贝尔格莱德-马德里时间-足球去哪里买赌注-欧洲杯小组赛出线名额|www.tffyw.com

有獎(jiǎng)糾錯(cuò)
| 劃詞

Les pneus sont broyés et les particules broyées de caoutchouc granulés obtenues sont mélangées avec l'asphalte.

粉碎輪胎,獲得的經(jīng)過粉碎的橡膠顆粒與瀝青混在一起。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Il ya plus de 200 variétés: e-gum catégorie, le type de comprimés, granulés, tels que les communications orales liquides.

有200多個(gè)品種:阿膠類,片劑類,顆粒,口服液等。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Sous forme de concentré émulsifiable et de granulés, l'endosulfan était notoirement très toxique pour les poissons et les organismes aquatiques.

據(jù)了解,乳油和顆粒劑對(duì)魚類和水生生物的毒性極大。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Dans le même temps, et la production de granulés de plastique PC, avec une production annuelle de 100 tonnes, le best-seller pays.

并同時(shí)生產(chǎn)塑料PC粒料,年產(chǎn)100噸,暢銷全國。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Les acheteurs utiliseront ces débris préparés pour la production de produits tels que des billettes, des cathodes, des granulés ou des plaques.

購貨方將使用這種經(jīng)過處理的廢料生產(chǎn)諸如坯料、陰極、球?;虬宀念惍a(chǎn)品。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

La société a, y compris les comprimés, granulés, et d'autres formes de l'oral agents et plus de 30 la médecine traditionnelle chinoise produits.

公司擁有包括片劑、顆粒劑及口服液等劑型的30多個(gè)中藥產(chǎn)品。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Dans certains domaines d'application, l'ignifugeant est incorporé dans le polymère pour produire des granulés (mélange-ma?tre), le poids du retardateur de flamme étant dans ce cas légèrement supérieur.

在一些用途中,阻燃劑與聚合物合成,制備阻燃劑負(fù)荷略高的(母煉膠)丸。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

J'ai été fondée en 1997, le principal produit de l'hypochlorite de calcium, chlore 65%. Le produit est blanc ou blanc cassé couleur, la forme de granulés ou en poudre et mélangé.

我公司成立于1997年,主要產(chǎn)品次氯酸鈣,有效氯達(dá)到65%以上.產(chǎn)品顏色為白色或灰白色,形狀為顆粒狀,粉末狀和混合狀.

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Le Comité a confirmé que la Tha?lande a strictement réglementé l'endosulfan sous ses formes les plus communément utilisées dans le pays en interdisant les préparations concentrées émulsifiables et granulées et en maintenant l'homologation des suspensions en capsules.

委員會(huì)證實(shí),泰國嚴(yán)格限用在泰國普遍使用的硫丹,禁止乳油和顆粒劑,而保持登記膠囊制劑的用途。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Ce processus prévoit un système d'alimentation, un réacteur, un système de traitement au gaz et de cuves de stockage ainsi que le matériel réduisant les pneus en granulés, qui doit être disponible au niveau local pour assurer l'offre.

工藝包括一個(gè)供料系統(tǒng)、一個(gè)反應(yīng)器、一個(gè)氣體處理系統(tǒng)和儲(chǔ)存池,以及一個(gè)輪胎?;O(shè)備,當(dāng)?shù)乇仨氂羞@樣的設(shè)備以保證供應(yīng)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Le réseau se spécialise dans le commerce et le transport clandestin d'explosifs détonants et de produits servant à la fabrication des explosifs -?par exemple granulés et C-4, par opposition aux munitions préparées, telles que les obus de mortier ou les mines.

他們專門從事烈性/未加工炸藥的秘密交易和運(yùn)輸(炸藥生產(chǎn)原料,例如顆粒和C-4,而不是迫擊炮彈、地雷等成品彈藥)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

A l'examen de la notification soumise par la Tha?lande, le Comité a convenu que celle-ci avait strictement réglementé l'endosulfan sous ses formes les plus communément utilisées dans le pays en interdisant les préparations concentrées émulsifiables et granulées et en maintenant l'homologation des suspensions en capsules.

根據(jù)其對(duì)泰國所提交的通知的審議結(jié)果,委員會(huì)商定,泰國已嚴(yán)格限制硫丹作為常用農(nóng)藥在該國國內(nèi)使用,并已禁用可乳化的濃縮制品和顆粒制劑,同時(shí)還規(guī)定必須在采用膠囊制劑形式使用時(shí)事先進(jìn)行注冊(cè)登記。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

En réponse, Mme Chin Sue a expliqué que la Jama?que n'avait pas réalisé sa propre étude mais avait basé sa décision d'interdire l'aldicarb sur des informations provenant de l'Agence américaine pour la protection de l'environnement et de l'Organisation mondiale de la santé, qui soulignaient clairement la nécessité de prévoir des équipements de protection personnels pour les agriculteurs utilisant de l'aldicarb sous forme granulée.

對(duì)此,Chin Sue女士解釋說,牙買加其本身沒有展開第一手資料研究,而是根據(jù)美國環(huán)境保護(hù)署和世界衛(wèi)生組織提供的資料決定禁止涕滅威的,因?yàn)檫@些資料明確確定,使用涕滅威顆粒制劑的農(nóng)民應(yīng)使用人身保護(hù)裝備。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。

Jamy爺爺?shù)目破諘r(shí)間

Ils sont transformés en granulés qui serviront à fabriquer de nouvelles bouteilles, des bacs à fleurs et même des pièces automobiles.

它們被變成了顆粒,被用來制造新的瓶子、花籃甚至是汽車零件。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
JT de France 2 2022年11月合集

Les b?ches, mais aussi les granulés.

- 原木,還有顆粒。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
JT de France 2 2022年12月合集

Cet hiver, les granulés lui ont co?té 830 euros.

今年冬天, 這些顆粒花了他 830 歐元。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
JT de France 2 2022年10月合集

On est obligés d'appeler les magasins à tour de r?le pour savoir où il y a des granulés.

- 我們必須輪流打電話給商店,看看哪里有顆粒。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
JT de France 3 2023年8月合集

Avec 300 palettes de granulés en stock, il n'y aura aucun problème d'approvisionnement cette année.

- 顆粒庫存有300托盤,今年不會(huì)出現(xiàn)供應(yīng)問題。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
JT de France 2 2022年12月合集

Plus 41 % l'an dernier pour les poêles à granulés, 120 % de hausse pour les chaudières.

去年顆粒爐增加了 41% 以上, 鍋爐增加了 120%。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
JT de France 2 2022年9月合集

A.-S. Lapix: On attend maintenant de conna?tre le dispositif d'aide pour ceux qui se chauffent aux granulés de bois.

- 作為。 Lapix:我們現(xiàn)在正在等待了解那些用木屑顆粒取暖的人的援助系統(tǒng)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
JT de France 2 2022年10月合集

A l'approche de l'hiver, il ne lui reste que quelques sacs de granulés de bois pour chauffer sa maison.

- 隨著冬天的臨近,他只剩下幾袋木顆粒來取暖了。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
? Le Monde ? 生態(tài)環(huán)境科普

Après avoir été collectés, ils sont compressés, broyés, lavés, régénérés en granulés; et voilà une matière première prête à un nouvel usage.

收集后經(jīng)壓縮、粉碎、洗滌、再生成顆粒;這是一種可以用于新用途的原材料。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
JT de France 3 2023年8月合集

Même si l'heure est aux vacances d'été, ils anticipent l'hiver pour faire le plein de ces granulés utilisés pour le chauffage.

即使到了暑假,他們預(yù)計(jì)冬天也會(huì)儲(chǔ)備這些用于取暖的顆粒。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Jamy爺爺?shù)目破諘r(shí)間

Alors nous, pour allumer l'enfumoir, on va utiliser des copeaux de bois et on va utiliser aussi des granulés de luzerne pour que l'enfumoir dure plus longtemps.

好吧,我們要用木屑來點(diǎn)燃噴煙器,我們還要用苜蓿顆粒,這樣噴煙器的使用壽命就會(huì)更長。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
JT de France 2 2023年3月合集

Les innovations comme celle-ci se multiplient: capsule avec bouchon en inox, capsule jetable mais biodégradable, à base de granulés de ma?s.

- 像這樣的創(chuàng)新正在成倍增加:帶不銹鋼蓋的膠囊,一次性但可生物降解的膠囊,由玉米顆粒制成。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
JT de France 2 2022年7月合集

On va partir d'une matière synthétique sous forme de granulés à laquelle on va ajouter une poudre spécifique qui va conférer au futur vêtement ses propriétés thermorégulantes.

- 我們將從顆粒形式的合成材料開始,我們將添加一種特定的粉末,這將使未來的服裝具有溫度調(diào)節(jié)特性。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
JT de France 2 2023年8月合集

Dans ce laboratoire de Rennes, 10 scientifiques développent des alternatives aux pesticides, des parfums 100 % naturels issus de plantes emprisonnés dans des granulés à répandre sur les cultures.

在雷恩的這個(gè)實(shí)驗(yàn)室中,10 名科學(xué)家正在開發(fā)殺蟲劑的替代品,即從植物中提取 100% 天然香料,并將其噴灑在農(nóng)作物上。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
科學(xué)生活

Après tout un processus chimique — et je vous passe les détails — voilà ce qu’on obtient : des petits granulés de bioplastiques qu’il suffira ensuite de faire fondre pour fabriquer divers objets comme ce magnifique gobelet.

經(jīng)過一整套化學(xué)過程后--我就不一一贅述了,我們就得到了:小顆粒的生物塑料,然后將其熔化,制成各種物品,比如這個(gè)華麗的杯子。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
JT de France 2 2022年11月合集

Aujourd'hui, elle fait ramoner son poêle à granulés.

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
JT de France 2 2023年2月合集

Broyé, il est ensuite transformé en granulés.

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
JT de France 3 2022年12月合集

Même si les granulés ont augmenté, c'est mieux que le reste.

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
JT de France 2 2023年1月合集

Chaque année, 230.000 tonnes de ces granulés sont perdus en mer.

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
JT de France 2 2022年8月合集

En 6 mois, les granulés ont doublé de prix.

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
加載更多
  • 微信二維碼

    關(guān)注我們的微信

  • 手機(jī)客戶端二維碼

    下載手機(jī)客戶端

開通「與時(shí)俱進(jìn)漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語口語對(duì)話

新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國立音樂學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com