贝尔格莱德-马德里时间-足球去哪里买赌注-欧洲杯小组赛出线名额|www.tffyw.com

有獎糾錯
| 劃詞

Savoir jauger les risques est crucial lorsque l'on pratique l'agriculture non irriguée.

風險管理是雨水灌溉農業中的關鍵問題。

評價該例句:好評差評指正

C'est dans ce contexte alarmant qu'il faut examiner et jauger l'initiative du Président Mbeki.

我們必須從這一令人不安的背景出發來看待和理解姆貝基總統的倡議。

評價該例句:好評差評指正

Ce n'est que récemment qu'elle a établi des formulaires d'évaluation pour jauger ses différentes activités.

管理司直到最近才編制評估表格,評估各項活動。

評價該例句:好評差評指正

Il permet de jauger les progrès réalisés jusqu'ici, dont nous n'avons d'ailleurs pas à rougir.

這就為我們衡量取得的進展提供了尺度,我們對進展應該感到滿意。

評價該例句:好評差評指正

La base de données permettra de jauger l'efficacité des mesures prises pour donner suite aux griefs des usagers.

有了這一數據庫,就可能監測對申訴所采取行動的情況。

評價該例句:好評差評指正

La performance et l'image de l'ONU tout entière se jaugent inévitablement à l'aune des capacités de l'Assemblée générale.

聯合國的效能和形象與大會的能力密不可分。

評價該例句:好評差評指正

Les Objectifs du millénaire traduisaient par conséquent des aspirations partagées et permettaient de jauger le caractère effectif du développement.

因此,千年發展目標是一個表述期望的聲明,乃是衡量發展效用的依據。

評價該例句:好評差評指正

La gravité des abus en question - c'est-à-dire, le point où l'exploitation devient criminelle - était légèrement plus difficile à jauger.

性虐待的程度——即性剝削變成刑事犯罪——似乎更難衡量。

評價該例句:好評差評指正

Le rapport annuel donne l'occasion aux Membres de notre Organisation d'évaluer et jauger les performances du Conseil durant la période considérée.

該年度報告為本組織的成員提供了一次機會,以便了解和評估安理會在報告所述期間的工作表現。

評價該例句:好評差評指正

Les droits d'ancrage des navires jaugeant 3?000 tonnes ou plus s'établissent à 1?340?dollars, tandis que c'est 450?dollars pour 3?000 tonnes ou moins.

載貨能力3 000公噸或以上的船只停泊費是1 340美元,而3 000公噸或以下的是450美元。

評價該例句:好評差評指正

Sa valeur d'instrument véritablement multilatéral doit être jaugée à l'aune de notre volonté d'échanger entre nous les informations nécessaires à son application effective.

對于它作為一項真正的多邊文書的價值,應按我們彼此分享其行之有效所需的信息的意愿來衡量。

評價該例句:好評差評指正

L'effet sur l'une des composantes d'un écosystème aura des répercussions sur les autres même si, souvent, les véritables conséquences sont difficiles à jauger.

對生態系統的一個組成部分產生的影響,將對其他部分產生影響,即便實際影響可能常常難以測量。

評價該例句:好評差評指正

Ils jaugeront les progrès accomplis et adresseront des recommandations au Secrétaire général sur les mesures à prendre pour renforcer davantage la sécurité des frontières.

專家小組將評估迄今為止所取得的進展,并且將就進一步加強黎巴嫩邊界安全的措施,向秘書長提出建議。

評價該例句:好評差評指正

De surcro?t, il faudrait mettre en place des mesures d'évaluation permettant de jauger la satisfaction du client, et notamment envisager l'introduction d'accords de services.

另外,應當實行各種評估措施,以便衡量客戶的滿意程度,另外還應考慮訂立服務協定。

評價該例句:好評差評指正

M.?Zeidan (Liban) dit que la tendance actuelle consiste à jauger l'action des états à l'aune du respect des droits civils, politiques, économiques et sociaux.

Zeidan先生(黎巴嫩)說,當前的趨勢是以尊重公民、政治、經濟和社會權利尺度來衡量國家任何行動。

評價該例句:好評差評指正

C'est aussi à cette aune que les résultats de nos efforts seront jaugés.

這是用來衡量我們工作成果的標準。

評價該例句:好評差評指正

Comme le rapport ne fournit pas suffisamment d'informations statistiques, il est difficile de jauger les progrès réalisés dans la mise en ?uvre de la Convention.

由于報告未提供足夠的統計資料,很難評價在執行《公約》方面取得的進展。

評價該例句:好評差評指正

Si l'on veut jauger les différents intrants d'après leur importance relative, il faut comprendre la manière dont les différents critères s'articulent avec les effets sur l'économie.

按各項投入標準的相對重要性來考量這些標準,需要了解各項標準與它們對經濟效果所產生的影響之間的關聯。

評價該例句:好評差評指正

Par ailleurs, l'étude d'un dossier n'est pas toujours le meilleur moyen de mesurer la compétence concrète qui est déterminante pour jauger l'aptitude à fournir le service.

而且,證件資格評詁可能并非衡量真實才干的最佳辦法,而真實的才干與提供服務的能力最為相關。

評價該例句:好評差評指正

Conclusion d'accords avec des universités et des ONG pour jauger, réaliser et évaluer des programmes et des matériaux didactiques de formation en ligne aux questions de parité.

同大學和非政府組織訂立協議,評估、實施和評價關于性別問題的電子培訓方案和材料。

評價該例句:好評差評指正
加載更多

聲明:以上例句、詞性分類均由互聯網資源自動生成,部分未經過人工審核,其表達內容亦不代表本軟件的觀點;若發現問題,歡迎向我們指正。

YouCook Cuisine 小哥廚房

Un peu, le même dosage que les céréales, c'est à vous de jauger.

加一點,燕麥的量是由你們決定的。

評價該例句:好評差評指正
那些我們沒談過的事

L'homme jaugea Anthony d'un regard insistant.

副會長用專注的目光打量安東尼。

評價該例句:好評差評指正
Le Rire Jaune

Le problème, c'est que t'as aucun moyen de jauger.

問題是你沒有辦法衡量。

評價該例句:好評差評指正
JT de France 2 2022年7月合集

C'est un diagnostic qui est simple, qui me permet de me jauger.

這是一個簡單的診斷,讓我能夠衡量自己。

評價該例句:好評差評指正
哈利·波特與火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu

Angelina observa Fred comme si elle le jaugeait du regard.

安吉利娜用掂量的目光看了看弗雷德。

評價該例句:好評差評指正
Le Fil d'Actu

C'est par exemple ce qu'a fait Le Monde avec son outil Décodex, supposé jauger la fiabilité des sources d'information.

例如,這就是Le Monde使用其Decodex工具所做的,該工具應該衡量信息來源的可靠性。

評價該例句:好評差評指正
TEDx法語演講精選

Soit parce qu'on recherche un modèle à égaler, soit parce que, au contraire, on va plut?t avoir tendance à jauger la concurrence.

要么是因為我們正在尋找一個平等的模型,要么是因為相反,我們傾向于衡量競爭。

評價該例句:好評差評指正
硬核歷史冷知識

Par de petits coups permettant de jauger l'adversaire mais permettant tout de même de lui " faire mal" sans briser son arme, le lancier va tenter de trouver la faille.

通過一些小的攻擊來判斷對手的缺陷,但是也要能夠在不破壞武器的情況下“傷害”他,槍騎兵將試圖找到對手的缺陷。

評價該例句:好評差評指正
《三體》法語版

Je voulais simplement expliquer un fait : dans l'univers, un marqueur important pour jauger le niveau de technologie d'une civilisation est sa capacité à contr?ler et à utiliser ces dimensions microscopiques.

“我只想說明以下的事實:在宇宙間,一個技術文明等級的重要標志,是它能夠控制和使用的微觀維度。

評價該例句:好評差評指正
哈利·波特與火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu

C'était un regard brillant, pénétrant : Harry avait l'impression que Maugrey le jaugeait en se demandant s'il devait lui répondre ou pas et, si oui, jusqu'où il pouvait aller dans ses confidences.

這是一種具有穿透力的凝視,哈利感到穆迪在審視他,在考慮要不要回答他,在考慮告訴他多少。

評價該例句:好評差評指正
神秘島 L’?le Mystérieuse

Il lui e?t répugné, en effet, de voir deux ou trois de ses compagnons s’aventurer au loin sur cette barque, si petite en somme, et qui ne jaugeait pas plus de quinze tonneaux.

的確,讓兩三個伙伴乘著這只載重不過十五噸的小船去冒險,工程師是無論如何也不贊成的。

評價該例句:好評差評指正
神秘島 L’?le Mystérieuse

Il jaugeait cinquante mille pieds cubes, et, grace à sa capacité, il avait évidemment pu se maintenir longtemps dans l’air, soit qu’il e?t atteint de grandes altitudes, soit qu’il se f?t déplacé suivant une direction horizontale.

氣囊能容納五萬立方英尺氣體,正因為它有這么大容量,所以它才能在空中——或是向上升得很高,或是保持平行方向移動——停留很長時間。

評價該例句:好評差評指正
心理健康知識科普

Les empathiques sombres peuvent également être assez têtus, mais comme ils peuvent jauger les émotions des autres, ils sont plus susceptibles dans certains cas de se retirer un peu pour trouver d'autres moyens d'obtenir ce qu'ils veulent.

黑暗共情者也可能相當固執,但由于他們能夠衡量他人的情緒,在某些情況下,他們更有可能稍微讓步,尋找其他方式來達到自己的目的。

評價該例句:好評差評指正
格蘭特船長的兒女 Les Enfants du capitaine Grant

C’était un yacht à vapeur du plus bel échantillon ; il jaugeait deux cent dix tonneaux, et les premiers navires qui abordèrent au Nouveau-Monde, ceux de Colomb, de Vespuce, de Pin?on, de Magellan, étaient de dimensions bien inférieures.

鄧肯號是一只式樣美觀裝有蒸汽機的游船。載重210噸。我們知道,當初到新大陸探險的那幾條船都比鄧肯號的噸位小得多,如哥倫布的,威斯普頓的,品吞的,麥哲倫的。

評價該例句:好評差評指正
JT de France 2 2023年9月合集

Une note interne de la police indique qu'une course-poursuite ne peut être enclenchée que quand les faits sont d'une grande gravité, mais elle laisse les équipes sur le terrain jauger l'importance du délit ou du crime.

- 警方內部備忘錄表明, 只有在事實非常嚴重的情況下才能啟動追捕,但這讓現場團隊能夠衡量犯罪或犯罪的嚴重性。

評價該例句:好評差評指正
凡爾納神秘島

Il jaugeait cinquante mille pieds cubes, et, grace à sa capacité, il avait évidemment pu se maintenir longtemps dans l'air, soit qu'il e?t atteint de grandes altitudes, soit qu'il se f?t déplacé suivant une direction horizontale.

它的測量值為五萬立方英尺,并且由于它的能力, 它顯然能夠在空中停留很長時間,要么是因為它已經達到了很高的高度,要么是因為它在水平方向上移動。

評價該例句:好評差評指正
RFI 當月最新

Les deux ennemis se jaugent, s'observent, mais aucun ne semble pour le moment disposé à se faire la guerre, ou du moins à augmenter l'intensité de leur affrontement.

評價該例句:好評差評指正
  • 微信二維碼

    關注我們的微信

  • 手機客戶端二維碼

    下載手機客戶端

開通「與時俱進漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語口語對話

新歐洲戰法留學
權威的半DIY留學平臺,公立大學,精英商學院,時尚藝術,國立音樂學院,法餐西點,貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學法語
法語愛好者的家園 留學與考試的助手 提供各種法語相關的信息與服務
www.mimifr.com