贝尔格莱德-马德里时间-足球去哪里买赌注-欧洲杯小组赛出线名额|www.tffyw.com

有獎糾錯
| 劃詞

Il nomme un médiateur dans un conflit.

他任命一位沖突調停者。

評價該例句:好評差評指正

La mort est parfaitement concevable comme un élément médiateur.

完全可以理解,死亡作為中介的元素。

評價該例句:好評差評指正

Toute victime d'une discrimination peut faire appel au médiateur.

任何歧視行為中的受害者都可以求助于調解員的服務。

評價該例句:好評差評指正

Il demande s'il est prévu de nommer un médiateur.

他想知道是否有任命監察員的計劃。

評價該例句:好評差評指正

Elles en comprennent les subtilités et peuvent servir de médiateurs impartiaux.

它們了解這些沖突的復雜性,能夠公正地進行調解工作。

評價該例句:好評差評指正

La Belgique dispose de médiateurs pour enfants depuis de nombreuses années.

比利時設立兒童問題協調員已有多年。

評價該例句:好評差評指正

Le médiateur du crédit, qui fait un travail extraordinaire, et les préfets y veilleront.

工作出色的貸款調停人機構與省長們會關注這一問題。

評價該例句:好評差評指正

Il est également prévu de nommer un médiateur dans chaque collectivité locale.

此外,每個地方政府當局都將設置監察員。

評價該例句:好評差評指正

Faire appel à un médiateur peut donc sans aucun doute devenir urgent.

因此,對調解人的需要無疑會變得緊迫。

評價該例句:好評差評指正

C'est pourquoi nous saluons la proposition de nommer un médiateur commun.

在這方面,我們歡迎聯合調解人的想法。

評價該例句:好評差評指正

L'équipe a ensuite remis ses conclusions au médiateur, qui les a acceptées.

然后,該小組向協調員提交了它的決定,協調員接受了它的調查結果。

評價該例句:好評差評指正

Les?autorités sont tenues de coopérer avec le médiateur à sa demande.

有關機關必須應監察員要求與之配合。

評價該例句:好評差評指正

Le Comité observe que l'état partie a l'intention de désigner un médiateur.

委員會注意到締約國準備任命一位獨立檢察官。

評價該例句:好評差評指正

La Constitution et les lois relatives au médiateur garantissent l'indépendance de cette institution.

《憲法》和《監察專員法》均保障監察專員的獨立性。

評價該例句:好評差評指正

La Constitution et les lois relatives au médiateur garantissaient l'indépendance de cette institution.

《憲法》和《監察專員法》均保障監察專員的獨立性。

評價該例句:好評差評指正

Tout particulier qui estime avoir été lésé peut se plaindre par écrit au médiateur.

凡認為受到不公正對待的人,都可以向議會監察專員辦公室提出書面申訴。

評價該例句:好評差評指正

Le Comité note également avec intérêt que l'état partie envisage de nommer un médiateur.

此外,委員會還饒有興趣地注意到締約國正考慮設立一個監察員職位。

評價該例句:好評差評指正

Aucun mécanisme indépendant (tel qu'un médiateur) n'a toutefois encore été mis en place.

獨立的法律機制,例如監察員機制尚未建立。

評價該例句:好評差評指正

Le Guatemala, le Panama et le Pérou ont également des médiateurs pour les personnes agées.

危地馬拉、巴拿馬和秘魯也有老年人事務監察員。

評價該例句:好評差評指正

Nous remercions par ailleurs le Représentant spécial Khare de servir de médiateur à cet égard.

我們對哈雷特別代表為促進這種對話所作出的努力表示贊賞。

評價該例句:好評差評指正
加載更多

聲明:以上例句、詞性分類均由互聯網資源自動生成,部分未經過人工審核,其表達內容亦不代表本軟件的觀點;若發現問題,歡迎向我們指正。

MBTI解析法語版

On peut dire que vous êtes de véritables médiateurs.

我們可以說你們是真正的調解者。

評價該例句:好評差評指正
心理健康知識科普

Donc il pourrait en fait amener d'autres personnes pour agir comme médiateurs entre vous.

所以他可能會讓其他人在你們之間充當調解人。

評價該例句:好評差評指正
Conso Mag

Sans cette démarche préalable, votre demande auprès du médiateur ne sera pas recevable.

如果沒有這個預先步驟,你向調解員提出的請求將不予受理。

評價該例句:好評差評指正
Alter Ego 3 (B1)

Je ne suis pas exactement bibliothécaire, je suis médiateur du livre, depuis sept ans.

我并不是一直做圖書管理員,我做了7年的圖書中介人。

評價該例句:好評差評指正
édito C1

Ali Rebeihi : Bonjour, vous êtes psychologue, médiatrice intergénérationnelle au sein de l'école des grands-parents européens.

阿里·瑞貝希:您好,你是一名心理學家,歐洲祖父母學校的代際調解員。

評價該例句:好評差評指正
RFI簡易法語聽力 2012年12月合集

Mais la Russie, qui joue les médiateurs dans le conflit syrien, a du mal à s'imposer.

但在敘利亞沖突中扮演調解人的俄羅斯正在努力將自己強加于人。

評價該例句:好評差評指正
édito C1

Ali Rebeihi : Merci beaucoup Monique Desmedt, psychologue, médiatrice intergénérationnelle au sein de l'école des grands-parents européens.

阿里·瑞貝希:非常感謝,心理學家、歐洲祖父母學校的代際調解人莫妮克·戴斯梅特。

評價該例句:好評差評指正
JT de France 2 2022年6月合集

La Turquie se voit donc en médiatrice.

因此,土耳其將自己視為調解人。

評價該例句:好評差評指正
RFI簡易法語聽力 2016年3月合集

L'annonce a été faite par le médiateur de l'ONU.

這一消息是由聯合國調解人宣布的。

評價該例句:好評差評指正
RFI簡易法語聽力 2018年7月合集

L’égypte et les Nations Unies jouent les médiateurs, les intermédiaires, à Gaza.

埃及和聯合國在加沙發揮調解人和中間人的作用。

評價該例句:好評差評指正
RFI簡易法語聽力 2023年5月合集

Annonce du Soudan du Sud, qui joue les médiateurs dans ce conflit.

來自南蘇丹的公告,它正在調解這場沖突。

評價該例句:好評差評指正
JT de France 2 2023年6月合集

Et voilà l'homme qui a joué les médiateurs, le président biélorusse, A.Loukachenko.

這是扮演調解人的人,白俄羅斯總統盧卡申科。

評價該例句:好評差評指正
JT de France 2 2022年8月合集

La Turquie s'est imposée comme le médiateur privilégié depuis le début du conflit.

自沖突開始以來,土耳其一直將自己作為特權調解人。

評價該例句:好評差評指正
RFI簡易法語聽力 2017年12月合集

Le président fran?ais tente de jouer le médiateur, l'intermédiaire entre palestiniens et israéliens.

法國總統正試圖扮演調解人的角色,即巴勒斯坦人和以色列人之間的中間人。

評價該例句:好評差評指正
RFI簡易法語聽力 2014年8月合集

Le Caire, qui est médiateur dans le conflit, a appelé les deux parties à discuter.

開羅是沖突的調解人,呼吁雙方進行討論。

評價該例句:好評差評指正
Conso Mag

Et si oui, comment saisir un médiateur ? ?

如果是的話,我如何與調解員取得聯系?”

評價該例句:好評差評指正
Conso Mag

Et une fois le bon médiateur identifié, comment se passe la saisine ?

一旦確定了合適的調解員,你該如何進行投訴?

評價該例句:好評差評指正
Le Dessous des Cartes

Pékin passant pour un grand médiateur.

北京通過一個偉大的調解人。

評價該例句:好評差評指正
RFI簡易法語聽力 2022年8月合集

Les médiateurs égyptiens tentent de trouver un compromis.

埃及調解員正試圖尋求妥協。

評價該例句:好評差評指正
Fran?ais des relations internationales

Y compris les médiateurs casaman?ais d’ailleurs. Eux aussi.

順便說一下, 包括卡薩芒斯調解員。他們也一起。

評價該例句:好評差評指正
加載更多
  • 微信二維碼

    關注我們的微信

  • 手機客戶端二維碼

    下載手機客戶端

開通「與時俱進漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語口語對話

新歐洲戰法留學
權威的半DIY留學平臺,公立大學,精英商學院,時尚藝術,國立音樂學院,法餐西點,貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學法語
法語愛好者的家園 留學與考試的助手 提供各種法語相關的信息與服務
www.mimifr.com