Elle aime manger la gelée de pomme.
她喜歡吃蘋果凍。
Ce vêtement mouillé est raidi par la gelée.
這件濕衣服被凍得邦硬。
Chaque fois que je vous vois, l’univers entier gelée.
每次我看到你的時候,整個宇宙都凍住了。
Les arbres fruitiers auront bien souffert de la gelée cette année.
今年果樹可能受霜凍之害。
La gelée a fait mourir ces herbes.
嚴寒使這些草都凍死了。
La gelée a provoqué une hausse du prix des légumes.
嚴寒引起蔬菜價格上漲。
Qu'une gelée survienne, et tous les bourgeons seront br?lés.
如果突然來一場霜凍,那么所有的嫩芽就都要凍壞了。
Quand il découvit l'eau toute gelée, il eut soudain une idée.
當他發現泉水結冰,他突然有了一個好主意。
Je lavage de la société des principaux produits, Ximian Ru, gelées tardives jours, le masque.
我公司主營洗化用品,洗面乳、日晚霜、面膜。
La gelée a br?lé les bourgeons.
霜凍把嫩芽都凍壞了。
冰凍把嫩芽都凍壞了。
Ah,c'est horrible!Comment c'est de mourir gelée?
"啊,太可怕了!被凍死是怎么感覺?"
En outre, les recettes fiscales gelées devraient être débloquées.
此外,應發放被凍結的稅務收入。
Les gelées nuisent aux récoltes.
霜凍會給收成造成損失。
Le continent antarctique est composé d'une masse de terre gelée entourée de l'océan Austral.
南極大陸是一塊由南洋環繞的凍土。
L'adoption d'un règlement intérieur du Conseil est gelée depuis longtemps, et ce règlement reste provisoire.
通過安理會議事規則一事長期凍結,因而這些規則至今仍是暫行規則。
La colonisation doit être totalement gelée, conformément à tous les engagements pris depuis l'adoption de la Feuille de route.
必須依照自通過路線圖以來所作的各種承諾,全面凍結定居點政策。
La production alimentaire, machines d'emballage alimentaire, Dan Huangpai entièrement automatisé des lignes de production, la gelée de remplissage-scellage machine.
生產食品,食品包裝機械,蛋黃派全自動生產線,果凍充填封口機。
à notre grand regret, même la voie bilatérale dont on a tant parlé semble être gelée.
我們感到震驚的是,甚至大肆渲染的雙邊軌道的進展似乎也陷入停頓。
Comme l'a toujours exigé la communauté internationale, toute activité illégale d'implantation doit être gelée et inversée.
正如國際社會一貫要求,所有非法定居點活動必須凍結或倒轉。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯網資源自動生成,部分未經過人工審核,其表達內容亦不代表本軟件的觀點;若發現問題,歡迎向我們指正。
La diminution des surfaces gelées accentue la hausse des températures.
浮冰面積減少強調了溫度上升。
Par exemple, elle lui dit de prendre de la gelée royale.
比如,她告訴她吃點蜂王漿。
Normalement on entend dire qu'il faut attendre les premières gelées.
通常據說要等到第一次嚴寒。
Ma crême est prise, maintenant je vais passer à la gelée de mangue.
奶油已經準備好了,現在我開始做芒果果凍。
Il y a d'abord des annuelles qui meurent lorsqu'arrivent les gelées automnales.
首先是一年生的植物,在秋霜來臨時就會死亡。
Reconstituer des spaghettis avec une gelée de lait et d'agar-agar, c'est hyper technique.
用牛奶和瓊脂的凝膠重組成意面,這非常技術性。
Je vais faire un jus pour faire déjà une gelée.
我打算用蘋果汁做凍。
Permettez-moi d’y revenir, ajouta-t-il en faisant signe qu’il voulait encore de la gelée.
請允許我再加一點。”他一面說,一面做手勢表示還要一點凍汁。
Né au sommet des montagnes arrosées de pluie gelée
誕生在高山峰頂 雨水凝結成冰!
Ensuite, on va agrémenter notre petite gelée avec de la vanille.
接著我們會在凍里加一點香草。
On l ’a retrouvée assise, gelée sur un banc.
當人們發現她的時候,她還在長椅上保持著一個端坐的姿勢,就這么被凍住了。
J'ai fait cuire un r?ti de porc, pareil dans de la gelée.
我還做了烤豬肉,一樣是凍成肉凍了。
J'ai placé mes demi-sphères au congélateur, pendant ce temps, je vais m'occuper de ma gelée de porto.
我把半球放到冷凍柜中去了,在此期間,我要來處理葡萄酒果凍。
? Mille diables ! s’écria Pencroff, nos plantations vont être gelées ! ?
“啊呀!”潘克洛夫叫道;“我們種的東西都要凍死了!”
Harry, qui avait les mains gelées, trouva l'idée excellente.
哈利再愿意不過了,風狂雪驟,他的手快凍僵了。
“ Ah, c'est horrible! Comment c'est de mourir gelée ? ”
“啊,太可怕了!被凍死是怎么感覺?”
Elle regarda la trace creusée par une cuillère dans la gelée onctueuse.
她看到光滑的蜂蜜上有湯匙挖過的痕跡。
Une réforme gelée par la crise sanitaire inédite à laquelle se retrouve confronté son gouvernement.
因為前所未有的健康危機,政府只能暫停了改革。
Je suis en train de couler mon liquide en gelée au dessus.
現在我在往模具里倒果凍液。
20 centimètres creusé au point d'impact dans une terre gelée que le temps comblera bient?t.
在撞擊點挖了 20 厘米,位于冰凍的地上,時間很快就會填滿。
關注我們的微信
下載手機客戶端
新歐洲戰法留學權威的半DIY留學平臺,公立大學,精英商學院,時尚藝術,國立音樂學院,法餐西點,貴族高中study.xineurope.com
咪咪學法語法語愛好者的家園 留學與考試的助手 提供各種法語相關的信息與服務www.mimifr.com
劃詞翻譯
詳細解釋