Chrysanthème, quant à ell, sentait l’odeur d’alcool de l’haleine du gar?on.
(m?r a. 成熟的)至于菊花,她聞到男孩氣息中酒精的氣味。
Notre engagement dans cette entreprise sera de longue haleine.
我們大家將長時期地參與這一努力。
Il devrait s'agir d'un processus de longue haleine.
這很可能是一項長期的工作。
C'est une activité de longue haleine, difficile et quotidienne.
這是一個長期、艱難、日復一日的工作。
Le renforcement des capacités est un effort de longue haleine.
能力建設需要有長期的構想。
Le processus de réconciliation sera difficile et de longue haleine.
和解進程將是艱難和長期的。
La lutte contre le terrorisme constitue un défi de longue haleine.
反恐怖主義的斗爭是長期的挑戰。
Cette ?uvre de longue haleine s'est concrétisée étape par étape.
這些長期努力是分階段完成的。
Il s'agit d'un processus de longue haleine mais nécessaire.
所有這些都很必要,但也耗費時間。
La lutte contre le terrorisme est une épreuve de longue haleine.
反恐怖主義斗爭是一項長期的挑戰。
La lutte contre le terrorisme est une tache de longue haleine.
反恐斗爭是一種挑戰,需要付出長期的精力。
Il faudra un travail de longue haleine pour obtenir des résultats.
持續不斷的,重大的任務是實現回返。
Prévenir et réprimer le terrorisme est un combat de longue haleine.
防止和打擊恐怖主義是一項長期戰斗。
Laissez-nous reprendre haleine.
讓我們歇一會兒。
J'avais également souligné que ce serait un combat de longue haleine.
我還強調說,這將是一場漫長的斗爭。
Toutefois, cela risque d'entra?ner des opérations complexes et de longue haleine.
但這樣做可能會牽涉到復雜和費時的程序。
Remédier à ces lacunes nécessite des engagements co?teux et de longue haleine.
提供這些條件涉及昂貴的開支,并且需要長期投入。
Ce travail représente une entreprise de longue haleine et prendra plusieurs années.
這項審查是一項十分費時的工作,需要幾年才能完成。
Il y a également la guerre de longue haleine contre le terrorisme.
此外,還有反對恐怖主義的長期戰爭。
Une véritable réforme judiciaire en Ha?ti est une tache de longue haleine.
實現海地有效的司法改革將是一項長期工程。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯網資源自動生成,部分未經過人工審核,其表達內容亦不代表本軟件的觀點;若發現問題,歡迎向我們指正。
Toutes trois étaient hors d'haleine et paraissaient frigorifiées.
三個女生都氣喘吁吁,看上去凍得夠嗆。
Vous parlez de l'haleine de l'ours, je crois !
我想你是說熊的呼吸聲!
– Où… Où sont les autres ? demanda Harry, hors d'haleine.
“他們——他們在哪兒?”哈利氣喘吁吁地問。
– Merci, Harry Potter, merci, dit Dobby, hors d'haleine, en se frottant la tête.
“謝謝你,哈利·波特,謝謝你。”多比上氣不接下氣地說,用手揉著前額。
Et vraiment, je trouve que ?a pue et je trouve que ?a donne mauvaise haleine.
說實話,我覺得它有股難聞的氣味,而且吃了之后口氣會變得很難聞。
Puis elle rajoute du miel pour s'en gargariser la bouche et avoir une bonne haleine.
然后她加蜂蜜漱口,以便口氣清新。
Ils sont des beaux yeux et une haleine impeccable.
他們的眼睛很漂亮,口氣很好聞。
Donc ?a serait vraiment un travail de longue haleine.
因此,這確實是一項長期工作。
Il était hors d'haleine et faillit renverser dans son élan la table de Rogue.
他完全喘不上來氣,剛好就站在斯內普書桌旁邊,手抓胸膛試圖說話。
Et puis ?a a un go?t de mauvaise haleine.
而且嘗起來是口臭的味道。
Tous les cent pas, il fallait s’arrêter et reprendre haleine.
每走一百步,他們就不得不停下來喘息一會兒。
Après de longs efforts, hors d'haleine, le concierge se recoucha.
他氣喘吁吁地費了好大的勁才又躺了下來。
Ils s’élancent dans la forêt, le c?ur battant, courant à perdre haleine.
他們沖進森林,心臟狂跳,跑得上氣不接下氣。
Il porta le verre à ses lèvres et but d'une haleine.
他從桌上拿起量杯,放到嘴邊,一口全部喝了下去。
Avec ses quatre pattes, il n'avait aucun mal à avancer, mais Harry, Ron et Hermione furent bient?t hors d'haleine.
他因為有四個爪子,走起來輕松自如,可是哈利、羅恩和赫敏很快就累得氣喘吁吁了。
Ce qui tient particulièrement ses fans en haleine, ce sont les easter eggs.
讓她的粉絲們特別高興的是,那些復活節彩蛋。
Je crois bien qu'on l'a semé, dit Harry, hors d'haleine.
“我想,我們已經把他甩掉了。”哈利喘著粗氣說。他靠在冰冷的墻上,擦著額頭上的汗。
Et pour une bonne haleine, les femmes se placent dans la bouche des boules musquées.
為了清新口氣,法國女人會把麝香球放入嘴里。
Tout ?a, c'est le résultat du travail de longue haleine mené par cet agriculteur.
所有,都是這位農民長期工作的結果。
L'obsession, c'est d'avoir des dents blanches et une haleine fra?che en toute circonstance.
當時人們的執念就是能擁有一口大白牙,并且在任何情況下都能擁有清新的口氣。
關注我們的微信
下載手機客戶端
新歐洲戰法留學權威的半DIY留學平臺,公立大學,精英商學院,時尚藝術,國立音樂學院,法餐西點,貴族高中study.xineurope.com
咪咪學法語法語愛好者的家園 留學與考試的助手 提供各種法語相關的信息與服務www.mimifr.com
劃詞翻譯
詳細解釋