評指正

Les enfants commencent à effectuer certaines taches ménagères dès l'age de 8 ans environ.

當孩子長到8歲左右的時候,便開始做些家務活了。

評價該例句:好評差評指正

Leur r?le principal consiste à s'occuper des enfants et à effectuer les taches ménagères.

她們的主要作用是養育子女和從事家務。

評價該例句:好評差評指正

La création d'entreprises offrirait aux femmes une alternative viable aux activités ménagères et au ch?mage.

婦女參與商業活動為無報酬的家務活動和失業提供了一種可行的選擇途徑。

評價該例句:好評差評指正

Tout cela vient s'ajouter aux taches ménagères, qui ne sont pas prises en compte.

除此而外,還得做家務,而家務是賺不了錢的。

評價該例句:好評差評指正

Comme la tradition considère les femmes comme ménagères, c'est à elles qu'il incombe d'élever les enfants.

由于傳統上把婦女視為家庭主婦,所以撫養子女的責任就落到婦女身上。

評價該例句:好評差評指正

La Water and Power Authority dessale l'eau et recueille les eaux pluviales pour l'utilisation ménagère.

水電局脫去水中的鹽分,收集雨水供家庭使用。

評價該例句:好評差評指正

à cet égard, il serait utile d'étudier l'application du modèle de l'entité ménagère en Mongolie.

在這方面,應該對適合蒙古的家庭實體模式進行研究。

評價該例句:好評差評指正
加載更多

聲明:以上例句、詞性分類均由互聯網資源自動生成,部分未經過人工審核,其表達內容亦不代表本軟件的觀點;若發現問題,歡迎向我們指正。

小酒店 L'Assommoir

Si ce n’était pas riche, ?a sentait bon la ménagère, chez elle.

雖然沒有富家人的氣派,但是卻能看到當家人勤快的印記。

評價該例句:好評差評指正
地道法語短句

Bof, ce n'est pas vraiment mieux, j'ai toujours les taches ménagères.

呃,也好不了多少,我總是有一堆家務要做。

評價該例句:好評差評指正
心理健康知識科普

Numéro 7. Vous équilibrez les taches ménagères.

第七。你們平衡地分攤家務。

評價該例句:好評差評指正
循序漸進法語聽寫初級

D’autres se font payer pour des ? corvées ménagères ? .

其他支出是為家庭雜務支出。

評價該例句:好評差評指正
Décod'Actu

Il y a aussi la tarification incitative des ordures ménagères.

還有針對生活垃圾的獎勵定價。

評價該例句:好評差評指正
Conso Mag

Et on les dépose dans la poubelle aux ordures ménagères.

把它扔進家庭垃圾桶。

評價該例句:好評差評指正
德法文化大不同

Curieusement les domestiques et les ménagères sont les plus réticentes.

傭人和家庭主婦最不情愿。

評價該例句:好評差評指正
北外法語 Le fran?ais 第三冊

Les taches ménagères sont, ici, dévalorisées.

家務勞動在這些人眼里是無足輕重。

評價該例句:好評差評指正
熱點資訊

Les ordures ménagères sont ramassées tous les matins à 7 heures.

每天早上7點收集垃圾。

評價該例句:好評差評指正
Jamais de jasmin

C’est Agnès, l’aide ménagère. Mais madame Boudon n’est pas là, heu... ?

我是 Agnès,家務助理女工。但是Boudon 女士不在...?

評價該例句:好評差評指正
北外法語 Le fran?ais (修訂本)第二冊

Les copains sont un bon prétexte de s’échapper aux taches ménagères.

小伙伴有一個很好的理由來逃離家務。

評價該例句:好評差評指正
Les Parodie Bros

Chaque semaine vous savez qu'il y la tache ménagère a effectuer.

每個星期都要做家務的。

評價該例句:好評差評指正
Décod'Actu

En gros, plus on a d'ordures ménagères, plus on paye de taxes.

基本上,生活垃圾越多,我們支付的稅費就越多。

評價該例句:好評差評指正
三個火槍手 Les Trois Mousquetaires

Madame Coquenard distribua ce mets aux jeunes gens avec la modération d’une bonne ménagère.

科克納爾太太帶著一個良家婦女的穩重,將這道菜分給了年輕人。

評價該例句:好評差評指正
心理健康知識科普

Qu'il s'agisse de taches ménagères ou de courses, l'équilibre est essentiel dans une relation.

無論是家務還是購物,平衡在一段關系中是至關重要的。

評價該例句:好評差評指正
法語專四聽寫訓練

En dix ans, le co?t de la collecte et du traitement des ordures ménagères a doublé.

回收和處理生活垃圾的成本在十年內翻了一番。

評價該例句:好評差評指正
Les Parodie Bros

Les enfants, c'est l'heure de décider qui fera la tache ménagère de la semaine

是時候決定一下誰來做這個星期的家務了。

評價該例句:好評差評指正
Easy French

Le boulot ?a va, plut?t les taches ménagères ou les taches personnelles quand on doit se motiver.

工作還好,主要是家務活或者是需要自我激勵的個人任務。

評價該例句:好評差評指正
Arte讀書俱樂部

Parce que dans sa famille de cordonniers, eh bien, c'est elle qui a la charge des taches ménagères.

因為在她的鞋匠家庭里,她負責做家務。

評價該例句:好評差評指正
TCF聽力選段訓練

Un certain nombre d'activités ménagères qui étaient réservées aux femmes sont de plus en plus assurées par les hommes.

過去由女方負責的家務活,某些已經被越來愈多的男性承擔。

評價該例句:好評差評指正
加載更多
  • 微信二維碼

    關注我們的微信

  • 手機客戶端二維碼

    下載手機客戶端

開通「與時俱進漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語口語對話

新歐洲戰法留學
權威的半DIY留學平臺,公立大學,精英商學院,時尚藝術,國立音樂學院,法餐西點,貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學法語
法語愛好者的家園 留學與考試的助手 提供各種法語相關的信息與服務
www.mimifr.com