贝尔格莱德-马德里时间-足球去哪里买赌注-欧洲杯小组赛出线名额|www.tffyw.com

有獎糾錯
| 劃詞

Instaurer des incitations pour les exploitants de concessions autorisées.

為經(jīng)營核證特許產(chǎn)品者建立獎勵制度。

評價該例句:好評差評指正

Instituer des incitations fiscales en faveur de la bioénergie.

制訂促進(jìn)生物能源的稅務(wù)獎勵。

評價該例句:好評差評指正

Les directives recommandées sur les incitations linguistiques appellent une clarification.

集團(tuán)期待看到關(guān)于加寬薪帶/貢獻(xiàn)獎的報告。

評價該例句:好評差評指正

Le programme présente la singularité de reposer sur des incitations.

非傳統(tǒng)土地使用服務(wù)的獨特性在于它是以獎勵為主。

評價該例句:好評差評指正

Elles représentent un moyen tant de dissuasion que d'incitation.

它們是勸阻和鼓勵的手段。

評價該例句:好評差評指正

Des fonds spéciaux pourraient être créés pour financer ces incitations.

可以設(shè)立特別基金來提供這種鼓勵。

評價該例句:好評差評指正

La danse est pour elle incitation à penser et à changer notre monde.

對她來說,舞蹈的作用是激發(fā)思考及改變我們的世界。

評價該例句:好評差評指正

Le HCR voit dans cette indemnité une incitation à la mobilité.

難民專員辦事處認(rèn)為這是一項鼓勵輪調(diào)的措施。

評價該例句:好評差評指正

Il en résulte une incitation ouverte à la haine raciale et religieuse.

結(jié)果導(dǎo)致公開煽動種族和宗教仇恨。

評價該例句:好評差評指正

65), les avocats des villageois ont été accusés d'incitation au crime.

在Kong Yu 案(見第65段)中,村民的律師被控犯下煽動罪。

評價該例句:好評差評指正

Cet objectif nécessitera des incitations claires et des stratégies imaginatives de participation.

實現(xiàn)這一目標(biāo)需要有明確的鼓勵措施,需要有富有想象力的參與戰(zhàn)略。

評價該例句:好評差評指正

Les peines que les états appliquent à l'incitation sont extrêmement variables.

這類國家對煽動罪適用的處罰不盡相同。

評價該例句:好評差評指正

Il est néanmoins vital de faire face à l'incitation au terrorisme.

但是,必須處理煽動恐怖主義的問題。

評價該例句:好評差評指正

La liberté d'expression ne saurait servir d'excuse à de telles incitations.

言論自由不應(yīng)成為此類煽動的借口。

評價該例句:好評差評指正

Mais ils doivent en même temps lutter contre toute incitation à la violence.

然而,與此同時,各國政府必須制止一切煽動暴力的行為。

評價該例句:好評差評指正

La perspective européenne est un objectif stratégique autant qu'une incitation aux réformes.

著眼于歐洲既是一個戰(zhàn)略目標(biāo),又是推動改革的促進(jìn)因素。

評價該例句:好評差評指正

La loi interdit et prévient efficacement l'incitation à commettre des actes terroristes.

該法還有效禁止和防止煽動實施一種或多種恐怖行為。

評價該例句:好評差評指正

La loi fait également de l'incitation à la corruption une infraction pénale.

該項立法還把教唆從事腐敗行徑的行為定為刑事罪。

評價該例句:好評差評指正

Cela résultait en partie des incitations financières accordées pour attirer des?IED.

高價格和多出口沒有自動轉(zhuǎn)化為出口國財政收入的增加。

評價該例句:好評差評指正

Les sociétés transnationales ne devraient pas chercher à obtenir d'incitations fiscales durables.

跨國公司不應(yīng)謀求長時間的稅收優(yōu)惠。

評價該例句:好評差評指正
加載更多

聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點;若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。

熱點資訊

L'entreprise offre le grand incitation à rester.

公司給留下的人很多鼓勵。

評價該例句:好評差評指正
歷史人文

Bon déjà le mec il est accusé de propagande, d'incitation à la haine, etc.

所以,這個人已經(jīng)被指控為宣傳、煽動仇恨等,但他不是唯一的始作俑者。

評價該例句:好評差評指正
Décod'Actu

Pour ce faire, le 31 juillet 1920 est votée une loi qui interdit toute incitation à l'avortement.

為此,1920年7月31日通過了一項法律,禁止任何煽動墮胎的行為。

評價該例句:好評差評指正
JT de France 2 2023年7月合集

Ca diminue l'incitation à être très vu.

它減少了被看到的動力。

評價該例句:好評差評指正
JT de France 2 2022年5月合集

Le Rassemblement national refuse au contraire toute installation forcée et défend les incitations fiscales.

相反,全國集會拒絕任何強(qiáng)制安裝并捍衛(wèi)稅收優(yōu)惠。

評價該例句:好評差評指正
TV5每周精選 2014年10月合集

Tout cela co?te cher. Mais pour la mairie d’Oslo, pas question d’abandonner ses incitations.

所有這些都是昂貴的。但對于奧斯陸市政廳來說,毫無疑問,放棄其激勵措施。

評價該例句:好評差評指正
JT de France 3 2022年12月合集

Le gouvernement prévoit aussi un soutien aux collectivités qui proposent des incitations financières au covoiturage.

政府還支持為拼車提供財政獎勵的社區(qū)。

評價該例句:好評差評指正
JT de France 2 2022年9月合集

C'est pour ?a que cet avantage fiscal est une incitation très légitime vis-à-vis des investisseurs.

這就是為什么這種稅收優(yōu)惠對投資者來說是一種非常合理的激勵措施。

評價該例句:好評差評指正
JT de France 3 2022年12月合集

Une incitation pour visiter le centre-ville de Mulhouse.

參觀米盧斯市中心的獎勵。

評價該例句:好評差評指正
RFI簡易法語聽力 2018年10月合集

Une incitation financière limitée à 1500 euros par an.

每年 1500 歐元的經(jīng)濟(jì)獎勵。

評價該例句:好評差評指正
TV5每周精選(音頻版)2019年合集

Et l’incitation à la haine raciste, c’est un délit.

煽動種族主義仇恨是一種犯罪。

評價該例句:好評差評指正
RFI簡易法語聽力 2015年12月合集

Elle était poursuivie pour incitation à la haine; une première pour elle.

她因煽動仇恨而受到起訴。對她來說是第一次。

評價該例句:好評差評指正
JT de France 3 2023年5月合集

Une véritable incitation au voyage qui révèle l'universalité du personnage de Saint-Exupéry.

- 真正的旅行動機(jī), 揭示了圣埃克蘇佩里性格的普遍性。

評價該例句:好評差評指正
JT de France 3 2023年1月合集

Cette prime crée déjà un effet d'engagement et d'incitation auprès des Fran?ais.

這種獎金已經(jīng)在法國人中產(chǎn)生了承諾和激勵的效果。

評價該例句:好評差評指正
JT de France 2 2022年12月合集

Ses comptes en ligne avaient d'ailleurs été suspendus cet été pour incitation à la haine.

今年夏天,他的在線賬戶也因煽動仇恨而被暫停。

評價該例句:好評差評指正
RFI簡易法語聽力 2015年12月合集

Khalida Jarrar est reconnue coupable d'incitation à la violence et au terrorisme, par un tribunal militaire israélien.

Khalida Jarrar被以色列軍事法庭判定煽動暴力和恐怖主義罪名成立。

評價該例句:好評差評指正
JT de France 2 2023年6月合集

C'est meilleur pour l'environnement de produire sur place, indépendamment des incitations du type que vous avez évoqué.

無論您提到的激勵措施類型如何,在本地生產(chǎn)對環(huán)境都更好。

評價該例句:好評差評指正
JT de France 2 2023年6月合集

Des incitations, mais surtout des contr?les et des sanctions.

激勵措施,但最重要的是控制和制裁。

評價該例句:好評差評指正
JT de France 2 2023年7月合集

Les autorités tentent pourtant d'accélérer les recrutements avec des incitations.

然而,當(dāng)局正試圖通過激勵措施加快招聘速度。

評價該例句:好評差評指正
RFI簡易法語聽力 2013年6月合集

L'ancien président du Conseil italien était poursuivi pour incitation à la prostitution de mineure et pour abus de pouvoir.

意大利議會前主席因煽動未成年人賣淫和濫用權(quán)力而被起訴。

評價該例句:好評差評指正
加載更多
  • 微信二維碼

    關(guān)注我們的微信

  • 手機(jī)客戶端二維碼

    下載手機(jī)客戶端

開通「與時俱進(jìn)漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語口語對話

新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺,公立大學(xué),精英商學(xué)院,時尚藝術(shù),國立音樂學(xué)院,法餐西點,貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com