Le Palais impérial est un monument historique grandiose.
故宮是雄偉的歷史性建筑。
Nous sommes fondés à le dire avec conviction, étant donné l'expérience de l'ancienne URSS, qui s'était efforcée de préserver le modèle d'un état impérial en imposant des stéréotypes, sans tenir compte des spécificités et des réalités nationales.
在這方面,鑒于前蘇聯的經驗,我們更有理由斷言;前蘇聯以死守刻板模式為代價,企圖維持帝國式的國家,而不考慮每個民族的具體特點和情況。
L'ordre indique que la date de déclenchement de la guerre sera donnée dans un ordre du Quartier général impérial et qu'après 0000 heures ce jour là un état de guerre existera et les forces japonaises commenceront leurs opérations selon le plan.
命令指出戰爭爆發日將在帝國總司令部命令中給出,而且在該日00:00時以后戰爭狀態將存在,日軍將按計劃開始軍事行動。
Le Quartier général impérial a émis l'ordre en question le 10 novembre et a fixé au 8 décembre (heure de Tokyo) ou 7?décembre (heure de Washington) la date à laquelle un état de guerre existerait et les opérations commenceraient selon le plan établi.
帝國總司令部的命令于11月10日發出,它確定12月8日(東京時間)即12月7日(華盛頓時間)為戰爭狀態將存在的日期,而且軍事行動將按計劃開始。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯網資源自動生成,部分未經過人工審核,其表達內容亦不代表本軟件的觀點;若發現問題,歡迎向我們指正。