Il est honorablement connu dans son quartier.
他在街區里名聲極佳。
Le FNUAP a fait remarquer que le recours à des entrepreneurs suffisamment qualifiés et honorablement connus, une fois les mécanismes nécessaires d'encadrement et de contr?le mis en place, pourrait faciliter dans une large mesure la décentralisation.
人口基金提出了權力下放的問題,并就此指出,適當甄選具有較好聲譽的承包人進行外包并輔以適當的監控機制,可以成為確保各項權力下放目標得以實現的有效手段。
L'article?71 de la Constitution dispose que les juges s'acquittent de leur charge ?honorablement? et peuvent être démis de leurs fonctions s'ils ont été mis en accusation par l'Assemblée législative et reconnus coupables de manquement ou de faute professionnelle grave, etc.
《憲法》第71條規定,法官“在行為正當期間”任職,一旦立法機構根據經證實的不端行為和嚴重瀆職等情況提出彈劾并判定有罪即撤消其職務。
Toute discrimination dans la répartition des biens, qui serait fondée sur le postulat que l'homme est seul responsable d'assurer la subsistance des femmes et des enfants qui composent sa famille et qu'il est apte et résolu à s'acquitter honorablement de cette responsabilité, n'est évidemment pas réaliste.
認為男子有撫養其家庭里婦女和孩童的完全責任而他可以并且會信實地履行此一責任,根據這種假定而在財產分配方面帶有任何歧視,顯然是不切實際的。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯網資源自動生成,部分未經過人工審核,其表達內容亦不代表本軟件的觀點;若發現問題,歡迎向我們指正。