Cet artiste expose ses peintures pour la première fois.
這位畫家首次公開展示作品。
J’entends bien exposer mon point de vue.
我很想闡述自己的觀點。
Le patron expose des marchandises en devanture.
老板將商品陳列在櫥窗里。
Cézanne expose des ?uvres au Salon d’Automne.
塞尚在“秋季沙龍”展示他的作品。
Votre attitude vous expose à la critique.
你的態度使有可能受到批評。
Il exposa bravement l'objectif de sa démarche.
他坦率的陳述了他此次行動的目的。
Ils exposent leur requete, apres quoi ils se retirent.
他們提出自己的請求,然后便退出了。
Ces deux points de vue exposent chacun leur position.
這兩種看法都各自有道理。
J'espère avoir clairement exposer tout ce qu'il faut.
我也希望已經清楚明白地表達了應該說明的內容。
Les migrantes sont particulièrement exposées aux brutalités.
移民婦女也特別易遭暴力行為的侵犯。
Les femmes migrantes sont particulièrement exposées aux violences.
移徙婦女特別有可能遭受暴力。
Deux des principales initiatives prises sont exposées ci-après.
下文著重說明其中兩個主要倡議。
La vitrine expose une collection unique de montres,de bagues,de chatelaines .
玻璃櫥窗里陳列著獨一無二的收藏,有手表,戒指和婦女腰帶飾物。
La population locale reste elle aussi exposée aux risques.
當地居民的安全也不斷受到威脅。
Certaines grandes caractéristiques des droits participatifs sont exposées ci-après.
參與權的一些主要特點如下。
La raison en est exposée dans le premier paragraphe.
這樣做的理由已經在通告的第1段說明。
Les préoccupations qui motivent ces propositions sont exposées ci-dessous.
引起這些提議的關切,在下面一一詳述。
Un certain nombre de ces initiatives sont exposées plus loin.
這方面的一些行動將在下文得到述及。
Les femmes sont les plus exposées aux maladies non transmissibles.
女性更容易患非傳染性疾病。
Permettez-moi de vous exposer les raisons de notre position.
讓我來解釋一下我們立場背后的邏輯。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯網資源自動生成,部分未經過人工審核,其表達內容亦不代表本軟件的觀點;若發現問題,歡迎向我們指正。
Dans ce rapport, il expose plusieurs problèmes.
在這篇報道中,暴露了很多問題。
Elle se mit à lui exposer sa situation.
她開始對他講她的情況。
Tout le monde a le droit d’exposer ses propositions.
所有人都可以表達自己的立場觀點。
Pendant longtemps, elle a été exposée dans la cathédrale de Bayeux en Normandie.
在很長一段時間里,它在諾曼底的Bayeux大教堂展出。
Oui, le vent est assez violent. Je ne veux pas que tu t’exposes ainsi.
“是的,風相當大。我不能改你這樣出去。”
Mais il sait aussi, et mieux que d'autres, le risque auquel s'expose Reichelt.
但是他也知道,比其他人更了解,賴歇爾暴露的危險。
Et c'est volontairement que je m'expose.
我故意使我自己置身在這些法律下。
C'est pour cela qu'il est toujours difficile de déterminer la meilleure fa?on d'exposer ces ?uvres.
這就是為什么總是很難確定展示這些作品的最佳方式。
Surtout ne pas s'exposer aux puissants rayons de l'enfer.
最重要的是不要讓自己暴露在恐怖的強光下。
Non, non ! Cyrus, répondit le reporter, il ne faut pas que vous vous exposiez !
“不能,不能!賽勒斯,”通訊記者說,“你不能暴露自己!
Vous allez exposer combien de tableaux ?
你將會展示幾幅畫?
Tu peux lui exposer tes problèmes ?
你會跟他講你遇到的問題嗎?
Vous allez exposer toute votre ?uvre ?
你會展出你的所有作品嗎?
Vous vous exposez à de sérieux ennuis !
你會碰到大麻煩的!
Vous les exposez comme des ?uvres d'art.
你們把它們當做藝術品來展示。
Dans un deuxième paragraphe, vous allez exposer votre demande.
在第二段,你將表明你的要求。
Sans cela, le diffuseur s’expose à de grosses amendes.
否則,傳播圖像視頻者將被處以巨額罰款。
Vendredi s'échappa soudain et s'exposa à la douche.
突然, 星期五跑出去了,在大雨中淋著。
La Réunion se situe sur la route des cyclones et elle est exposée à un climat tropical.
留尼旺島位于颶風道上,它受到熱帶氣候的影響。
Cette longue digue ne couvrait donc plus la c?te, qui était directement exposée aux chocs du large.
現在沿岸已經沒有長堤保護了,海濱直接遭受著大海的侵襲。
關注我們的微信
下載手機客戶端
新歐洲戰法留學權威的半DIY留學平臺,公立大學,精英商學院,時尚藝術,國立音樂學院,法餐西點,貴族高中study.xineurope.com
咪咪學法語法語愛好者的家園 留學與考試的助手 提供各種法語相關的信息與服務www.mimifr.com
劃詞翻譯
詳細解釋