Le gaullisme est la doctrine politique inspirée de Charles de Gaulle.
戴高樂主義是受到戴高樂政治學說的影響。
Ils testent une formule aérodynamique très inspirée des F22 et F35 américains.
它只是受美國F22和F35啟發的一個空氣動力學測試模型。
Ma troisième observation est inspirée par la notion de prévention.
我要講的第三點是由預防的概念引發的。
Le droit belge contient d'ores et déjà des dispositions directement inspirées par ces préoccupations.
比利時法律已經含有直接基于這些關切的規定。
Comme en première période, l'Argentine s'est montrée toujours aussi peu inspirée devant et fragile derrière.
和上半場一樣,阿根廷隊總是顯得在進攻上缺乏靈感而在防守上漏洞百出。
Ces brigades spéciales sont directement inspirées des SWAT US tant en ce qui concerne l’équipement que l’entra?nement.
這些特警隊隊員的裝備和訓練都是受了美國特種部隊的影響。
Je souhaiterais y ajouter quelques observations inspirées de notre expérience nationale.
我僅根據我國的經驗補充幾句。
Une vision inspirée par une assistance n'a jamais fonctionné.
以援助為主導的理想從未實現過。
Je voudrais simplement ajouter quelques observations inspirées de notre expérience nationale.
我只是想借鑒意大利的本國經驗,補充幾點看法。
Les?obligations et compétences du médiateur sont inspirées du modèle scandinave classique.
巡視官的職責和權限基于古典的斯堪的納維亞模式。
Ces procédures pourraient être inspirées de celles appliquées pour réviser la comptabilité nationale.
國際例行作法的基礎應該是訂正國民帳戶的例行做法。
Ces politiques sont incohérentes, contreproductives et, sans vouloir offenser personne, réellement mal inspirées.
這些政策前后不一,達不到預期目標,因此我要冒昧坦率地說,這些是錯誤的政策。
Entre-temps, toute idée de paix et de sécurité serait illusoire et mal inspirée.
然而,在這一時刻到來之前,任何和平與安全的希望都不過是不實際的幻想。
C'est pourquoi je n'ajouterai que quelques remarques inspirées par notre expérience nationale.
因此,我只想根據我國的經驗補充幾點意見。
Cette disposition est inspirée de l'article 23-6 de la Convention d'Athènes.
本條文案文取自《雅典公約》第23 (6)條。
La nature est représentée comme inspirée ou divine et elle est respectée et vénérée.
大自然是有靈感的或神圣的,受到尊重和崇敬。
Le Pérou met actuellement au point des mesures portuaires inspirées du schéma modèle de la FAO.
秘魯當前正在以糧農組織的示范辦法為藍本制定港口國措施。
Cette disposition est inspirée de l'article?23-6 de la Convention d'Athènes.
本條文案文取自《雅典公約》第23(6)條。
Les négociations du Protocole de Kiev se sont inspirées du schéma du Protocole de Bale.
《基輔議定書》的談判系基于《巴塞爾議定書》的結構進行。
La mention des ??infractions graves?? dans le projet était inspirée par le pragmatisme.
公約草案提到“嚴重犯罪”是務實的做法。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯網資源自動生成,部分未經過人工審核,其表達內容亦不代表本軟件的觀點;若發現問題,歡迎向我們指正。
Vous y vivrez une expérience unique inspirée de la tradition des thermes des anciennes civilisations.
這里生活,您還會有一場獨一無二的體驗,這份體驗源于來自古羅馬浴場文明的傳統。
Numéro 2, elle a été inspirée par le patineur Gaétan Boucher.
第二,她的受到來自于滑冰運動員蓋坦·鮑徹的啟發。
Ici, vient d'ouvrir une école de magie inspirée de la saga Harry Potter.
在這里,有一所魔法學校剛剛開業,該魔法學校的靈感來自于《哈利·波特》。
Je pense que je suis inspirée par toutes les femmes.
我覺得我受到每一位女性的啟發影響。
[EN CHUCHOTANT] Inspiré de faits réels !
靈感來自真實的事實!
Pandala est une zone fortement inspirée par l'Asie et plus particulièrement par la Chine et le Japon.
潘達拉是一個深受亞洲啟發的地區,尤其是深受中國和日本的啟發。
C'est une autre technique inspirée de l'agroécologie.
這是生態農業啟發的另一種技術。
Clairement, mon oncle est chef, donc c'est clairement la personne qui m'a inspirée en termes de cuisine.
沒錯,我的叔叔是廚師,所以他是我在烹飪方面的靈感來源。
Cette hydrolienne innovante, inspirée de la nature, peut fonctionner 24h sur 24.
這種創新的水渦輪機,靈感來自于大自然,可以一天24小時運行。
Elles sont toutes inspirées du genre féminin.
它們都受到女性的啟發。
Il y a une pièce de théatre en ce moment, inspirée du livre.
現在有一個劇目的靈感就是來源于這本書。
Cette vidéo est inspirée du livre La chambre des diablesses d'Isabelle Duquesnoy.
這個視頻的靈感源自伊莎貝爾·杜克諾伊的書《魔鬼的房間》。
Contemplez la mosquée nationale Masjid Negara, inspirée de la Grande Mosquée de la Mecque.
參觀受麥加大清真寺啟發的國家清真寺。
Vous vous rappelez, j'avais parlé des différentes modes inspirées des Preux et des Preuses.
你還記得,我談到了受男偉人和女偉人啟發的不同的方式。
Numéro 5: elles sont inspirées des missiles militaires.
它們出現的靈感來自軍用導彈。
àCheval, c’est une marque inspirée des gauchos, qui sont les cavaliers argentins.
àCheval是一個受加烏喬牧人啟發的品牌,是阿根廷的騎馬者。
Il ne s'agit pas d'une fuite inspirée par la couardise, mais d'une attitude pleine de noblesse.
“這不是膽怯的逃跑——你這是高尚行為!”
Je suis très inspirée par le transhumanisme, par exemple.
例如,我深受超現實主義的啟發。
Cette colle médicale unique, inspirée de propriétés naturelles, est en cours de développement pour être appliquée aux patients.
這種受到自然屬性的啟發的獨特的醫療膠水,正在被開發以便能夠應用于疾病治療。
C'est vrai que pour la dernière pré-collection d'été, Virginie Viard s'est inspirée en quelque sorte du Brésil et de mon univers.
的確,維吉妮·維亞爾的上一季夏季預展,在某種程度上受到了巴西和我的世界的啟發。
關注我們的微信
下載手機客戶端
新歐洲戰法留學權威的半DIY留學平臺,公立大學,精英商學院,時尚藝術,國立音樂學院,法餐西點,貴族高中study.xineurope.com
咪咪學法語法語愛好者的家園 留學與考試的助手 提供各種法語相關的信息與服務www.mimifr.com
劃詞翻譯
詳細解釋