贝尔格莱德-马德里时间-足球去哪里买赌注-欧洲杯小组赛出线名额|www.tffyw.com

有獎糾錯
| 劃詞

Ne masquent pas seulement intéressant pour les autres à nous aimer.

不要掩蓋唯一感興趣的其他人愛我們。

評價該例句:好評差評指正

Que cherche-t-on à masquer en lan?ant ces accusations contre le Venezuela?

在這些針對委內(nèi)瑞拉的指控背后,隱藏些什么?

評價該例句:好評差評指正

Les statistiques nationales masquent souvent des disparités.

全國死亡率數(shù)字通常掩蓋差距。

評價該例句:好評差評指正

Mais tout cela ne saurait masquer la vérité.

但是,這不可能使真理失去光芒。

評價該例句:好評差評指正

L'arbre ne saurait toutefois nous masquer la forêt.

然而,我們不能只見樹木不見森林。

評價該例句:好評差評指正

Les colons ne faisaient rien pour masquer leurs intentions.

該消息稱,定居者毫不掩蓋自己的目的。

評價該例句:好評差評指正

Ils tentent de masquer leurs problèmes internes en les externalisant.

它試圖使內(nèi)部問題外部化來掩蓋這些問題。

評價該例句:好評差評指正

Le représentant du Japon ne peut pas masquer toute la réalité.

日本代表無法掩蓋所有這些事實。

評價該例句:好評差評指正

Là aussi, les statistiques masquent plus de choses qu'elles n'en révèlent.

也就是說,這些統(tǒng)計數(shù)字所掩蓋的比實際揭示的要多。

評價該例句:好評差評指正

Il ne faudrait pas que ce colloque serve à masquer les vraies difficultés.

討論會決不應(yīng)當(dāng)被當(dāng)作是避免解決難題的一個幌子。

評價該例句:好評差評指正

Toutefois, les résultats obtenus ne sauraient nous masquer les questions restant à régler.

然而,這些成就不應(yīng)妨礙我們承認(rèn)存在著一些仍未解決的問題。

評價該例句:好評差評指正

Aucun mensonge proféré par le délégué du Rwanda ne saurait masquer la vérité.

盧旺達政府的任何謊言都無法掩蓋事實真相。

評價該例句:好評差評指正

Il va de soi que ces variations régionales masquent des variations très importantes entre les pays.

當(dāng)然,這些按教育程度分列的區(qū)域生育率差異掩蓋了國家之間的巨大差異。

評價該例句:好評差評指正

Aussi arrive-t-il que des personnes changent de nom pour masquer leur origine.

因此,有些人改名換姓以掩蓋其背景。

評價該例句:好評差評指正

Les chiffres mondiaux masquaient des évolutions relativement divergentes selon les régions et les pays.

全球數(shù)字掩蓋了反映區(qū)域和國家具體情況的不同趨勢。

評價該例句:好評差評指正

Les conflits ethniques ont parfois servi à masquer les inégalités héritées du système colonial.

民族沖突有時曾被用來掩蓋殖民制度下的不平等。

評價該例句:好評差評指正

Toutefois, les agrégats régionaux masquent des différences considérables d'un pays à l'autre.

但是,區(qū)域總數(shù)掩蓋了各國之間的巨額差異。

評價該例句:好評差評指正

Le nombre de réfugiés et de personnes déplacées peut masquer l'ampleur du problème.

難民和國內(nèi)流離失所者的人數(shù)往往掩蓋了這個問題的全部情況。

評價該例句:好評差評指正

à New Delhi, on a pris soin de masquer ce génocide, qui demeure impuni.

新德里掩蓋了這一種族滅絕行徑,使其不受法律的制裁。

評價該例句:好評差評指正

De l'avis de certains membres, présenter l'obligation comme une alternative tendrait à en masquer la nature.

一些委員認(rèn)為,將這一義務(wù)說成是非此即彼,往往會掩蓋這一義務(wù)本身的性質(zhì)。

評價該例句:好評差評指正
加載更多

聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點;若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。

Reconnexion

Parce que finalement cette information complexe est masquée par notre système visuel.

因為最終這些復(fù)雜的信息會被我們的視覺系統(tǒng)掩蓋住。

評價該例句:好評差評指正
悲慘世界 Les Misérables 第四部

Rien n’est plus étrange que ces mots qui masquent et qui montrent.

再沒有比這些又遮掩又揭露的字更奇怪的東西了。

評價該例句:好評差評指正
哈利·波特與魔法石 Harry Potter à l'école des sorciers

La lune brillait, mais les nuages qui la masquaient par moments les plongeaient dans l'obscurité.

月光很皎潔,但不斷有云飄過來遮住月亮,使他們陷入一片黑暗。

評價該例句:好評差評指正
神秘島 L’?le Mystérieuse

La colline, couverte d’arbres disposés par étages, formait un rideau qui masquait le regard.

一座小山,上面長著層層疊疊的樹木象一層簾子似的擋住了視線。

評價該例句:好評差評指正
心理健康知識科普

Par exemple, le fait de toujours avoir le dessus peut être ta fa?on de masquer tes propres insécurités.

比如,總是占上風(fēng)可能是你掩飾自己不安全感的方式。

評價該例句:好評差評指正
悲慘世界 Les Misérables 第三部

Un pot à l’eau égueulé masquait la moitié du mur.

一只缺嘴水罐就遮沒半邊墻。

評價該例句:好評差評指正
法語有聲小說

Cela suffisait à masquer l'univers suintant d'angoisse de l'asile.

這足以裝扮宇宙,足以使我高興,這就是不安的收容所。

評價該例句:好評差評指正
Easy French

NordVPN vous permet de naviguer sur Internet en masquant votre adresse IP.

NordVPN允許你在隱藏IP地址的情況下瀏覽互聯(lián)網(wǎng)。

評價該例句:好評差評指正
Vraiment Top

Assure-toi simplement de bien masquer le truquage de ton verre avec ta main.

只要確保你用手把玻璃杯的開口蓋住就行。

評價該例句:好評差評指正
哈利·波特與鳳凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

Les silhouettes se dépla?aient à présent derrière les fenêtres et masquaient provisoirement la lumière.

幾個身影正在小屋的窗口晃動,暫時擋住了亮光。

評價該例句:好評差評指正
哈利·波特與鳳凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

Fudge, qui ne parvenait pas à masquer sa fureur, lui lan?a un regard noir.

福吉狠狠地瞪著他,一副老羞成怒的樣子。

評價該例句:好評差評指正
凡爾賽宮奇聞異事

Les parfums servent aussi à masquer les odeurs des perruques, des aisselles et des pieds.

再用香水來掩蓋假發(fā)、腋窩和腳上的氣味。

評價該例句:好評差評指正
哈利·波特與火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu

Il y eut un martèlement assourdissant sur les planches qui masquaient la cheminée, derrière le feu de bois électrique.

于是,好幾只拳頭重重地砸在電爐后面的壁板上。

評價該例句:好評差評指正
《第一日》&《第一夜》

– Alors quoi, Walter ? rétorquai-je sur un ton qui ne cherchait plus à masquer mon exaspération.

“然后什么,沃爾特?”我反問他,語氣中已經(jīng)難以掩飾心中的憤怒。

評價該例句:好評差評指正
你在哪里?

Son large sourire ne parvenait pas à masquer son autorité. La matinée s’achevait, ils quittèrent les lieux.

雖然她的臉上掛著燦爛的微笑,可是卻掩飾不了她的嚴(yán)厲。上午過去了,他們離開了學(xué)校。

評價該例句:好評差評指正
鼠疫 La Peste

L'avantage, comme le disait Rambert à Rieux, avec une nuance d'amertume, c'est que tout cela lui masquait la véritable situation.

正如朗貝爾略顯辛酸地對里厄說的那樣,這其中的好處是,那一切都為他掩蓋了當(dāng)前真實的情況。

評價該例句:好評差評指正
Easy French

C'est un outil en ligne qui vous permet de naviguer sur Internet en masquant votre adresse IP.

它是一個在線工具,允許你在瀏覽互聯(lián)網(wǎng)時隱藏你的IP地址。

評價該例句:好評差評指正
Jamy爺爺?shù)目破諘r間

Il suffit de masquer une partie de l'image et vous constatez qu'ils font exactement la même taille.

只要隱藏圖像的一部分,您就可以看到它們的大小完全一樣了。

評價該例句:好評差評指正
凡爾賽宮奇聞異事

Quant aux pommades, on les utilise pour masquer les boutons liés à l'abus de crème sur la peau.

她們還會使用軟膏,來遮蓋皮膚上因過度化妝而長出來的粉刺。

評價該例句:好評差評指正
Inside CHANEL

Il était une fois… Une petite fille qui toute sa vie masqua ses origines paysannes et préféra inventer sa légende.

從前… … 有一個小女孩,一輩子都隱瞞著她寒微的出身,決定創(chuàng)造出屬于自己的傳奇。

評價該例句:好評差評指正
加載更多
  • 微信二維碼

    關(guān)注我們的微信

  • 手機客戶端二維碼

    下載手機客戶端

開通「與時俱進漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語口語對話

新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺,公立大學(xué),精英商學(xué)院,時尚藝術(shù),國立音樂學(xué)院,法餐西點,貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com