贝尔格莱德-马德里时间-足球去哪里买赌注-欧洲杯小组赛出线名额|www.tffyw.com

有獎糾錯
| 劃詞

Nous vivons dans un village mondial merveilleusement divers.

我們生活在一個五彩繽紛多樣化的地球村。

評價該例句:好評差評指正

Deux grands hommes de lettres du XIXe?siècle l'ont merveilleusement illustré.

十九世紀的兩位杰出文人很好地總結了該問題。

評價該例句:好評差評指正

Même si elles n'avaient pas la capacité appropriée ni l'expérience voulue, elles ont merveilleusement bien réagi.

盡管能力不足,缺乏經驗,但它們仍然做了出色的反應。

評價該例句:好評差評指正

Si nous avons la volonté politique nécessaire, le Groupe de travail à composition non limitée fonctionnera merveilleusement bien.

因此,如果我們有必要的政治意愿,不限成員工作組就會工作得極為出色。

評價該例句:好評差評指正

Elle devait merveilleusement marcher, et, de fait, elle avait déjà gagné plusieurs prix dans les ? matches ? de bateaux-pilotes.

看樣子這條船一定會走得很好,實際上,它在引水船競賽會上確實得過好多次獎。

評價該例句:好評差評指正

Nous avons vu un très beau film: d'une part les acteurs jouaient merveilleusement, d'autre part la mise en scène était remarquable.

我們看了一部很好的電影: 一方面演員演得精彩, 另一方面攝導也十分出色。

評價該例句:好評差評指正

Et pourtant, je voulais aussi qu'ils te voient. Je voulais que le monde entier sut combien tu étais, merveilleusement, incroyablement, inimaginablement belle.

可我又希望他們能夠看到你。我想要全世界的人都知道,你是這麼完美的,不可思議的,無法讓人想像的,美麗。

評價該例句:好評差評指正

Il a récemment été établi que les situations de conflit se prêtent d'autre part merveilleusement à l'exploitation illégale des ressources naturelles de l'Afrique.

最近已經證明,沖突局勢也是非法開采非洲自然資源活動的天堂。

評價該例句:好評差評指正

Et véritablement si le concept de prévention des conflits a un sens, ce concept doit s'appliquer merveilleusement et magnifiquement et le plus rapidement possible à la Guinée-Bissau.

如果預防沖突的概念有任何意義的話,它應得到盡快的采用,并以最佳方式適用于幾內亞比紹。

評價該例句:好評差評指正

Je pense aussi que nous avons été merveilleusement aidés par la famille des Nations Unies sur le terrain et par les membres du Secrétariat qui nous ont accompagnés.

我還認為,在實地的聯合國大家庭和與我們同行的秘書處成員給我們提供了出色的服務。

評價該例句:好評差評指正

Vous nous avez dit clairement qu'elle nous a laissé les deux?: un avenir avec de l'espoir et des défis, ainsi qu'un legs merveilleusement riche sur lequel batir notre avenir.

而你們在發言中則說得很清楚,她既留下了成就,也留下了未來:一個希望和挑戰兼而有之的未來,一個可以作為基礎建設這個未來的輝煌的成就。

評價該例句:好評差評指正

L'Union européenne voudrait également saisir cette occasion pour dire toute sa satisfaction et sa reconnaissance pour le r?le central joué par le Gouvernement mauricien, qui nous a orientés dans les préparatifs minutieux en vue de la Réunion internationale de Maurice et qui a merveilleusement accueilli cette Réunion en janvier dernier.

歐洲聯盟還要借此機會表示最衷心贊賞和感謝毛里求斯政府在引導我們從事毛里求斯國際會議的廣泛籌備工作方面發揮的中心作用,并贊賞它于1月份出色地主辦了該會議。

評價該例句:好評差評指正

聲明:以上例句、詞性分類均由互聯網資源自動生成,部分未經過人工審核,其表達內容亦不代表本軟件的觀點;若發現問題,歡迎向我們指正。

神秘島 L’?le Mystérieuse

Tous se portaient merveilleusement bien, en effet.

的確,大家都非常健康。

評價該例句:好評差評指正
你在哪里?

C’est surtout Lisa qui est merveilleusement belle.

“但是,麗莎是那么的美!”

評價該例句:好評差評指正
茶花女 La Dame aux Camélias

Elle était merveilleusement belle ce soir-là.

這天晚上她有多美啊!

評價該例句:好評差評指正
Tristan et Iseut 特里斯坦與伊索爾德

Il joue du luth et chante merveilleusement bien.

他彈魯特詩琴并且唱歌唱得也不錯。

評價該例句:好評差評指正
Tristan et Iseut 特里斯坦與伊索爾德

On dit que tu joues du luth merveilleusement bien, dit le roi Gormond.

“人們說你琴彈得非常好” 仙后國王再問。

評價該例句:好評差評指正
哈利·波特與密室 Harry Potter et la Chambre des Secrets

Où donc avez-vous trouvé cette robe si merveilleusement élégante, Mrs Mason ?

或者,您的衣服漂亮極了,請告訴我是在哪里買的,梅森太太?”

評價該例句:好評差評指正
三個火槍手 Les Trois Mousquetaires

Celui qui occupait le degré en ce moment tenait merveilleusement ses adversaires en respect.

占據上一級石階的那個人身手不凡,使三個對手不敢輕易往上攻。

評價該例句:好評差評指正
硬核歷史冷知識

Il partage ses connaissances sur la vénerie dans " Le Livre de Chasse" , ouvrage merveilleusement enluminé.

他在《狩獵之書》中分享了他的狩獵知識,這是一本精美的插圖書籍。

評價該例句:好評差評指正
紅與黑 Le rouge et le noir 第二部

La robe de chambre bariolée, le pantalon du matin, tout, jusqu’aux pantoufles brodées, était correct et merveilleusement soigné.

花花綠綠的睡袍,晨褲,一切,甚至繡花拖鞋,都是合乎規矩的,收拾得一絲不茍。

評價該例句:好評差評指正
Tristan et Iseut 特里斯坦與伊索爾德

Elle est gentille et généreuse, elle joue du luth merveilleusement bien et elle chante avec une voix très douce.

她善良又慷慨,彈琴彈得也非常棒她有著非常甜美的歌聲。”

評價該例句:好評差評指正
八十天環游地球 Le Tour du monde en quatre-vingts jours

Elle devait merveilleusement marcher, et, de fait, elle avait déjà gagné plusieurs prix dans les ? matches ? de bateaux-pilotes.

唐卡德爾號在順風的時候可以利用這一套應有盡有的設備。看樣子這條船一定會走得很好,實際上,它在引水船競賽會上確實得過好多次獎。

評價該例句:好評差評指正
海底兩萬里 Vingt mille lieues sous les mers

Oui, capitaine Nemo, répondis-je, et le Nautilus s’est merveilleusement prêté à toute cette étude. Ah ! c’est un intelligent bateau !

“有,尼摩船長,”我回答,“把‘鸚鵡螺號’用于做這種研究是最好不過的。瞧! 這是一艘智慧之舟。”

評價該例句:好評差評指正
2022法國總統大選

On a été merveilleusement accueillis dans cette école.

我們在這所學校受到了熱烈的歡迎。

評價該例句:好評差評指正
喝茶小哥Romain

Je laisse ?a à mon ami Dylan, qui le fera merveilleusement bien.

我把它留給我的朋友迪倫,他會做得很好。

評價該例句:好評差評指正
JT de France 2

Sa fille et les autres chanteurs du groupe s'épanouissent merveilleusement dans leurs habits de rockeurs.

他的女兒和樂隊的其他歌手穿著搖滾服裝,表現得非常出色。

評價該例句:好評差評指正
Dix Pour Cent

Miranda, vous êtes superbe. Paris vous va merveilleusement bien.

米蘭達 你看起來氣色很好 巴黎很適合你。

評價該例句:好評差評指正
Les mots de l'actualité

Et ce mot, perlimpinpin, merveilleusement évocateur nous fait penser à une fausse magie qui esbaubit les na?fs.

這個令人回味無窮的詞“perlimpinpin”讓我們想到一種愚弄天真的人的虛假魔法。

評價該例句:好評差評指正
La nausée

Un pas de plus et, soudain, tout était rétabli, merveilleusement fondé sur de solides raisons, à l'ancienne.

再走一步,突然間一切都恢復正常了,奇妙地基于可靠的理由,老式的方式。

評價該例句:好評差評指正
《三體3:死神永生》法語版

Si l'observation partielle de cet océan de feu donnait une sensation angoissante de chaos, une vue plus large le faisait para?tre merveilleusement ordonné.

從局部看混亂且躁動不安,但整體上卻形成某種宏偉的秩序和模式。

評價該例句:好評差評指正
神秘島 L’?le Mystérieuse

L’adroit orang avait été merveilleusement stylé par Nab, et on e?t dit que le nègre et le singe se comprenaient quand ils causaient ensemble.

這只聰明的猩猩經過納布巧妙的訓練,已經有了很大進步,人們看見他們在談話,一定會以為這個黑人和猩猩是彼此懂得對方語言的。

評價該例句:好評差評指正
加載更多
  • 微信二維碼

    關注我們的微信

  • 手機客戶端二維碼

    下載手機客戶端

開通「與時俱進漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語口語對話

新歐洲戰法留學
權威的半DIY留學平臺,公立大學,精英商學院,時尚藝術,國立音樂學院,法餐西點,貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學法語
法語愛好者的家園 留學與考試的助手 提供各種法語相關的信息與服務
www.mimifr.com